Перевод "Is having" на русский
Произношение Is having (из хавин) :
ɪz hˈavɪŋ
из хавин транскрипция – 30 результатов перевода
I'm about to leave.
But M. de Galais is having a visit.
Ah, Francois, we're organizing an outing by the river.
- Мне пора идти.
- Но мсье де Гале всё ещё с отцом.
А, Франсуа, мы задумали устроить пикник на реке.
Скопировать
Wait a minute.
Look, here she is, having some water.
There's no need for the cops.
- Я вызову полицию. - Постойте.
Смотрите. Вот она, она пьет воду.
Не надо никакой полиции.
Скопировать
- Look no further.
Someone is having rides...
My sister.
- Не очень-то далеко.
Кто-то катается на ней...
Моя сестра.
Скопировать
I'm not gonna do it. Oh, good.
Bess is having her first pajama party tomorrow night.
Actually, I didn't say that I was definitely not gonna call Howard.
Окей, Мэри, где мы ужинаем?
Я знаю одно местечко. Оно маленькое, но...
Я сегодня прекрасно провела время.
Скопировать
Yeah.
Listen, Armond, while I have you on the phone, tomorrow night a friend of mine is having some people
I wondered if you cared to drop by... just so I can take a look at the patient.
- Ты можешь послушать?
Мне самой догадаться, что с этим парнем не так, или ты мне скажешь, почему ты против нашего знакомства.
Ладно, я скажу, почему я против. Из-за вот этого.
Скопировать
Hurry up!
The boss is having trouble with some young renegades. Is thatwhatyou said?
Justwho's a renegade here?
Всё хватит!
У босса проблемы с молодыми бунтарями, это ты сказал?
Ну и кто тут перебежчик?
Скопировать
- I'd love it.
My fan club is having its annual Ted Baxter Bridge Tournament tonight.
Oh, that's exclusive, all right.
- С удовольствием.
Сегодня вечером мой фан-клуб организует ежегодный турнир по бриджу имени Теда Бакстера.
Это точно эксклюзив.
Скопировать
It must.
The destructor is having no effect.
The mechanism is functioning perfectly.
Должен.
Деструктор не оказывает никакого эффекта.
Механизм функционирует превосходно.
Скопировать
I can do my own advertising.
The only thing I might criticize you for is having so little sense of humor.
I only criticize people I like.
Я сама могу себя рекламировать.
Послушай, я тебя упрекаю только в одном, тебе не хватает чувства юмора.
Я не критикую тех, кого люблю.
Скопировать
Kirk to Enterprise. What's happening up there?
McCoy is having difficulty with that uniform, sir.
Well, send him down naked if you have to.
Кирк "Энтерпрайзу".
У доктора МакКоя проблемы с униформой, сэр.
Тогда отправьте его нагишом.
Скопировать
She's not interested either.
I hope Dax is having better luck.
I don't understand why you need people who've quickened to make your cure.
Она тоже не заинтересована.
Надеюсь, что Дакс повезет больше.
Я не понимаю, почему вам нужны люди, которые горят, чтобы создать лекарство.
Скопировать
Not just gum, bubble gum.
Maybe what threw him off is having to breathe through his mouth while he chewed it.
You know, Frederick, when I was a boy nothing brought a smile to my face like when Mother would make a rémoulade and let me lick the spoon.
И не просто жвачку, а надувную жвачку.
Может его подвело то, что ему пришлось дышать ртом когда он её жевал.
Знаешь, Фредерик, когда я был мальчиком, ничто сильнее не вызывало улыбку у меня на лице чем когда мама готовила ремулад и позволяла мне облизать ложку.
Скопировать
The Pygmy pullover.
Sotheby's is having an auction of JFK's memorabilia.
One item in particular has caught my eye.
Пигмейский пуловер.
Сотбис устраивают аукцион памятных вещей Джона Кеннеди.
И в частности, один лот привлёк моё внимание.
Скопировать
Now, we're still having a hard time getting Drazi blood for transfusions so we'll have to stick to the synthetics for now.
Lieberman in Medlab 3 is having trouble with a Brakiri.
You know their biology better than anyone.
Так, нам всё ещё трудно достать свежую кровь Дрази для трансфузий, так что пока приходится обходиться синтетикой.
У доктора Стаинхофф и доктора Либерман в третьей проблема с бракири.
Вы знаете из биологию лучше других.
Скопировать
Bloody marvelous!
Your baby is having my baby.
My baby is having his baby.
Просто замечательно!
У твоей дочери будет мой ребёнок.
Моя дочь носит его ребёнка.
Скопировать
Your baby is having my baby.
My baby is having his baby.
And your baby?
У твоей дочери будет мой ребёнок.
Моя дочь носит его ребёнка.
А твой ребёнок?
Скопировать
"Hey Atlanta, we need more champagne on the banquettes"
Anthony is having a cow
He said we were short a thousand the other night
Привет, Атланта! Нам нужно больше шампанского в баре.
Энтони бесится.
Он сказал, что не досчитался"штуки" прошлой ночью.
Скопировать
"If there is money missing, look someplace else"
"Anthony is having a cow, okay!"
And somebody's head has to roll!
Если не досчитаешься денег, ищи других виноватых.
Энтони рвет и мечет.
Я должен кого-то уволить.
Скопировать
I hate this. I hate this.
Your boy is having a conniption fit in there.
It's like cramming without coffee.
Ненавижу.
Мальчик с припадками - именно то, что нам нужно.
Как зубрежка перед экзаменом.
Скопировать
It's me, Romy.
LG and Lotte is having a playoff tomorrow at Jamsil Stadium.
GO and take a detailed note including stadium's atmosphere.
Это Роми.
Завтра состоится решающая встреча между командами LG и Lotte.
Иди на игру и все как следует запомни.
Скопировать
No more Anointed One.
And I would imagine the Master, wherever he is, having a fairly bad day himself.
"And in this time will come the Anointed, and the Slayer will not know him."
Нет больше Помазанника.
И как мне кажется, у Мастера, где бы он ни был, очень плохое настроение.
"И тогда придет Помазанник, и Истребительница не узнает его".
Скопировать
I got this flyer the other day.
It says class of '72 is having a reunion in six months.
Yeah, I got one of those too.
- Да.
Мне прислали расписание встреч.
Наш выпуск соберётся через полгода.
Скопировать
But, now I must finish.
The radio station is having an open doors day.
A media event that I just can't miss."
Ну, пора заканчивать.
На радиостанции сегодня день открытых дверей.
Событие, которое нельзя пропустить.
Скопировать
Educator coming through. Coach, I know very little about basketball, but I do know chemistry.
And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup
- Do you have any ethyl alcohol?
Тренер, я знаю очень немного о баскетболе, но я знаю химию.
И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок.
-Вы пили алкоголь? -Чего? - Извините меня.
Скопировать
You hear me?
The media is having a feeding frenzy over this.
All the phone lines are jammed, and every network has a pirated shot of Marlon making an ass of himself in front of the camera.
Ты меня слышишь?
Пресса подняла такую шумиху вокруг этого.
Все телефонные линии перегружены, а в сети полно пиратских снимков Марлона, на которых он выглядит полным ослом и смотрит прямо в камеру.
Скопировать
They're gifts to honor the Fa family.
The greatest gift and honor is having you for a daughter.
I've missed you so.
Эти вещи послужат чести семьи.
Величайшая честь для меня, что ты моя дочка.
Я так по тебе скучал.
Скопировать
Wait.
You know, Niles is having a dinner party on Friday with some of his enchanting new neighbours.
Is there a chance you could join us?
Подождите.
Найлс устраивает званый ужин в пятницу с некоторыми из его очаровательных новых соседей.
Если ли шанс, что вы к нам присоединитесь?
Скопировать
Well, one of them has to go.
But the other one is having a really, really good time and will come back.
I promise.
Так вот, одной из них нужно идти.
Но вторая, действительно очень хорошо провела время и вернется.
Обещаю.
Скопировать
What about the warp drive?
Torres is having problems cleaning out the plasma relays.
It's disrupting the antimatter reaction.
Что с варп двигателем?
У Торрес возникли проблемы с очисткой плазменных реле.
Это разрушает реакцию антиматерии.
Скопировать
What's going on?
Pizza delivery guy is having a seizure.
Who ordered a pizza?
Что случилось?
У разносчика пиццы приступ,
Кто заказывал пиццу?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Is having (из хавин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Is having для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить из хавин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
