Перевод "I.D.s. I.D.s" на русский
Произношение I.D.s. I.D.s (айдиэс айдиэс) :
ˌaɪdˌiːˈɛs ˌaɪdˌiːˈɛs
айдиэс айдиэс транскрипция – 31 результат перевода
I just... I needed someone to make the exchange. What was in the briefcase, Hugo, drugs, money?
I.D.s. I.D.s?
Part of my job is to make the I.D. kits-- corporate badges, passports from nonexistent countries. But with Jason's equipment, you can forge counterfeit I. D.s for real countries, too. But it's illegal.
я просто... мне нужно было, чтобы кто-нибудь произвел обмен что было в дипломате, Хьюго, наркота, деньги?
- Документы. - Документы?
частью моей работы является создание документов... корпоративные бейджи, паспорта несуществующих стран но с оборудованием Джейсона вы могли состряпать поддельные документы и для настоящих стран но это незаконно но это не остановило тебя, не так ли?
Скопировать
Invites, guys, invites. Invites and I.D.s, guys, invites and I.D.s.
I.D.s, fellas.
Invites and I.D.s, fellas.
приглашения. приглашения и номера.
ребята.
ребята.
Скопировать
Fun for the whole family.
I.D.S.
White Rook to White Knight.
В общем, все, что душе угодно.
Провести идентификацию.
Белый орел докладывает Белому рыцарю.
Скопировать
That's it?
we don't have i.d.s,
And the band's playing tonight.
Стойте.
И все?
У нас так и нет прав, а группа играет уже сегодня.
Скопировать
So I'm not that big on homicide... but I could do worse.
I found all your I.D.s, all your aliases... and I'm gonna get them to the cops... when they start investigating
You two are gonna dry up in some filthy lesbo lockdown... with bad lighting!
Но я поступлю хуже.
Я нашел все ваши документы. Узнал все подставные имена. Я сообщу их полиции, тогда те начнут расследовать гибель этого парня.
А в тюрьме вы быстро увянете среди лесбиянок. И без света.
Скопировать
It provides a digital video feed to our hookups.
Here's your new I.D.s.
Pageant identity.
На мониторах будет отличная картинка.
Твоё новое удостоверение.
Для конкурса.
Скопировать
Hey, you guys.
WE SHOULD GET FAKE I.D.s AND GO SEE FEEDBACK.
HOWIE GELFAND SELLS FAKE I.D.s, But they cost like, uhton of money.
Слушайте.
Мы должны достать удостоверения и сходить на "Feedback".
Можем пойти к Хауи Гелфанду, только влетят они нам по полной.
Скопировать
WE SHOULD GET FAKE I.D.s AND GO SEE FEEDBACK.
HOWIE GELFAND SELLS FAKE I.D.s, But they cost like, uhton of money.
I can't-i ain't got that kind of cash.
Мы должны достать удостоверения и сходить на "Feedback".
Можем пойти к Хауи Гелфанду, только влетят они нам по полной.
Я не... у меня нет столько денег.
Скопировать
Uh, howie? You come and take care of these fine young people.
WE NEED SOME FAKE I.D.s. Shh.
I work here.
Хауи, подойди и позаботься об этих молодых людях.
- Нам нужны фальшивые права.
- Я же здесь работаю.
Скопировать
No, you're good.
THOSE I.D.s LOOK NUTS! Business must be pretty bad
If we're supposed to let them in.
- Нет, ты в норме.
Эти права - лажа!
Бизнес, должно быть, загибается, если нам приходится их пропускать.
Скопировать
you are them.
YOU GONNA GIVE US THE I.D.s OR NOT?
Who's the chick?
Это и есть ты.
Так ты дашь их или нет?
- Кто эта цыпочка?
Скопировать
They weren't gonna lock him up, But he called the policeman a bad word.
DOES HE STILL MAKE FAKE I.D.s? I don't know. My famil
Y doesn't talk to him anymore.
Его не собирались задерживать, но он оскорбил полисмена.
- Он все еще занимается "левыми" правами?
- Я не знаю. Моя семья отвернулась от него.
Скопировать
Go home.
WE-WE'RE HERE FOR THE I.D.s? OH, THE I.D.s. THE I.D.s, YEAH.
All right.
- Нет... - Идите домой.
- Нам нужны права.
- О, права.
Скопировать
I.D.s, fellas.
Invites and I.D.s, fellas.
Welcome to the Yankees.
ребята.
ребята.
Добро пожаловать в Янки.
Скопировать
Is this ok?
Invites and I.D.s, guys, invites and I.D.s.
I.D.s, fellas.
Так хорошо?
приглашения. приглашения и номера.
ребята.
Скопировать
Did you, uh, make sure everything was in the van,
- guns, I.D.s? - Yeah.
It's all there.
Ты уверена, что в фургоне были все вещи:
- оружие, удостоверения личности?
- Да. Все осталось там.
Скопировать
We're running fingerprints off the gun, but I don't think she's concerned about that.
She probably has multiple I.D.s, right?
Woman's a total pro.
(ЖЕН) Мы проверяем отпечатки с пистолета, (ЖЕН) но вряд ли это что-то даст.
(ЖЕН) Уверена, что у неё есть поддельные документы.
Похоже, она профессионал.
Скопировать
Get out of here.
Give me your I.D.s.
Come on.
Убирайтесь отсюда.
Дайте мне свои удостоверения личности.
Давайте.
Скопировать
This is a problem!
All these I.D.s are names of regulars in the bar.
Yeah, people who probably wouldn't notice if somebody opened a credit card in their name.
Ну же! Это проблема!
Все эти документы - постоянных клиентов бара.
Людей, которые не заметят, если на их имя откроют счет в банке.
Скопировать
- For a fee.
- He skimmed thousands off these guys, not to mention the money he made selling their I.D.s.
Well, it seems like a good side gig.
- За деньги.
- Он украл тысячи у этих парней, не говоря уже про деньги, полученные за продажу удостоверений.
Конечно, неплохая подработка на стороне.
Скопировать
Thank you.
All right, the sheriff gave me a few more names, some preliminary I.D.s on the bodies.
And?
Сэм: спасибо.
Итак, шериф дал мне еще пару имен, несколько предварительных данных по телам.
И?
Скопировать
Yeah.
Creating those false I.D.s for Strauss left me exposed.
It's just a matter of time before the FBI discovers my passport connection.
Да.
Подделав документы для Штрауса я оставил след.
Теперь лишь вопрос времени, когда ФБР свяжет эти паспорта со мной.
Скопировать
Time is still on our side.
We can't leave until our new I.D.s and credit cards arrive.
You reached out to him.
Всему свое время.
Мы не можем уехать, пока наши новые паспорта и кредитки не прибудут.
Вы связались с ним.
Скопировать
He's gone.
And along with all our I.D.s and our cash.
Told you it'd work.
Он ушел.
И забрал наши документы и деньги.
Говорил же, это сработает.
Скопировать
Little bastard's fast.
He can't wait to give our I.D.s to his cartel buddies.
From his fake gold jewelry to his knockoff sneakers that kid is dying to be something that he's not.
- Засранец быстро бегает.
- Он спешит отдать наши документы картелю.
У него поддельные золотые украшения и кроссовки. Парень пытается быть тем, кем не является на самом деле.
Скопировать
Come on, Sonya.
I'm building cover I.D.s in the dark.
If the meeting's in Tel Aviv, and I say we were just in Cairo--
Ну же, Соня!
Я организовываю прикрытие вслепую.
Если встреча в Тель-Авиве, а я буду думать, что в Каире...
Скопировать
So did Aubrey.
Okay, we've got two vic I.D.S, one vic shoots him in the act, but there's no gun on the suspect?
None of the other women saw the gun.
Обри тоже.
Итак, две жертвы опознали его, одна подстрелила при попытке, но у подозреваемого нет пистолета?
Ни одна из других женщин не видела пистолета.
Скопировать
We need to figure out who else was in the South ward they might have gone to see.
Hey, Benny says she's got something on the I.D.s.
I should check this out.
Нужно выяснить, кто еще в Южном крыле мог привлечь их внимание.
У Бенни есть что-то по поводу удостоверений.
Я проверю.
Скопировать
Aha!
Tommy's got I.D.s from all over...
Same face, different name.
Агааа!
Документы Томми на все случаи жизни...
То же лицо, другое имя.
Скопировать
Did you find anything?
Yeah, we paired Tommy's I.D.s and nametags with his driver's license, and I've been calling some of his
I think we're getting pretty close to forming a timeline.
Что-нибудь нашли?
Да, мы сопоставляли документы и имена, которые были на них, с его водительским удостоверением и я звонил некоторым из его старых боссов.
Я думаю, что уже почти составили хронологическую цепочку.
Скопировать
What about the two victims who I.D.'D Mehcad?
And cross-race I.D.S...
So how about we bring them back in and see if they can I.D. Willie in a lineup?
Что насчет двух жертв, которые опознали Мекада.
Похож, плюс межрасовое опознание...
Тогда почему бы нам не пригласить их снова и посмотреть, опознают ли они Уилли?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I.D.s. I.D.s (айдиэс айдиэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I.D.s. I.D.s для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айдиэс айдиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение