Перевод "How much how much time" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение How much how much time (хау мач хау мач тайм) :
hˌaʊ mˈʌtʃ hˌaʊ mˈʌtʃ tˈaɪm

хау мач хау мач тайм транскрипция – 32 результата перевода

- Sit down there
How much how much time did I have on my hands?
When did you realize that?
- Сядь там.
- Как она оказалась у меня в руках?
Когда ты это осознал?
Скопировать
It's safe to assume that by now the FBI has Jack and the egg.
How much... how much time do I have?
- Not enough. - Oh.
Можно уверенно предполагать, что ФБР взяло Джека и яйцо.
Сколько... сколько у меня времени?
Не достаточно.
Скопировать
Miss, bring us two orders of venison, coffee cake and slivovitz.
How much time do we have?
Two and a half hours.
Так, фрейлин, пожалуйста, принесите нам две порции оленины, два жирных цыпленка и две порции водки-сливянки.
Сколько еще времени у нас осталось?
Два с половиной часа.
Скопировать
I need time to complete my tests.
- How much time?
- Two or three hours.
Мне нужно время, чтобы завершить свои исследования.
- Сколько?
- Два-три часа.
Скопировать
I would like to have your house.
How much time will be focused on this song?
When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings.
Хотела бы иметь свой дом.
Сколько времени будет играть эта песня?
Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет.
Скопировать
Come and get me!
He's like a child no matter how much time passes.
Shinkichi, come on out.
Поймай меня!
Сколько времени не проходит, а он всё такой же ребёнок.
Шинкичи, выходи.
Скопировать
A child.
I cannot tell you exactly how much time passed, or how much happiness there was.
But, then, he threw her away.
Ребенок.
Не знаю точно, сколько прошло времени; не знаю, много ли у них было счастья.
Но потом он ее бросил.
Скопировать
Hello, gentlemen.
- How much would you like this time?
- The usual.
- Добрый день, синьор.
- Сколько снимаете сегодня?
- Как обычно.
Скопировать
Attention all citizens.
How much time do I have?
Uh, six seconds, sir.
¬ниманию всех граждан.
—колько у мен€ ещЄ времени?
Ёээ, шесть секунд, сэр.
Скопировать
Remember Tolstoy's suffering about the impossibility of loving the humankind in general?
How much time has passed since? I can't figure it out...
Help me.
Ты помнишь Толстого? Его мучения по поводу невозможности любить человечество вообще.
Сколько времени прошло с тех пор?
Не могу сообразить, помоги мне.
Скопировать
- What makes you think so?
Let's see, how much time was I serving?
One year.
- Я ее того, бритвой по горлу в колодце она лежит, можешь посмотреть
Сколько у меня было?
Один год.
Скопировать
Nobody's done that to the Flyer before.
No matter how much we got the first time, they'd figure the return was safe and load it up with money
- Harvey thought of that? !
Так еще никто не делал.
Сколько бы мы ни взяли в первый раз, они решат, что на обратном пути будет безопасно и загрузят его деньгами.
- Это Харви такое придумал?
Скопировать
If I don't get the books then I can't pass the exams.
How will I get so much money in such a short time, now?
How does he play, Baren?
Без них не сдам экзамены.
Как мне за такое короткое время собрать на них денег?
- А кто украл?
Скопировать
It is always too late for us.
But do you know how much time normal people waste talking about these things?
I can't take this any longer, Doug.
Мы всегда опаздываем.
Но знаешь, сколько времени обычные люди тратят, чтобы поговорить обо всем этом?
Я просто больше не могу, Док.
Скопировать
Fish eggs, practically.
How much more time, Carr?
Six minutes to go, Stevie.
Фактически, рыбная икра.
Сколько там осталось, Карр?
Шесть минут, Стиви.
Скопировать
Oh. Thanks.
Now, Jason, how much is it going to cost us this time?
A point of order, Mr. Chairman.
Спасибо.
А теперь, Джейсон, сколько будет нам стоит этот раз?
Процедурный вопрос, г-н Президент.
Скопировать
The figures she cuts out were originally inspired by the puppets used in traditional eastern shadow theatres, of which the silhouette form is the logical conclusion.
And nowadays much of her time is devoted to staging shadow theatre plays, yet it is remarkable how little
The material, the black cardboard, the scissors remain the same as for her earliest films, the first of which she made in 1 91 7.
Фигуры, которые она вырезает, изначально восходят к куклам традиционного восточного театра теней и форма силуэта - это их логичное развитие
И до сих пора немало своего времени она посвящает постановкам в театре теней Стоит отметить, что техника практически не изменилась
Материал, чёрный картон, ножницы - всё осталось таким, как и при работе над её ранними фильмами, первый из которых она сделала в 1917
Скопировать
Negative.
How much time before launch?
Exactly one hour, 27 minutes, 12 seconds.
Не удалось.
Сколько до запуска?
Час 27 минут 12 секунд.
Скопировать
It's not run-of-the-mill like the ones I usually get.
I must warn you, however, that I can't tell you... how much time it will take me to solve this case.
I can promise you that I only accept one case at a time... and I'll keep working on it until I have solved it.
Это интересное дело. Не те пустяки, которыми я обычно занимаюсь.
Должен, однако, предупредить, что не знаю, сколько времени это займет.
Могу лишь обещать, что больше никаких дел брать не буду, пока не разберусь с этим.
Скопировать
Well, he'll have to take out the trigger mechanism... before he can disconnect the final cable.
- How much time has he got?
- Who knows?
- Ему придется удалить стартер до того как он разъединит последний кабель.
- Сколько времени ему понадобится?
- Кто знает?
Скопировать
Drive.
Sidney, how much time I lock you up?
Three times.
Садись за руль.
Сидней, сколько раз я тебя сажал?
Три раза.
Скопировать
Yes, sir.
How much time I let you off?
Plenty times.
Да, сэр.
Сколько раз я тебя отпускал?
Много раз.
Скопировать
- [Laughing] - I really had a good time. I really did.
How much of a good time?
- What?
Филлис, пожалуйста перестань извиняться.
Ничего не могу с собой поделать.
Я так глупо и ужасно себя вела.
Скопировать
Not a politician.
You know, Doctor, if you... didn't spend so much time tinkering around with this wretched contraption
Humans are always squabbling over something, Brigadier.
Не политик.
Знаете, Доктор, если бы вы... не тратили столько времени на возню с этой нелепой штукой, то поняли, насколько плохой становится ситуация в мире.
Люди всегда ссорятся по пустякам, Бригадир.
Скопировать
Even Sollozzo's people don't know where the meeting will be held.
How much time do we have?
They're going to pick you up outside Jack Dempsey's in an hour and a half.
Даже люди Солоццо не знают, где состоится встреча.
Сколько у нас времени?
Я заберу тебя около предприятия Джека Демпси... через полтора часа... точно через полтора часа.
Скопировать
A long life to His Eminence.
How much time has passed.
Everything seems so far away, so different.
Пожелаем Его Преосвященству долгих лет жизни.
Сколько времени прошло.
Все кажется таким далеким, совершенно другим.
Скопировать
What I have to say is for their ears also.
How much time do you need to sell your house and household goods?
Why should I sell my house?
Так даже лучше. То, что я скажу, и им надо услышать.
Тевье, сколько тебе надо времени, чтобы продать дом и хозяйство?
А зачем мне надо продавать мой дом?
Скопировать
Doctor, it is time for answers.
How much time, Scotty?
Hardly 15 minutes, sir.
Доктор, время для ответов.
Сколько еще, Скотти?
Менее 15 минут.
Скопировать
- You have two hours and 43 minutes, captain.
I'm perfectly aware of how much time I have left, commissioner.
I am delighted.
- У вас два часа и 43 минуты, капитан.
Я прекрасно знаю, сколько времени у меня осталось, комиссар.
Замечательно.
Скопировать
She can play for time.
How much time?
That doesn't solve the problem.
Она может выиграть время. Как долго?
Нет.
Мы еще далеки от решения задачи. Это Ле Бизон.
Скопировать
- Sit down there
How much how much time did I have on my hands?
When did you realize that?
- Сядь там.
- Как она оказалась у меня в руках?
Когда ты это осознал?
Скопировать
You've been listening to propaganda.
- How much time?
- Eight minutes, 42 seconds.
Вы знаете только пропаганду о нас.
- Сколько времени?
- Восемь минут, 42 секунды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов How much how much time (хау мач хау мач тайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы How much how much time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хау мач хау мач тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение