Перевод "II" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение II (роумон ту) :
ɹˌəʊmən tˈuː

роумон ту транскрипция – 30 результатов перевода

Shut up, I mean it.
I, I have got a wife
I, I have got a wife and a little kid down there.
Заткнись, я не шучу,
Подожди,
Я, у меня есть жена И маленький ребенок там внизу,
Скопировать
I, I have got a wife
I, I have got a wife and a little kid down there.
Three months I haven't seen them.
Подожди,
Я, у меня есть жена И маленький ребенок там внизу,
Я не видел их 3 месяца,
Скопировать
Use every facility you have.
Chief, I, I hate to ask but, but what are we looking for?
That's the one thing you haven't made clear.
Используйте все что есть
Сэр, я, я не хочу поднимать этот вопрос, Но что мы ищем?
Это единственное, что нам не понятно
Скопировать
Only take care of Doby's boy.
I, I wanted to do it but now' promise that you'll be there to take care of the kid.
Rod, he can't stay there.
Просто позаботься о сыне Доби
Я, я хотел сделать это Но сейчас, пообещай, что будешь там Что позаботишься о ребенке,
Род, он не может остаться там,
Скопировать
Right, Mendez?
I, I am in paradise.
Come on, boys.
Верно, Мендез?
- Я просто на седьмом небе от счастья!
- Подходите, парни.
Скопировать
Am I mistaken or are you new here?
No, I... I was just hired by Mendez.
Strange.
Я не ошибаюсь, вы тут новый?
- Нет, я просто работаю на Мендеза.
- Странно.
Скопировать
Much better. MENDEZ: Pedro!
By the way, I... I want to thank you for yesterday.
You were very nice to me.
- Намного лучше.
Кстати, хочу поблагодарить за вчерашнее.
Очень любезно с вашей стороны.
Скопировать
And would you (âû) say about this?
-Perhaps he is correct ( right) Âîçìîæíî îí ïðàâ?
Everything because of his yapping!
И что вы на то скажете?
-Возможно он прав?
Всё это из за его болтание!
Скопировать
Comrade manager.
Like you see I I remain a soldier.
- Get off the horse!
- Товарищ управляющий.
Как видите, я остался солдатом.
- Слезай с коня!
Скопировать
The town´s crawling with soldiers, sadists and painters!
You´II never get a man, old girl.
You were born 12 min.
Город кишит солдатами, садистами и художниками!
Ты никогда не найдешь мужчину, старая дева.
Ты родилась на 12мин. позже меня!
Скопировать
It´s a chance he´s in France.
II write him straight away.
I´m sure he can help you.
Для меня удача, что он во Франции.
Я напишу ему прямо сейчас.
Я уверен, он сможет вам помочь.
Скопировать
I´m sure he can help you.
You´II become a great composer, solange.
A great composer.
Я уверен, он сможет вам помочь.
Вы станете великим композитором, Соланж.
Великим композитором.
Скопировать
Next week they´re off to Paris.
- What´II it be?
- White wine?
На следующей неделе они уезжают в Париж.
- Что вы будете?
- Белое вино?
Скопировать
- Our song...
- They´II like it.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
- Наша песня...
- Им понравится.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Скопировать
I never want to see you again.
You´II regret it.
What about my painter?
Я не хочу видеть тебя снова.
Ты будешь сожалеть об этом.
А что там с моим художником?
Скопировать
- That explains the lift?
- We´II take the train.
You´re not very accommodating.
- Это объясняет нашу поездку в Париж?
- Мы сядем на поезд.
Вы не очень то любезны.
Скопировать
- If you promise to behave.
- We´II try.
- Then we´re coming.
- Если обещаете себя хорошо вести.
- Мы попробуем.
- Тогда мы придем.
Скопировать
I just know, that's all.
I-I feel it.
And more... I think that one day they're going to take all the money that they spend now on war and death..
- Просто знаю, и все.
Чувствую.
Я думаю, однажды, люди используют все деньги, которые сейчас тратят на войны и смерть...
Скопировать
Is she being sacrificed?
Oh I-I don't think so Zoe, they're-they're too civilised for that.
Can we not stop them?
Она приносится в жертву?
О, я так не думаю Зоэ, они... они слишком цивилизованны для этого.
Разве мы не можем остановить их?
Скопировать
Mr. Chief of Staff mind you that we've always tried to do our very best.
Yes, I... I know that.
Mr. Chief of Staff of the Defense Ministry, on the topic of our Charly...
Месье Начальник штаба... Заметьте, что мы всегда старались сделать всё от нас зависящее.
Да, я... я знаю это.
Месье Начальник штаба, Министерства обороны... На тему нашего Шарли...
Скопировать
What's happening?
I... I can't move.
What's that?
Что происходит? Я...
Я не могу шевельнуться.
Что это?
Скопировать
Kokoška!
- I... I... I...
- You do not know? Where is she?
Кокошка!
- Не... не... не...
- Не знаешь?
Скопировать
Where did she go?
- I... I...
- Talk and don't stutter!
Где она? Куда пошла?
- Не... не...
- Говори, чёрт возьми, и не заикайся!
Скопировать
Explain!
I-I..
Biped... small.
Объясни.
- В чем тут фокус?
Двуногий. Маленький.
Скопировать
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Planet Argelius II.
While on therapeutic shore leave, Mr. Scott has fallen under suspicion of having brutally murdered an Argelian woman.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездная дата 3614.9.
Планета Аргелий-2. Во время терапевтического выхода на берег мистер Скотт попал под подозрение в убийстве аргелианской женщины.
Скопировать
Where are you?
I I don't know some sort of cave.
Are you alright?
Где вы?
Я Я не знаю... . ...В какой-то пещере.
Ты в порядке?
Скопировать
Is he badly wounded?
I, I, I don't know.
What do you mean?
Он тяжело ранен?
Я, я, я не знаю.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
- What are you waiting for?
- You said stop and I ... I ...
Are you going already?
- Чего ждёшь?
- Вы говорили стоп, так я... я...
Уже идёшь?
Скопировать
Yeah.
I-I.. Why do you think they wanna kill us?
Look...fella, y.. Y.. You take a..
- Да, я...
- По-твоему, зачем им нас убивать?
Друг, если хватить лишку с древесным спиртом, со мной тоже такое бывает...
Скопировать
Eight women knifed to death.
2156, Heliopolis, Alpha Eridani II.
Ten women knifed to death.
Восемь женщин зарезаны.
2156 год, Гелиополис, Альфа Эридани-2.
Десять женщин зарезаны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов II (роумон ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы II для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумон ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение