Перевод "Jaws" на русский

English
Русский
0 / 30
Jawsпасть челюсть щёчка
Произношение Jaws (джоз) :
dʒˈɔːz

джоз транскрипция – 30 результатов перевода

A little useful detail...
The villa's entrance is always opened like the jaws of a trap.
Secondly : His daughter, Sylvaine.
Маленькая полезная деталь...
Вход в виллу всегда открыт, как пасть ловушки.
Во-вторых: его дочь, Сильвен.
Скопировать
Beware the Jabberwock, my son!
The Jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!
О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин - Злопастный Брандашмыг!
Скопировать
And thunder will strike and to burning hell it now must transport me.
Open the jaws of hell.
Sir, sir, who will pay me for my 20 years of service?
И с раскатом грома отправлюсь я теперь прямо в пекло.
Раскрылись адские врата.
Хозяин, хозяин, кто же заплатит мне за 20 лет службы?
Скопировать
Karu!
We were surrounded by those savage beasts and we had to choices: to die between their jaws or drowned
We founded new visitors on the island and that made us happy.
Крокодилы!
Мы были окружены этими дикими тварями, и нам пришлось идти через заросли, чтобы не погибнуть в их челюстях.
Мы обнаружили новых обитателей, которые порадовали нас своим видом.
Скопировать
- Boldly they rode and well,
Into the jaws of of Death, Into the mouth of Hell
Rode the six hundred. Flash'd all their sabres bare,
...всех их настигла кончина.
...Они сражались и пошли навстречу смерти, ...навстречу адским мукам.
Шесть сотен ушли в долину С саблями наперевес,
Скопировать
Well, can't waste time.
Got two jaws to rebuild.
Come on, Seidman.
Ладно, мне пора.
Сегодня две челюсти собирать.
Идем, Саймон.
Скопировать
- This hyena dangerous?
- Sir, their jaws are very strong, but they are very cowardly.
- While the child is standing or moving It will be held at a distance,
- Эта гиена опасна?
- Сэр, их челюсти очень сильны, но они очень трусливы.
- Пока ребенок стоит или двигается она будет держаться на расстоянии,
Скопировать
Don't whine, old man.
Golden jaws await you.
- Onward!
Держитесь же, старик!
Вас ожидают золотые челюсти и толстенькая вдовушка.
- Вперед!
Скопировать
And a bounty to boot!
- Even if it be into the jaws of hell?
- We cannot be bought, Captain.
И за щедрой наградой.
- Пусть даже, в пасть самого дьявола.
- Капитан, нас не купить.
Скопировать
No sacrifice is too great.
No, I throw myself gladly into the very jaws of the screaming, grim death.
I don't think he likes me very much.
Нет, это слишком...
Я бы с радостью бросился в пасть смерти.
Не думаю, что я ему нравлюсь.
Скопировать
! -You're shooting a gun on my boat!
I'm not shooting your boat, I'm shooting Jaws.
Nobody's killing it just to have its teeth!
-Ты стреляешь на моём катере!
Я не в катер стрелял, а в акулу.
Никто не убьёт её, чтобы заполучить эти зубы!
Скопировать
Sweetheart, Schumann is the shark.
Schumann is Jaws.
You have to tease 'em.
Радость моя, Шуманн - это акула.
Шуманн - это Челюсти.
Вы должны дразнить их.
Скопировать
You have to tease 'em.
You don't put Jaws in the first reel of the movie.
It's the contract, sweetheart.
Вы должны дразнить их.
Вы не помещаете Челюсти в первую часть фильма.
Это контракт, радость моя.
Скопировать
The cry of the woods trampled under by boars...
and to the crumbling of my body and wait for that woman dreaming of the moment I crush her head in my jaws
Can't humans and the forest live together in peace?
Крик лес топтать под себя кабаны...
Я сижу здесь, слушая его и крушения моего тела И ждать, что женщина Мечтать момента Я раздавить голову в мою челюсть.
Не могу людей, и лес жить в мире?
Скопировать
"Stormed at with shot and shell
"Boldly they rode and well into the jaws of Death
"into the mouth of Hell Rode the six hundred"
"Взыгралась свинцовым дождем.
Но гордо под огненным градом, Ни шагу назад – лишь вперед,
В объятия Смерти, сквозь тернии Ада Вступают в бой храбрых шестьсот".
Скопировать
A brave people, far to the east who used stone arrowheads and rode red elk... the Emishi.
First, though, avoid the jaws of death.
Or so my old teacher used to say.
Смелые люди, далеко на востоке Которые использовали каменные наконечники стрел и поехал красного лося... эмиси.
Во-первых, хотя, избежать челюстей смерти.
А так мой старый учитель говорил.
Скопировать
The Ottoia are very crafty.
burrows... and catch their victims with spiny tentacles, and then they-they crush them between massive jaws
Yeah, and then they eat you, right?
Оттойа очень коварны.
Они прячутся в ямках и хватают своих жертв заострёнными щупальцами. А потом буквально сминают своими массивными челюстями.
И съедают живьём, так?
Скопировать
And the road goes very close, if you go to Beachy Head, and people get out of the cars and they just want to look over the cliff.
We want to look into the jaws of death, we have that thing;
and when you get close to the edge, your brain goes...
Дорога проходит очень близко, если вы едете в Бичи Хед. И люди выходят из своих машин, просто хотят взглянуть с обрыва.
Мы хотим смотреть в пасть смерти, есть у нас такая фишка.
И когда ты подходишь к краю обрыва, ваш мозг начинает:
Скопировать
You, sir, are a pip.
I'd follow you into the jaws of Cerberus hisseIf.
And so you shall.
Вы, сэр, парень, что надо.
Ради вас я готов ринуться в пасть Цербера.
Успеете.
Скопировать
So... what's the problem?
really well-adjusted and happy, and this fucking great Alsatlan came harlng down the road towards me, jaws
It leapt into the air, I remember thinking "Thls ls lt, I'm seven years old and this ls the end."
Так... в чем проблема?
Ну, однажды я шел с тренировки, чувствовал себя очень спокойно и счастливо, и эта невъеб#нная немецкая овчарка неслась по дороге, прямо ко мне, челюсти сочились кровавой слюной, глаза сверкали пламенем вечно проклятого царства Аида.
Всем этим запахло в воздухе, помню, подумал: "Вот и все, мне 7 лет, и это конец".
Скопировать
That's why the shit went wrong, bro.
You came in sweaty with your jaws all tight.
Fucking guy was reaching for his piece.
Вот поэтому все и пошло под откос.
Они почуяли твой страх. у тебя даже яйца тряслись.
Один из них полез за пушкой.
Скопировать
I squeeze this ball 4 hours every day.
Now if I was to squeeze your balls, it would take the jaws of friggin' life to get my hands off of them
I got nothin' to live for. You probably wanna stick around and be seen in an underwear ad.
Я жму этот шарик по 4 часа в день.
Если я сожму твои шарики, понадобятся клещи, чтобы снять мой захват. Я пожил свое.
А тебе наверняка еще хочется сняться в рекламе.
Скопировать
All right, but you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard.
In fact, I hear the bite reflex is so strong they have to pry the victim's jaws open with a crowbar.
Where do you get this shit?
Хорошо, но тебе стоит знать что внезапная черепно-мозговая травма... вызывает сильное сжатие челюстей.
Между прочим, слышал что рефлекс такой сильный... что приходится разжимать челюсти жертвы... ломиком.
Где ты этой херни понабрался?
Скопировать
But I don't know how to drive.
There's a Jaws Of Life in the trunk.
[ Screams, Sighs ] - That was some ride.
Но я не умею водить.
[ Skipped item nr. 236 ]
Вот это гонка.
Скопировать
- Michalych, hold on.
- I'll tear off your jaws!
- Lyova, hold on.
- Михалыч, держись.
- Пасть порву!
- Лёва, держитесь.
Скопировать
Down there, it's a real sport.
This is where Jaws eats the boat.
Here, Die Hard jumps through the window.
Там это настоящий спорт.
А здесь "Челюсти" едят лодки.
Здесь "Крепкий орешек" прыгает в окно.
Скопировать
We didn't wear shorts or t-shirts.
When they bite you, their jaws get stuck in your skin.
Before Hungary, I spent several months in italy.
Мы не могли ходить в футболках и шортах.
При укусе их жвалы остаются в коже человека.
Перед Венгрией я провел несколько месяцев в Италии.
Скопировать
. Here we have an Alaskan timberwolf.
He weighs240pounds, and his jaws Can bite through a parkingmeter.
- He does get spooked by loud noises.
А вот аляскинский лесной волк.
Весит 130 кг. Может перекусить столбик парковочного счетчика.
Его пугают громкие звуки. - Громкие!
Скопировать
Except for the what?
- Shark in Jaws.
- Shark in Jaws?
Кроме кого?
Акулы из "Челюстей".
- Акулы из "Челюстей"?
Скопировать
- Shark in Jaws.
- Shark in Jaws?
You got me there.
Акулы из "Челюстей".
- Акулы из "Челюстей"?
Да, здесь ты прав.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jaws (джоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jaws для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение