Перевод "Human Torch" на русский
Произношение Human Torch (хьюмон точ) :
hjˈuːmən tˈɔːtʃ
хьюмон точ транскрипция – 17 результатов перевода
Joyce Maslow was dancing in Elizabeth, New Jersey... when flames burst from her head and back, enveloping her.
In seconds she was a human torch, consumed before her horrified boyfriend."
- You don't have to look so happy.
Джойс Маслоу танцевала на дискотеке в Элизабет, Нью Джерси и вдруг пламя вырвалось у неё из головы и обволокло её.
За считанные секунды, она превратилась в факел и была поглощена пламенем на глазах своего ужаснувшегося парня.
-Не стоит так этому радоваться.
Скопировать
Bush league.
The human torch was denied a bank loan.
You hear me?
Как у Буша.
Человеку-факелу отказали в банковской ссуде.
Слышите?
Скопировать
And if found guilty by the power of Texas law, he won't live to see another sunrise.
Human Torch.
It's your comic.
И если он будет объявлен виновным силой закона Техаса, следующий рассвет он уже не увидит.
Человек-факел.
Ваш комикс.
Скопировать
He can end the suffering tonight.
Unless you want to be Jerry the Human Torch, get the hell out!
Stand your ground, buddy!
Он может покончить со своими мучениями сегодня.
Если ты не хочешь стать Джерри-Человеческим факелом, уноси оттуда ноги!
Ни шагу назад, дружище.
Скопировать
Exactly.
It's like asking the Human Torch to heat up your frozen burrito.
Got it. All right, I'm thinking one way to counter bias in the peer-review process, is for papers to be submitted under gender-neutral names.
Точно
Это как попросить Человека-Факела разогреть твой замороженный бурито Понятно.
Думаю, что один из способов бороться с предвзятостью при рецензировании - это подписывать работы гендерно-нейтральными именами
Скопировать
No, no.
And McKay's not a human torch.
Well, how come you get to be Mr. Fantastic ?
Нет.
Нет, и МакКей не факел.
А почему вы Мистер Фантастический?
Скопировать
It's a comic book where superheroes fight crime and stuff.
Fantastic, Ronon would be the Thing McKay would be the Human Torch and you'd be the Invisible Woman.
I am not invisible.
Это комикс. О борьбе супергероев с преступностью и все такое.
Понимаете, я бы был мистером Фантастическим, ... Ронон - Существо, МакКей был бы Человеком-Факелом а вы были бы женщиной-невидимкой.
Я не невидима.
Скопировать
Then space online and put their bets, thank you.
What is necessary for to date the Human Torch?
Lingerie the proof of fire and a lot he/she will aloe-see.
Спасибо.
Что нужно, чтобы встречаться с Человеком-Факелом?
Огнеупорное нижнее белье и много крема алое.
Скопировать
- Pull me for inside!
It is the Human Torch!
- I am not Johnny! - Sue!
- Втащи меня в окно!
Это же Человек-Факел!
Я не Джонни!
Скопировать
So what are your superhero names?
They call me the Human Torch.
Ladies call me Torch.
А какие у вас имена?
Меня называют Человек-Факел.
Девушки зовут меня Факел.
Скопировать
Come on, Jimmy.
Can't we just try to end this without you turning yourself into the human torch?
You know my name.
Брось, Джимми.
Мы можем покончить со всем, не превращая тебя в живой факел?
Ты знаешь моё имя.
Скопировать
Attempted rape, Lana, and that guy was running around like Johnny Storm.
The Human Torch, Lana? Duh.
And if you don't believe me, fine.
Попыталась изнасиловать, Лана, и тот тип носился вокруг, как Джонни Сторм.
Более известный, как человек-факел, Лана.
А раз ты мне не веришь, ладно!
Скопировать
This the motherfucker I was telling you about right here... Tommy.
The human torch.
I heard you blazed a motherfucker alive not too long ago, bro.
- Это вот чувак, о котором я рассказывал – Томми.
- Ходячий факел.
Слышал, ты недавно сжег чувака заживо.
Скопировать
Because we're a team now, and there's four of us. So, we should come up with a name for it.
I like "The Human Torch and the Torchettes."
- Ugh. - No.
Потому что мы теперь команда, нас четверо, так что нам надо придумать название.
Например: "Человек-факел и факелки".
Нет.
Скопировать
Okay, so, I'm on a Comic-Con message board, and there's a post from a guy where he says he got caught using someone else's badge... and Sheldon was right-- he did get charged with petty theft.
Guys... if I go to jail dressed as the Human Torch, that might send the wrong message.
Maybe this isn't a good idea.
Ну, всё, Я на форуме Комик-Кон, здесь есть сообщение от какого-то парня он написал, что его поймали, когда он использовал другой жетон.... и Шелдон был прав....его взяли за мелкую кражу.
Ребят... Если я сяду в тюрьму в костюме Человека Пламени, что могут меня неправильно понять.
Может быть это плохая идея.
Скопировать
What did you do?
Well, I'd like to say that I Human Torch-ed an electrical fire, but I think even that is beyond my reach
Move!
Что ты сделал?
Хотел бы я сказать, что я телепатически создал возгорание от искры, Но я думаю, даже это находится за пределами моих возможностей.
Двигайтесь!
Скопировать
It's all coming back to me.
I'm a human torch!
Nope, it was just that one memory.
Память ко мне возвращается.
Я человек-факел!
Нет, это было только одно воспоминание.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Human Torch (хьюмон точ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Human Torch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюмон точ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение