Перевод "Inside man" на русский
Произношение Inside man (инсайд ман) :
ɪnsˈaɪd mˈan
инсайд ман транскрипция – 30 результатов перевода
He mentioned... The $1 20 million which I'm keeping
That means it's the inside man?
It's of no use killing each other
Он упомянул... $120 миллионов за которыми я присматриваю.
Значит речь идет про своего человека?
Нет смысла убивать друг друга.
Скопировать
No.
I lost my inside man.
Probably dead.
Нет.
Я потерял осведомителя.
Наверное, мертв.
Скопировать
A neater job has never been pulled in this neck of the woods.
Jerry was the inside man on that job.
He was, was he?
Более изящного дельца наша компашка еще не проворачивала.
Джерри был подсадным на том деле.
Он был, да?
Скопировать
What the fuck you stopping for?
Inside, man.
Let's go.
Какого хера ты встал? Поехали!
Заходи, мужик.
Пошли.
Скопировать
Tommy Suits always said, "A confidence game is like putting on a play, where everyone knows their part.
The inside man, the roper, the shills, everyone, that is, except for the mark."
So now you're an accomplice in a homicide.
Томми Сьютс всегда говорил: "Игра на доверии похожа на пьесу, где каждый знает свою роль.
Заправила, громила, подстраховка каждый из них, за исключением жертвы. "
Итак, сейчас ты соучастник убийства.
Скопировать
- Happy to be on board.
Gawain is our proverbial "inside man."
He has managed to secure himself a berth on the custodial staff of the Bandit Queen.
- Рад быть в коМанде.
- Гавейн - наш "крот".
ЕМу удалось устроиться на работу в обслуживающий персонал "Королевы Бандитов".
Скопировать
- Three-way split.
- Who's the inside man?
You don't know?
-На троих.
-Кто ваш человек внутри?
Ты не знаешь?
Скопировать
I ain't your motherfuckin' house nigger.
I'm the inside man.
All right, look, are you gonna have a bug up your ass for the rest of the time we work together?
Я тебе не раб черноМазый, Мать твою.
Я - "крот".
Ты решил дуться на Меня до конца нашей совМестной работы?
Скопировать
I'm still a soldier, you know.
That doesn't stop me having an inside man to have a shufti round.
I take your point, Brigadier, but there are times when I wish your devotion to duty was a trifle more... flexible, shall we say?
Я все еще солдат, знаешь ли.
Это не остановило меня запустить внутрь своего человека.
Я понимаю тебя, бригадир, но есть времена, когда я хотел, чтобы твоя преданность долгу была немного более... гибкой.
Скопировать
More than just my word, you mean?
-You know, you need an inside man.
-What?
Хотите сказать - моих слов не достаточно?
- Знаете, вам нужен тайный агент.
- Что?
Скопировать
Next thing, they're throwing the meat into these big cauldrons-- all of it-- boiling it!
I looked inside, man.
It was turning gray.
Потом они начали варить его... в этих больших котлах... Все так и кипело, все так и бурлило.
Я заглянул внутрь.
Оно стало серым.
Скопировать
- Dude?
- That makes me feel very warm inside, man.
- Dude?
- "увакЕ
- "ы мне пр€мо душу согрел.
- "увак!
Скопировать
We could set a deal, get some planters made up for the bonsai.
Wait till you see inside, man.
This is going to be great.
Может договоримся и они сделают нам специально под бонсай.
Подождите, сейчас увидете внутри.
Это великолепно.
Скопировать
How's that working out for you?
Your inside man?
Where is he right now?
А что с того тебе?
Твой шпион?
Где он?
Скопировать
That's Freeman's girlfriend.
Looks like you have your inside man.
We know that you were gonna rob the check-cashing place with Connor.
Это подружка Фримана.
Похоже, что вы нашли того "сообщника".
Мы знаем, что вы с Коннором собирались ограбить пункт размена чеков.
Скопировать
Well, then why did the 911 calls come in a different order?
If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts
Then he would have waited to call 911 to let his crew get away.
Ладно, тогда почему вызовы 911 поступили в другом порядке?
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу.
Затем он мог подождать с вызовом 911, чтобы они убрались подальше.
Скопировать
I'll try and get away.
I'll have my inside man stall, but you must hurry, my friend.
We probably shouldn't say anything about this.
Я попытаюсь улизнуть.
Хотя, у меня внутри и есть человек, но тебе стоит поторопиться, мой друг.
Мы, вероятно, не должны ничего говорить по поводу этого.
Скопировать
Whoever did this knows a lot about Norris BioTech.
Could be dealing with an inside man.
He's an awkward guy.
Кто бы это ни сделал, он много знал о Норрис БиоТех.
Может быть у них человек внутри.
Он неловкий.
Скопировать
I mean, it's pretty convenient that James robbed 'em on the same day they brought in the skeleton.
Moten might've been James' inside man.
If he was, means he had his own finger cut off for cover.
Это довольно удобно, что Джеймс ограбил их в тот же день когда и принесли скелет.
Доктор Мотен мог быть информатором Джеймса.
Если это так, значит, он мог отрезать свой палец для прикрытия.
Скопировать
John, don't say a word.
You had an inside man.
Yes.
Джон, ни слова.
У вас был свой человек в банке.
Да.
Скопировать
Not you either.
Th-there was an inside man?
- What's your name?
И не вы.
Подождите, так был сообщник?
- Как Ваше имя?
Скопировать
Maybe... what?
You are her inside man.
You... are Judas' Judas.
- Может быть... - Что?
Ты - ее лазутчик.
Ты... дважды предатель.
Скопировать
He's an asset.
So if you're gonna kill my inside man, The least you could do is thank him first.
Your new life.
Ценный актив.
И если уж хочешь убить моего агента, то, по крайней мере, поблагодари его сначала
Твоя новая жизнь.
Скопировать
You're not going anywhere.
John: You're the inside man at Ultra.
We can't risk you being exposed.
Ты никуда не идешь. Почему?
Ты внедрён в Ультра.
Мы не можем допустить, чтобы тебя раскрыли.
Скопировать
I'm gonna get her.
I'm the inside man, remember?
Stephen: Jedikiah.
Я освобожу ее.
Я там работаю, помнишь?
Джедикайя.
Скопировать
There had to be a fourth as well.
An inside man.
An inside man?
Видимо, там так же должен быть кто-то четвертый.
Кто-то свой.
Свой мужчина?
Скопировать
The giant knows us all by smell.
We have an inside man ready to help.
You won't be going in alone, kid.
Великан знает всех нас по запаху.
Зато у нас есть свой человек внутри.
Ты пойдешь не один, парень.
Скопировать
An inside man.
An inside man?
Or woman.
Кто-то свой.
Свой мужчина?
Или женщина.
Скопировать
There are no records of deniable deep cover operations!
What does the CIA think of an inside man who's helping fund the very terrorism they're trying to put
I don't have to justify our actions to you, Major.
Для того чтобы отрицать причастность к операциям под прикрытием! Вы должны это знать!
Что в ЦРУ подумают о человеке который помагает финансировать тех самых терористов, которых они пытаются остановить?
Я не собираюсь оправдывать свои действия перед вами, Майор
Скопировать
They fired Anthony 6 months ago when he stopped showing up for work.
He's our inside man.
We've been homeboys since we were 12, man.
Энтони уволили шесть месяцев назад, когда тот перестал ходить на работу.
Он и есть наш наводчик.
Мы были корешами с 12 лет, мужик.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Inside man (инсайд ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Inside man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсайд ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение