Перевод "Jeu" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jeu (джью) :
dʒjˈuː

джью транскрипция – 13 результатов перевода

- Quarante, trente.
Jeu, Monsieur Perry.
Monsieur Perry mène par quatre jeux à trois dans le premier set.
Жерар Трант.
Отлично, месье Перри.
Месье Перри выиграл в первом сете четыре гейма. Позвольте.
Скопировать
Come on, get a life.
Vieux jeu.
It's a literary mausoleum.
Да хватит уже, начни жить.
Париж - отрезанный ломоть.
Мавзолей для писателей.
Скопировать
"Paris is out.
Vieux jeu."
Beverly, you mean?
- Кто это был?
"Париж - отрезанный ломоть".
То есть Беверли?
Скопировать
Tomsky lit his pipe, puffed away for a moment and then continued:
That same evening my grandmother went to Versailles to the au jeu de la Reine
The Duke of Orleans kept the bank;
Томский закурил трубку, затянулся и продолжал.
В тот же самый вечер бабушка явилась в Версали, au jeu de la Reine
Герцог Орлеанский метал;
Скопировать
It's a bit old-fashioned...
A ball game, Jeu de Paumes, know it?
Seen what they did to your photos?
немодным.
Играла бы в теннис, или в бадминтон.
Вм безразлично, что. сделают с вашими снимками?
Скопировать
I should make you my agent. That would solve all my problems.
Vieux jeu."
You really did me some good tonight... like I don't have enough trouble getting published.
Это бы всё решило.
"Париж - отрезанный ломоть".
Вот ты мне услужила сегодня. Будто я купаюсь в предложениях!
Скопировать
- Yes, to fill your museum.
I'm told you were at the Jeu de Paume during the occupation.
- I was.
Да, чтобы пополнить свой музей.
Мне сказали, во время оккупации вы работали в Jeu de Paume.
Работала.
Скопировать
I understand.
This is every piece of art that came through the Jeu de Paume.
Now, I have kept train manifests, receipts, letters for every single piece.
Я понимаю.
Тут зарегистрировано каждое произведение, прошедшее через Jeu de Paume.
Я сохранила поездные описи грузов, квитанции, документы по каждой работе.
Скопировать
Hmm.
I myself had the pleasure of seeing your Jeu de Cartes in London.
It was inspired.
Хм.
Я лично имел удовольствие созерцать Ваше "Жю-де-Карт" в Лондоне.
Вдохновляет
Скопировать
So now with Ted out of the picture, I'm going to swoop in and win the whole thing. Why?
Parce que j'ai le jeu, mes chiennes.
Translation:
Итак, теперь, когда Тед отошел от картины, я собираюсь наброситься на добычу и все выиграть.
Почему? Parce que j'ai le jeu, mes chiennes. (фр.)
Перевод:
Скопировать
I suppose it would.
Le jeu commence.
Je m'appelle Marshall.
Мне кажется что так и будет.
Игра начинается.
Меня зовут Маршалл.
Скопировать
I suppose it would.
Le jeu commence.
Je m'appelle Marshall.
Мне кажется что так и будет.
Игра начинается.
Меня зовут Маршалл.
Скопировать
In 2010, the experiments were duplicated on a French reality TV show,
Le Jeu de la Mort, The Game of Death.
Participants were egged on by a live studio audience.
В 2010-м эксперимент повторили во французском риалити-шоу
"Лё Жё дё ля Мор", "Смертельная игра".
Участников подстрекали зрители в студии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jeu (джью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jeu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение