Перевод "Ice King" на русский
Произношение Ice King (айс кин) :
ˈaɪs kˈɪŋ
айс кин транскрипция – 19 результатов перевода
Mmm.
FINN: Hey, Ice King!
Huh?
Эй!
Ледяной Король!
Ась?
Скопировать
We'll be right back.
ICE KING: I said I don't know!
[Sighs]
Мы скоро вернёмся!
не знаю!
Ох...
Скопировать
[Laughs] Oh, well, then why would you say that?
Ice King, we know you did it!
Finn, I'm as concerned as you are.
Ну... э... тогда зачем ты это сказал?
что это ты!
как и ты!
Скопировать
Nobody's a monster.
All I see in this room is a young, kind-hearted, intelligent, hot-looking Ice King and his beautiful
That's you, sweetie.
Здесь нету монстра!
В этой комнате я вижу только... умного красавца Ледяного Короля и его жену - прекрасную принцессу!
дорогая!
Скопировать
[Laughs]
All right, well, what about BMO and Ice King? What about them?
Would they make a good couple?
О! О!
Я Великий Магистр Волшебства этой церемонии!
А теперь...
Скопировать
It's not that weird. Come on. Do what thou swill be the whole piece of log.
JAKE: BMO and Ice King?
Yeah!
Научный Волшебник!
Оружеголовый!
Хм!
Скопировать
Mm... not much, really.
I got Ice King over here. Ice King?
He's not C-list?
Я хочу спасти Принцессу!
конечно!
Правда! конечно!
Скопировать
Yeah, well, I saw his drum kit in here.
Jam out, little Ice King.
♪♪ [Drums play] ♪♪
умолкни!
Итак!
Где Ледяной Король? Вон!
Скопировать
First everyone needs to be dancing and laughing and saying fun stuff like "Whoopee!"
Okay, when the Ice King comes back, everyone play it up, like we want him to come inside the jail and
I'm gonna beat the tar out of him with these ...while you all take care of Jake.
Сперва все должны плясать и смеяться и говорить весёлые фразы.
Типа юппи! чтобы ему захотелось войти сюда и поиграть с нами.
я отлуплю его этими! А вы позаботьтесь о Джейке!
Скопировать
You know why I'm here?
Do you know what "Ice King" means? !
Yeah, I know what "Ice King" means...
Вы знаете почему я здесь?
Вы хоть понимаете что значит Ледяной Король?
! Ага! Я знаю что значит Ледяной Король
Скопировать
I I'm okay.
Ice King!
You better either set us free or come in here and fight me 'cause otherwise I'm gonna flip out!
Я... Я в порядке.
Ледяной Король!
Или выпускай нас всех или дерись со мной! Иначе я выйду из себя!
Скопировать
You can't just rush into it, you know?
Ice King, don't do this.
Just let the girls go.
Спешка здесь неприемлема! Понимаете?
Ледяной король! Не делай этого!
Просто отпусти девушек!
Скопировать
Oh, are you trying to hit me? Well, excuse me because I have to go potty in the bathroom.
ICE KING!
Finn!
мне пора принимать ванну!
Ледяной Король!
Финн!
Скопировать
Just play it like I showed you.
Leave her alone, Ice King!
PLAY IT OR I'LL SQUISH YOU INTO JUICE!
что у меня получится... как я тебе показал.
Ледяной Король!
Играй или я выжму из тебя сок!
Скопировать
Come on in here and party.
Wanna dance with us, Ice King? Come on!
Really?
Давай к нам на вечеринку!
Хочешь потанцевать с нами?
Серьёзно?
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, Finn, what are you doing?
Don't dump the Ice King on me!
But you gotta get it in you're head, man!
Финн! Ты что творишь?
Не перекидывай Ледяного Короля на меня!
чел!
Скопировать
Do you know what "Ice King" means? !
Yeah, I know what "Ice King" means...
A big nerd!
Вы хоть понимаете что значит Ледяной Король?
! Ага! Я знаю что значит Ледяной Король
- Большой Ботан!
Скопировать
We're all prisoners, Finn.
Ice King!
What?
Финн.
Ледяной Король!
Чё?
Скопировать
I see all of you happily married to whatever sweet thing y'all want to be married to!
All I need is something to spear the Ice King with.
Binoculars... Toothbrush... Water bottle...
кого захочет!
чем победить Ледяного Короля!
свёрла...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ice King (айс кин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ice King для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айс кин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение