Перевод "Jacoby... Jacoby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jacoby... Jacoby (джакоуби джакоуби) :
dʒˈakəʊbi
 dʒˈakəʊbi

джакоуби джакоуби транскрипция – 31 результат перевода

Where is Brewster, by the way?
Jacoby... Jacoby.
Brewster and Sands steered us to Jacoby.
Кстати, где он?
Джейкоби...
Брюстер и Сэндс навели нас на Джейкоби.
Скопировать
Do you know who he is?
Yeah, he's Captain Jacoby, master of the La Paloma.
You're a good man, sister!
Вы знаете, кто это?
Да, да. Это капитан Якоби, хозяин "Ла Паломы".
Ты настоящий друг, сестричка!
Скопировать
Let's give them the gunsel.
He actually did shoot Thursby and Jacoby, didn't he?
Anyway, he's made to order for the part.
Давайте отдадим им Вилмера.
Ведь это же он на самом деле выстрелил в Ферсби и Якоба, правильно?
В любом случае, он создан для этого.
Скопировать
Now, let's get the details fixed, first.
Why did he shoot Thursby and why, where and how did he shoot Captain Jacoby?
I've got to know all that happened so the parts that don't fit are covered up.
Давайте сначала обсудим детали.
Почему он убил Ферсби и почему, где и как он застрелил капитана Якоби?
Я должен знать все подробности, чтобы заполнить, если есть, пустоты.
Скопировать
That sounds all right.
Now, Jacoby.
Captain Jacoby's death was entirely Miss O'Shaughnessy's fault.
Это нормальная версия.
А теперь о Якоби.
Вина за смерть капитана Якоби полностью на совести мисс О'Шонесси.
Скопировать
The Paloma was his thought.
He read of its arrival in the papers and remembered he had heard in Hong Kong that Jacoby and Miss O'Shaughnessy
Well, sir, he saw that notice and putting two and two together guessed the truth.
"Ла Палома" была его идеей.
Он прочитал в газетах, и вспомнил, что что-то подобное слышал в Гонконге. Якоби и мисс О'Шонесси были как-то замечены вместе.
Так вот, сэр, он увидел эту заметку, и сложил два плюс два, и раскрыл тайну.
Скопировать
Well, sir, he saw that notice and putting two and two together guessed the truth.
She had given the bird to Jacoby to bring here for her.
And at that juncture you decided to slip me a Mickey.
Так вот, сэр, он увидел эту заметку, и сложил два плюс два, и раскрыл тайну.
Она отдала ему птицу, чтобы он привез ее сюда.
И вы решили подбросить мне такой подарок.
Скопировать
So we decided to spare ourselves any possible embarrassment.
Cairo and Wilmer and I went to call on Captain Jacoby.
We were lucky enough to arrive while Miss O'Shaughnessy was there.
Так вот мы пошли разобраться с этим небольшим недоразумением.
Мистер Каиро, Вилмер и я пошли проведать капитана Якоби.
Нам очень повезло, и мы приехали как раз когда мисс О'Шонесси была там.
Скопировать
Well, sir, we mere men should have known better.
En route, she, Captain Jacoby and the falcon slipped completely through our fingers.
It was neatly done, sir.
Но, сэр, мы должны были предвидеть это.
По дороге она, капитан Якоби и сокол просто сквозь пальцы у нас просочились.
Это было сделано на высшем уровне.
Скопировать
And how about the shooting?
We caught up with Miss O'Shaughnessy and Jacoby at her apartment.
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell.
А как насчет выстрела?
Мы нашли мисс О'Шонесси и Якоби у нее в номере.
Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
Скопировать
And, sure enough, while she was asking us who we were through the door and we were telling her, we heard a window go up.
Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too
He climbed down the rest of the way, knocked Wilmer over, and ran off.
И, пока она расспрашивала нас, кто пришел через дверь, а мы отвечали, мы услышали, как открылось окно.
Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола.
Он спустился вниз по лестнице, вырубил Вилмера, и убежал.
Скопировать
He climbed down the rest of the way, knocked Wilmer over, and ran off.
persuaded, that is the word, sir, we persuaded Miss O'Shaughnessy to tell us where she told Captain Jacoby
We further persuaded her to phone your office in an attempt to draw you away, before Jacoby got there but unfortunately for us it had taken us too long to persuade Miss O'Shaughnessy.
Он спустился вниз по лестнице, вырубил Вилмера, и убежал.
Мы уговорили, именно уговорили мисс О'Шонесси сказать нам, куда она сказала Якоби отнести сокола.
Мы уговорили ее позвонить вам в офис, и попытаться отвлечь вас до того как Якоби доберется до вас. Но, к нашему сожалению, ушло слишком много времени на уговоры мисс О'Шонесси.
Скопировать
We persuaded, that is the word, sir, we persuaded Miss O'Shaughnessy to tell us where she told Captain Jacoby to take the falcon.
We further persuaded her to phone your office in an attempt to draw you away, before Jacoby got there
You had the falcon before we could reach you.
Мы уговорили, именно уговорили мисс О'Шонесси сказать нам, куда она сказала Якоби отнести сокола.
Мы уговорили ее позвонить вам в офис, и попытаться отвлечь вас до того как Якоби доберется до вас. Но, к нашему сожалению, ушло слишком много времени на уговоры мисс О'Шонесси.
Птица была у нас, когда она позвонила.
Скопировать
Here it is:
Jacoby and Thursby were killed by a kid named Wilmer Cook.
Yeah.
Слушай:
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Да.
Скопировать
You knew you had Thursby hooked!
You wanted to kill him before Jacoby came with the loot so you wouldn't have to split it with him.
Right?
Ты знала, что Ферсби на крючке.
Ты хотела убить его! Избавиться до того, как Якоби придет, чтобы не делиться с ним.
Разве не так?
Скопировать
Traveler.
Jacoby?
Letting him out to mingle with the public doesn't seem to have helped.
Тпру,тпру, Травеллер! (лошадь генерала Ли)
Что скажете, доктор Джакоби?
Кажется, выпустив его на публику мы не очень много добились.
Скопировать
It is a tragedy, Jer.
Jacoby, I want you to bring my father back.
- To the office?
Настоящая трагедия, Джер!
Доктор Джакоби, я хочу, чтобы вы вернули моего отца.
- Обратно в кабинет?
Скопировать
God, James is sweet, but he's so dumb.
I should've met you a long time ago, Doctor Jacoby, 'cause right now I can take just so much of sweet
I just know I'm going to get lost in those woods again tonight.
Боже, Джеймс-прелесть, но он так глуп.
Я должна была встретить вас намного раньше, Доктор Джакоби, потому что сейчас я способна воспринять эту прелесть.
Я просто знаю, что завтра ночью снова пропаду в этих лесах.
Скопировать
The door was open.
How did you know Jacoby wouldn't be there?
I knocked, nobody answered.
Дверь была открыта.
Откуда ты знал, что Джакоби там нет?
Я постучал, никто не ответил.
Скопировать
Hawk, take James back to his cell.
Jacoby?
How did you know he had the necklace?
Хоук, отведи Джеймса в камеру.
Джакоби?
Как ты догадался, что ожерелье было у него?
Скопировать
No.
Who killed her, Doctor Jacoby?
The night after Laura died I followed a man that Laura had spoken to me about.
Нет.
Кто убил её, доктор Джакоби?
В ночь смерти Лоры я следил за мужчиной, о котором мне рассказала Лора.
Скопировать
Youdo it then.
Am I going to have to call Doctor Jacoby every damn time I have a problem with Johnny?
Thank God.
Тогда это твоя проблема.
И мне придётся звать доктора Джакоби Всякий чёртов раз, когда у меня проблемы с Джонни?
Хвала Создателю!
Скопировать
Oh, honey. He'll come back. Everything's gonna get better.
Jacoby.
- Major.
О, дорогая моя, он вернётся и всё будет лучше, чем было.
- Доктор Джакоби, с возвращением!
- Майор!
Скопировать
Maybe I'll check the truck.
Dr Jacoby?
I didn't see youat the funeral today.
Может быть, надо заглянуть в пикап.
Доктор Джакоби?
Я не видел вас сегодня на похоронах.
Скопировать
It drifts towards the hole and gently drops in its center."
Jacoby?
Yes.
Он дрейфует к лунке и медленно опускается прямо в неё."
Вы слышите меня, доктор Джакоби?
Да.
Скопировать
What's going on?
Get Jacoby, get a net, but get him out of my life.
Jerry.
Что происходит?
Найди Джакоби, сплети сеть, но убери его от меня как хочешь.
Джерри.
Скопировать
Thank you.
Jacoby.
Okay.
Спасибо.
Да, но я бы никогда этого не поняла без доктора Джакоби!
Отлично.
Скопировать
Uncle Jerry said he was coming home on the next plane.
Jacoby said he would come over tomorrow.
I think Daddy needs an injection.
Дядя Джерри сказал, что вылетает первым же самолётом.
Доктор Джакоби обещал придти завтра.
Думаю, надо сделать папе укол.
Скопировать
That is a shitty place for the lily.
Jacoby?
Oh, fuck.
На редкость галимое место для лилии.
Мистер Джейкоби.
О, заебись.
Скопировать
He had to have it, so I asked him for it.
Jacoby?
I didn't figure he had anything to do with this at all.
Она должна была быть у него, и я попросил его отдать её мне.
Джакоби?
Я и не думал, что он вообще имел к этому какое-либо отношение.
Скопировать
Please continue.
Dr Lawrence Jacoby...
Laura's psychiatrist.
Пожалуйста, продолжим.
Доктор Лоренс Джакоби...
Психиатр Лоры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jacoby... Jacoby (джакоуби джакоуби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jacoby... Jacoby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джакоуби джакоуби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение