Перевод "Ican" на русский
Произношение Ican (айкен) :
ˈaɪkən
айкен транскрипция – 30 результатов перевода
How many?
I can not count.
Give them to me, I'll count them for you.
Сколько у тебя?
Я не знаю, не считал.
Дай, я посчитаю.
Скопировать
The fever has seriously affected your sight.
That means I can go blind forever?
There is still a slight hope but I have to burn.
Лихорадка серьезно повлияла на твое зрение.
Это означает, что я могу ослепнуть навсегда?
Существует еще небольшая надежда но я должен выжигать.
Скопировать
Yes, they're a gift, but remember that nothing we say that you took the carts, only the stones.
The sun, pity I can not see it.
You know what?
Да, это подарок, но вспомни, что мы ни разу не обмолвились о телегах только о камнях.
Ах солнце, как жаль, что я не вижу его.
Знаете что? 931. 01:18:19,824 -- 01:18:21,824 Я люблю жизнь, 932.
Скопировать
I gave you my word that I'll built the convent and I have not done,
I can no longer be your friend.
In this life, Cotolay, not all things go as we want,
Я дал вам слово, что Я построю монастырь, но я этого не сделал.
Я больше не могу быть вашим другом.
В этой жизни, Котолай, не все идет так, как мы хотим,
Скопировать
Although maybe I'll be so old
I can not even hold the chisel.
Too bad, how I would have liked you to build it!
Хотя, может быть, я буду настолько стар
Я даже не могу держать резец.
Как жаль, а я так хотел что бы Вы построили его!
Скопировать
If I stay, what will you bring for dinner?
Oh yeah, and if you want I can come back tomorrow too.
Cotolay, Cotolay!
Если я останусь, что вы дадите мне на ужин?
Хорошо, а если вы хотите Я и завтра вернусь.
Котолай, Котолай!
Скопировать
You'll find out.
I can tell you when it happened. It was like a real twister.
The whole section buckled right out of shape.
Вы сами все увидите.
Вот что я скажу Вам, когда это случилось, было похоже на настоящий ураган,
Целая секция вылетела из креплений,
Скопировать
It's not possible for such a body to cause the disturbances we're having on earth.
I can only pray that you're wrong.
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something.
Это не возможно Чтобы похожее тело вызвало такой дисбаланс Который наблюдается на земле
Я могу только молиться, чтобы ты ошибался
Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует
Скопировать
Frank, oh!
Rod' go while I can still handle this.
The cable.
Фрэнк, о!
Род, Идите, пока я могу справится с этим,
Кабель
Скопировать
General Norton here' continue your report.
All I can tell you now is that two have come up.
Red headgear, it must be Perkinson.
Генерал Нортон здесь, Продолжайте свой доклад,
Все, что я могу вам сейчас сказать что двое вернулись,
Красный шлем, Это должно быть Перкинсон.
Скопировать
They say you finish your paintings very quickly.
That's the only way I can paint. I get bored very soon.
Once I puttered over it for a whole week and finally had to give it up!
Говорят, ты пишешь быстро.
Не могу иначе, надоедает.
Раз целую неделю чухался. Бросил!
Скопировать
I'm sorry, gentlemen.
Chris, if there's anything I can do for you...
Captain Pike may I remain for a moment?
Простите, господа.
Крис, если я могу что-то для вас сделать...
Капитан Пайк, можно мне задержаться?
Скопировать
Come on, little boost, little boost...
I can see you're out of breath.
- A bit, yeah.
А ну, взяли в разгончик!
- Ну... стоп! Я вижу ты приморился?
- Немножко.
Скопировать
I don't ask where you got the car, why there're no documents.
I can answer openly - I stole this car.
I can tell you who from and why.
Прокурор? Я не спрашиваю, откуда эта машина, почему нет документов.
А я могу сказать откровенно.
Я угнал эту машину.
Скопировать
I can answer openly - I stole this car.
I can tell you who from and why.
I too can tell you honestly: I'm a pastor.
А я могу сказать откровенно.
Я угнал эту машину.
Я тебе тоже могу рассказать откровенно.
Скопировать
- Can you manage to make a cup of coffee?
- I can make an Irish coffee, if you'd like.
Right, come on.
Кто-нибудь кофе сумеет сварить?
Я умею готовить кофе по-ирландски.
Отлично, приступай.
Скопировать
I've come up against fanatics before and Duval just doesn't fit the pattern.
Maybe I can be of some help.
Remember, we need at least two minutes to get out.
Я встречал фанатиков, Дюваль на них не похож.
Капитан, я пойду с ними, может надо будет помочь.
Помните, нам нужно две минуты на обратный путь.
Скопировать
How does it look, Doctor?
If I can relieve the pressure on a few key vessels...
Doctor, we've had it.
Что скажете, доктор?
Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах.
Доктор, время вышло.
Скопировать
No. Seagull would never fall for it.
He'll fall for it if I can prove to him that you're dead.
Just a minute.
- Нет, Сигал на такое не поведётся.
- Да, если смогу показать, что ты мёртв.
- Подожди.
Скопировать
Money comes and goes and always brings a lot of trouble with it.
I can ride and I can shoot.
That tattoo mark there proves that clear enough.
Деньги приходят и уходят, принося с собой кучу проблем.
Я умею стрелять и ездить.
Эта татуировка лучшее тому доказательство.
Скопировать
Say, was that you who hit that piece of iron in the air just now.
I can do it any time I want.
What's your name?
- Это ты только что попал в железку?
- Конечно, я всегда попадаю.
- Как тебя зовут?
Скопировать
Ride to Austin tonight.
I can disappear and nobody should notice I'm gone.
Will you help me?
- Поеду в Остин.
Я исчезну на время и никто не должен узнать об этом.
Поможешь?
Скопировать
What do you know about it?
I can use my head, too.
Besides, Ken tells me everything.
- Откуда вы об этом знаете?
- У меня своя голова на плечах.
К тому же, Кен мне всё рассказал.
Скопировать
Who says?
And I can prove it.
Pedro!
- Кто говорит?
- Я. И могу доказать.
Педро!
Скопировать
The horse may kick you
Never mind, I can bootlick him
Don't butt in my business
Смотри чтобы лошадь не задовила тебя
Не берите в голову, Вы ей льстите
И не лезь в мои дела
Скопировать
All right, I'll pay
Now I can enjoy these
What's in our mind?
Хорошо, я заплачу
ХА! я могу их съесть сам!
Что, ты задумал?
Скопировать
Nobody can guarantee your loyalty to us
I can guarantee her
How dare you meddle with our business
Никто не может гарантировать твою лояльность к нам
Я могу гарантировать это!
Как смеешь вмешиваться в наши дела!
Скопировать
You should understand
I can no longer visit my teacher's tomb
Oh, I forget to pay my respects Receive my respects for her This is to your teacher you don't have return it
Вы должны понять
Я больше не могу посетить могилу своего учителя
О, я не подумал об этом приймите мое уважение а так же приклонеяюсь перед Вашим учителем ,
Скопировать
Yes, it's me
Lucky I can hear the wind or your could have hit me
Can you walk?
Да, это - я
Не ожидала? Я умею слушать и ты не сможешь потрзить меня
Вы можете идти?
Скопировать
You know where they come from ?
All I can say is...
They spoke with a southern accent.
Ты знаешь, откуда они?
Все, что я могу сказать...
Они говорили с южным акцентом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ican (айкен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ican для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айкен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
