Перевод "I'm busy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I'm busy (айм бизи) :
aɪm bˈɪzi

айм бизи транскрипция – 30 результатов перевода

- Well, we weren't exactly asked.
Sorry, I'm busy.
They're printing some snaps for me upstairs.
- Ну, не то, чтобы назначено.
Извините, я занят.
Там печатают мои снимки.
Скопировать
These things are going to use not only at work, but also in the streets to raise awareness. - Look, pal ...
- No, no, Leave it in my office ... now I'm busy.
Well, the cap ...?
Это рекомендованно не только для компании по борьбе с бюрократизмом, но и для повседневной работы...
- Мне сейчас не до бумаг, потом!
- Такая модель подойдет?
Скопировать
- Play pirates.
- No, I'm busy.
- What with?
- В пиратов.
- Не буду. Я занят.
- Чем ты занят?
Скопировать
- How's it going?
I'm busy.
- The next lecture?
- Ну, как дела? - Пожалуйста.
Я занят.
- Пишете следующую лекцию? '
Скопировать
Commander.
Don't you see I'm busy?
The two Federation prisoners, they're gone.
Военачальник.
Не видите, я занят.
Двое пленников из Федерации исчезли.
Скопировать
- In theory I work in public relations
But if I'm busy with your private relations...
So you're my eunuch
- Я должен бы заниматься связями с общественностью.
Но если я должен следить за твоими личными связями...
Значит, ты мой евнух.
Скопировать
Can you take it to the warehouse, please?
I'm busy with the union.
- You want to swap trunks? - No. Hanouma needs the big one for her trousseau.
Занеси его, пожалуйста, на склад, я с профсоюзом занят...
И тележку возьми.
Хануме нужен побольше — отправить приданое в Факус.
Скопировать
Easy. I don't care about it.
I'm busy reading and sewing.
What are you doing, Battistin?
Я на твою яму не смотрю.
Я читаю газету и вяжу свитер.
Что это такое, Батистен?
Скопировать
Shut up!
I'm busy drinking!
We need to talk.
Заткнись!
Не видишь, я пью.
Поговорить надо.
Скопировать
- Yes.
Tell him I'm busy.
- Excuse me, she's busy.
- Вот, читаю.
Скажи ему, что звонят в дверь.
- Извините, звонят в дверь.
Скопировать
- Lou, can I see you a minute?
- No, I'm busy.
- Oh.
Да.
Заходи.
- Что ты делаешь?
Скопировать
You need an usher?
I'm busy.
Get a copy of Time magazine and I think I'll take Commentary and the Saturday Review.
Швейцар нужен? Вы милашка.
Я занята.
Я возьму Таймс... наверное. Комментарии и Воскресное обозрение... и...
Скопировать
GLEN AND RANDA (23.976 fps)
-I'M BUSY!
But I found something.
ГЛЕН И РАНДА
Я ЗАНЯТ!
Я кое-что нашла!
Скопировать
Sorry, Brigadier.
I'm busy.
Yeah, so am I, Doctor, so am I. Now then, you've heard of Sir Reginald Styles?
Извините, Бригадир.
Я занят.
Да, как и я, Доктор, как и я. Так вот, вы слышали о сэр Реджинальде Стайлсе?
Скопировать
Come and take a look.
No, not now, Jo, I'm busy.
But it's the map you asked for.
Иди сюда и посмотри.
Нет, не сейчас, Джо, я занят.
Но это карта, что ты просил.
Скопировать
He's Ivan the Terrible. The real one.
I'm busy.
What's going on? - I revealed a big secret to you.
Этo Иoанн Грoзный, настoящий!
Я занят, пoзвoните пoпoзже!
Я oткрыл Вам тайну, Вы пoрядoчный челoвек.
Скопировать
No, you weren't there.
Spare me the excuses, I'm busy.
Yes, me too.
Нет, тебя там не было.
Не оправдывайся, я занята!
Да, я тоже.
Скопировать
- Come out from under there, Mister.
- Can't you see I'm busy?
Haven't you got manners or sense enough to know...? Better come on out from under there, Cook.
- Вылазь оттуда.
- Вы, что не видите, что я занят?
У вас плохие манеры или нет чувства меры, чтобы знать, что если человек занят... тебе лучше вылезти оттуда, кок.
Скопировать
Listen. I want you to listen to me.
No, I'm busy.
I've got some things I've gotta do.
Я хочу, чтобы ты выслушал меня.
Нет, я занят.
Если я за что-то берусь, я иду до конца.
Скопировать
There's a chaise longue.
Stay there, I'm busy.
Go!
Там кушетка.
Сиди там, я занята.
Иди!
Скопировать
Oh, Tom, I wonder, could I talk to you...
I'm busy.
But I'm supposed to be...
Что тебе от меня нужно?
Рода, неужели тебе так трудно... пойти на автовокзал и сказать "до свидания"...
или "здравствуй"? - Нет, не трудно.
Скопировать
- Warm it up before going.
I'm busy.
Hello, may I speak with Mr. Paux?
- Прогрей сначала мотор. - Хорошо, я понял.
Я занят.
Париж? Могу я поговорить с мсье По?
Скопировать
Divorce, according to our laws, is possible in following cases...
I'm busy!
I said wait!
Развод по нашим законам возможен в следующих случаях...
Я занят!
Подождать!
Скопировать
Have dinner with us.
- I can't, I'm busy.
- Tell us if we bore you.
Поужинаешь с нами?
- Я не могу, я занят.
- Скажи нам, если мы тебя утомляем.
Скопировать
- Yevgeny, can we see you for a minute?
- Sorry, I'm busy now.
But this man here insists. Ah!
- Евгений Иванович, можно Вас на минутку?
- Извини, я сейчас занят.
Да вот товарищ настаивает.
Скопировать
he said, "Your wifels vow got lost.
I'm busy and can't find it..."
So,it's no longer valid!
сказала: "Клятва твоей жены потерялась.
Я занята и не могу ее найти...'"
Поэтому, она больше не действительна!
Скопировать
I'm tired of your stupid talking.
I'm busy!
He's a good guy, but what a blockhead!
Надоели твои глупости!
Мне некогда!
Он хороший человек, но такой тупица...
Скопировать
Boy and girl.
- I'm busy in the theater performances 5.
- I do not give a damn about the team, just like that, out of the blue.
ћальчик и девочка.
- я зан€т в театре в 5 спектакл€х.
- я не могу наплевать на коллектив, вот так, с бухты-барахты.
Скопировать
Izo, come here.
I'm busy.
O-kami.
Идзо, иди сюда.
Да занят я.
Оками.
Скопировать
Not too keen on work, are you?
I'm busy with the Dutch exhibition.
I take it you've met?
Работу не назовешь вашим хобби, не так ли?
Прошу прощения, пан директор, но я, собственно, готовлю экспозицию голландцев
Вы ведь знакомы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I'm busy (айм бизи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm busy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм бизи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение