Перевод "Ip Mans" на русский
Произношение Ip Mans (айпи манз) :
ˌaɪpˈiː mˈanz
айпи манз транскрипция – 30 результатов перевода
I brought the book?
- Le mans clinic, right?
- No, that does not, work.
Удостоверение?
Вас устроит метрика?
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
Скопировать
Enrico Fontana.
The last winner of the 24 hours of Le Mans?
- In person.
Энрико Фонтана.
В течение 24 часов в Ле-Ман?
-То же самое.
Скопировать
It's Chief O'Brien's breakfast of choice.
That's the problem with working alongside hu-mans... you pick up their disgusting habits.
Bacon... corned beef hash.
Это выбор шефа О'Брайена.
Вот в чем проблема работы с человеками... ты цепляешь их отвратительные привычки.
Бекон... рубленная солонина.
Скопировать
On screen.
Thank you for all your assistance, hu-mans.
It was lovely doing business with you.
На экран.
Спасибо за вашу помощь, лю-ди.
Приятно было иметь с вами дело.
Скопировать
That's a lot of debts, Brother.
Yes, but half of those are to hu-mans, Bajorans a couple of Klingons.
Rule of Acquisition 17:
Это очень много долгов, братец.
Да, но половина из них человекам, баджорцам и паре клингонов.
Правило Приобретения номер 17:
Скопировать
Through the Barzan wormhole.
The hu-mans stabilized it temporarily, and were kind enough to send a probe through informing us of your
impressive operation.
Через червоточину Барзан.
Лю-ди на время её стабилизировали, и были столь любезны послать сквозь нее зонд, и сообщить и вашей...
впечатляющей деятельности.
Скопировать
All right, Talaxian, back to your ship.
And tell those hu-mans to keep their hands out of our pockets... or else.
And stay out!
Ладно, талаксианец, возвращайся на свой корабль.
И скажи этим лю-дям не совать свои руки в наши карманы... а не то...
И не приближайтесь!
Скопировать
No more unexpected beam-outs.
Let's see how smart those hu-mans think they are now.
Kafar!
Больше не будет неожиданных телепортаций.
Посмотрим, как теперь отреагируют эти лю-ди.
Кафар!
Скопировать
Somehow, you telling me that doesn't make me feel the least bit better.
Hu-mans.
All you care about is yourselves.
Почему-то то, что ты мне это рассказываешь, ничуть не поднимает мне настроение.
Че-ло-веки.
Вы беспокоитесь только о себе.
Скопировать
Starfleet engineers.
Hu-mans.
You should be on Bajor with your new wife.
Инженеры из Звездного Флота.
Человеки.
Ты должен был быть на Бэйджоре со своей новой женой.
Скопировать
Now, let's get that money.
Hu-mans.
Come in.
Теперь давай займемся деньгами.
Чело-веки.
Войдите.
Скопировать
Serial number K-K-I-P... 2-6-0-0.
K-K-I-P 2600, sir!
I'll get the oxygen.
Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
Кей-Кей-Ай-Пи-два-шесть-ноль-ноль.
Я принесу кислород.
Скопировать
Watch it!
This is the last IP.
His pulse is thready.
Осторожно!
Это последний.
Пульс нитевидный.
Скопировать
Beloved Mother.
Ip."
I miss my mother.
Любимая мать.
Ип."
Я скучаю по своей матери.
Скопировать
She was a very profound woman.
And on her tombstone it says "ip." [ELEVATOR BELL] Oh, my God.
Just stay completely still.
Она была очень глубокомыслящей женщиной.
И на ее надгробной плите написано "ип".
Только спокойствие.
Скопировать
Find a nice IPO, keep it spinning, live off the juice.
-IP who?
-Tony!
Найти ПРА, вложиться, жить на проценты.
- ПР-что?
- Тони!
Скопировать
He's Henrik Sørensen.
- Hi, IP.
- Yes, Fischer, it's me.
Это Хенрик Соренсен.
- Привет, И Пи.
- Да, Фишер, это я.
Скопировать
But you know Troy.
You and IP have met him.
What will his wife think?
Но, ты же знаешь Троя.
Вы с И Пи встречались с ним.
Что подумает его жена?
Скопировать
Troense Bakery
IP, it's me.
Get everybody here.
Пекарня Троенса.
И Пи, это я.
Собирай всех сюда.
Скопировать
The missing boy from last year.
IP and Fischer were there last year.
I'm on my way to London.
Пропавший мальчик в прошлом году.
И Пи и Фишер были тогда.
Я еду в Лондон.
Скопировать
Stabbed. Raped.
Ulf and IP were there too.
We just stood there and cried.
Изнасилован.
Ульф и И Пи тоже там были.
Мы просто стояли и плакали.
Скопировать
Anyone with any inforation, please contact...
IP speaking.
I was waiting for your call.
Кто-то, кто имеет какую-то информацию, пожалуйста, свяжитесь с...
И Пи.
Я ждал, что ты позвонишь.
Скопировать
- We only talk on the phone.
- IP, no!
As Strindberg said, marriage is an eel trap.
- А мы говорили только по телефону.
- И Пи, нет!
Как говорил Стриндберг, брак - это ловушка.
Скопировать
You sure are quiet today.
- IP, is something wrong?
- No.
Ты сегодня тихий.
- И Пи, что-то случилось?
- Нет.
Скопировать
- You have to forgive me.
I have a fiance in Le Mans.
I have to be faithful.
Простите, мне нужно идти.
У меня есть жених в Ле Манс.
Я должна быть верна ему.
Скопировать
Maybe for the rest of our lives.
The three of us and millions of primitive hu-mans.
I like those odds.
Вероятно, до конца жизни.
Мы трое и миллионы примитивных человеков.
Мне нравится эта ситуация.
Скопировать
We know all about you-- baseball, root beer, darts, atom bombs.
It's quite a fascinating culture you hu-mans have here.
And with a little Ferengi technology it could be even better.
Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Удивительная цивилизация у вас, у человеков, сложилась.
И если добавить немного технологий ференги она станет ещё лучше.
Скопировать
Once we get things in order here we'll contact the Ferengi homeworld and sell them our ship.
The Ferengi will have warp drive technology centuries before hu-mans or Klingons or even the Vulcans.
We'll establish an economic empire beyond even Grand Nagus Zek's wildest dreams and I'll control it all.
Как только мы наведем тут порядок, мы свяжемся с Ференгинаром и продадим им наш корабль.
Ференги получат варп-технологию на века раньше человеков, клингонов и даже вулканцев.
Мы создадим такую экономическую империю, какая Великому Нагусу Зеку даже не снилась, и я буду в ее главе.
Скопировать
Thanks for your help.
You may be hu-mans, but you're okay by me.
You don't have to thank us.
Спасибо за помощь.
Может, вы и человеки, но вы мне нравитесь.
Не благодарите нас.
Скопировать
In the shadow of the eccentric, the charming and the zany terror lurks.
Maybe that´s the background against which man´s wickedness is clearest.
Mrs. Drusse now has her ghost, Bondo his sarcoma.
В тени эксцентричности и обаятельности таится безумный ужас.
Возможно, на этом фоне человеческая злоба проявляется особенно остро.
Друссе нашла своего призрака, д-р Бондо получил свою саркому.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ip Mans (айпи манз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ip Mans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айпи манз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
