Перевод "I'm busy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I'm busy (айм бизи) :
aɪm bˈɪzi

айм бизи транскрипция – 30 результатов перевода

Can I come in?
I'm busy.
Ta.
Могу я войти?
Я занят.
Ага.
Скопировать
- Gray's bleeding badly.
- I'm busy.
- I need your help.
- Грэй теряет много крови. - Я занята.
- Мне нужна твоя помощь!
- Найди Кенчи.
Скопировать
Ale, I can't get rid of this shit.
Come on, Ale, I'm busy right now, all right?
Come back later or something, all right?
Ал, мне сейчас не до этого.
Сейчас занят, понятно?
Приходи позже или ещё как, хорошо?
Скопировать
You haven't been returning my phone calls.
I'm busy.
–Well...
Ты не отвечал на мои звонки.
- Я занят.
- Ну...
Скопировать
Don't be sorry, be quiet.
I'm busy.
What's the problem?
Нет, не извиняйтесь, просто не шумите.
Я занята.
В чем проблема?
Скопировать
Jim, what are you doing?
I'm busy.
No. You're not. I'm looking right at you.
Джим, ты чего?
Я занят.
Нет, неправда, я смотрю прямо на тебя.
Скопировать
And her foot pain, her back pain.
House, I'm busy.
You have a team.
И боли в ногах и спине.
Хаус, я занят.
У тебя же есть команда.
Скопировать
I am claiming my conjugal rights.
I'm busy.
Oh, come on, it doesn't have to be a Doctor Zhivago or anything.
Я требуювыполнения супружеского долга.
Я занята.
О, ладно, это не должно быть как в Докторе Живаго или типа того.
Скопировать
And, well, um I'm gonna be in The Jockey later.
I'm busy, Norma.
Right...
И, ну.... Я буду в Жокее, позже.
Я занята, Норма.
Отлично...
Скопировать
Troels, we must talk about tonight.
I'm busy.
Aren't you also busy defending yourself in the media?
- Троэльс, мы можем перекинуться парой слов.
- Я занят.
И ты разве не занят защитой себя в СМИ?
Скопировать
You're leading the investigation?
- I'm busy.
- I'm making an election doco.
Вы ведете расследование?
- Я занята.
- Речь идет о выборах.
Скопировать
Wait, I've had monsters from space on me and no-one tells me what's going on.
Shut up for the minute, I'm busy and you're not important.
Even if it is getting like Clapham Junction up here.
-Подождите, я видел монстра из космоса и никто мне не хочет объяснить, что происходит.
Замолчи на минутку, я занята и ты не меня не интересуешь.
Даже если здесь будет весь народ из метро в час пик.
Скопировать
Spit it out already.
I'm busy.
I just wanted to see how you were holding up.
Давай выкладывай.
У меня куча дел.
Я просто хотела убедиться, что ты держишься.
Скопировать
- I wanna talk to you.
- I'm busy now.
I cannot believe you kicked Edie out of Julie's performance!
- Нам нужно поговорить.
- Я занята.
Надо же, ты вытеснила Иди из номера Джули!
Скопировать
Edie, not now.
I'm busy.
- Hi.
Иди, не сейчас.
Я занята.
- Привет.
Скопировать
I need information, weapons and your help.
Young lady, I'm busy.
Listen, something terrible is about to happen.
Мне нужна информация, оружие и твоя помощь.
Крошка, я занят.
Пока. Подожди, не уходи. Скоро случится что-то ужасное.
Скопировать
Jerry's on the line...
- I'm busy.
- He said he just wanted to...
Звонит Джерри.
- Я занята.
- Он сказал, что хочет...
Скопировать
Find out who he is.
I'm busy.
Yeah.
Проверь кто он такой.
Я занят.
Да.
Скопировать
Good for you.
I'm busy.
- Hey!
Рад за вас.
Я занят.
- Эй!
Скопировать
Listen, I'd like to run a little something by you.
I'm busy, Taylor.
I was just thinking how nice it would be if you could set up a little coffee stand at the marathon.
Слушай, хочу с тобой кое-что обсудить.
Я занят, Тейлор.
Я подумал, было бы мило с твоей стороны поить участников марафона кофе.
Скопировать
I-I'M SURE THAT IF YOU SAW ME... HEY,
I'M BUSY.
IF I SUCK, YOU CAN KICK MY ASS OUT.
Я уверен, если бы вы на меня посмотрели...
Эй. Я занят. Один танец, и всё.
Если это отстой, дадите мне пинка под зад и прогоните.
Скопировать
Umm... I don't know much but all you have to do is break the transmitter right?
Stay back, I'm busy.
Why don't you use that?
Подростки редко идут в наемники.
Похищать обыкновенную школьницу зачем?
Чего добивается КГБ?
Скопировать
This Saturday, we're going to have a staff meeting. We're going to hash out some rules.
I'm busy Saturday.
. Well, it's not mandatory
В эту субботу мы устроим сбор персонала и установим некоторые правила!
- Я в субботу занята!
- Собрание полностью добровольное.
Скопировать
Would you please read it?
I'm sorry, I'm busy today.
I'll read it when you visit my house.
Прочитайте его, пожалуйста.
Извини, сейчас я занят.
Прочитаю, когда ты зайдешь ко мне домой.
Скопировать
You're very persistent!
I'm busy this evening.
Come tomorrow.
А ты настойчивый!
Сегодня вечером я занят.
Приходи завтра.
Скопировать
-Say, Walter ̶ Hello, Hildy.
-I'm busy, Duffy.
-Get going.
- Уолтер.
- Я занят. - Привет.
- Я...
Скопировать
-You gotta help me just this once.
I'm busy! Now look ̶
-Save your breath.
- Ты ведь могла бы...
- Уйди, Даффи, я занят!
- Не трать время.
Скопировать
-I want to show you something.
-I'm busy. -It's a ring.
Take a good look.
- Мне надоело.
- Я занят!
Смотри.
Скопировать
-My name is ̶ Some other time.
I'm busy with Mr. Bruce Baldwin here.
-I didn't hear what you said.
- Мистер Бёрнс.
- Потом. - Я говорю с мистером Болдуином.
Что?
Скопировать
Have them send me a bottle of beer right over the ice.
I'm busy resting.
Gin.
Пусть мне принесут бутылочку пива.
Я устал от безделья.
Сдавай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I'm busy (айм бизи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm busy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм бизи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение