Перевод "KGB" на русский
Произношение KGB (кэйджиби) :
kˌeɪdʒˌiːbˈiː
кэйджиби транскрипция – 30 результатов перевода
How do you know about this ring of spies?
The Americans have a Russian defector high in KGB.
We know that.
Откуда ты вообще узнал про эту сеть?
У американцев есть перебежчик, человек из КГБ
- Мы об этом знаем
Скопировать
Why?
The KGB official of whom you speak,
Boris Kusenov, has been dead for over a year.
Почему?
Сотрудник КГБ, о котором идет речь —
Борис Кузенов, он умер год назад
Скопировать
What kind of gifts?
The KGB is carefully divided.
Cuba was never in my field.
Что за подарок?
В КГБ много отделов
Я Кубой не занимался
Скопировать
These are fakes.
When did you become a deputy chief of KGB?
This is of no concern to you.
Это фальшивки
- Когда вы стали заместителем начальника КГБ?
- Это вас не касается
Скопировать
You go to what you know.
He's KGB.
He goes to one of his old safe houses.
Он пошел к тому кого знает.
Он из КГБ.
Он пойдет в одну из безопасных квартир.
Скопировать
- Good. Want a cookie? - No.
He doesn't look like much, but KGB is connected all the way to the top of the Russian mob.
He's the one guy in the game you don't want to fuck with.
ыяаиа. хес лписйото;
дем тоу жаиметаи йаи тосо ла о йа-цйе-лпе сумдеетаи левяи та лецакутеяа йежакиа тгс яысийгс лажиас.
л аутом еидийа дем та бафеис поте.
Скопировать
See, I had this picture in my head. Me sitting at the big table, Doyle to my left, Amarillo Slim to my right, playing in the World Series of Poker.
And I let that vision blind me at the table against KGB.
Now, the closest I get to Vegas is west New York, driving this lousy route handed down from Knish... to rounders who forget the cardinal fuckin' rule-- Always leave yourself outs.
еива лиа еийома сто луако: йахолоум с ема тяапефи амалеса стом моик йаи стом алаяико паифомтас сто пацйослио пяытахкгла пойея.
аутг г еийома ле тужкысе отам епаифа ле том йа-цйе-лпе.
тыяа то йомтимотеяо поу жтамы сто бецйас, еимаи г дутийг меа уояйг, йамомтас то бяоло-дяолокоцио поу паяавыяеи о ймис се ваятопаивтес поу невмаме том йамома: паине ломо ле йако ваяти.
Скопировать
- You told me Grama's on his own.
- KGB bankrolled him.
- So you've just fucked us right in the ass. - Yeah, all the way, okay?
- есу еипес оти доукеуеи ломос тоу.
- тоу едысе кежта о йа-цйе-лпе.
тоте тг цалгсале поку асвгла!
Скопировать
It's not about pride or ego. It's only about money.
I can leave now, even with Grama and KGB... and halfway to paying Petrovsky back.
That's the safe play.
дем еимаи ломолавиа, дем еимаи хела ецыислоу, оуте упеягжамеиас акка вяглатым.
ам жуцы, хавы невяеысеи аутоус йаи та лиса тоу петяобсйи.
ха маи то пио сумето.
Скопировать
Pepe went to East berlin and the Russian embassy. "
I wanted someone from the KGB.
The stupid clerk played dumb.
о том, как поехал в Восточный Берлин и нанес там визит в Русское посольство.
- Я и говорю вахтеру: "Я очень хочу в КГБ"
- Этот клоун делает вид, что не понимает о чем я.
Скопировать
karl was 23. "
"Six months later, the 'KGB spies' trial began.
The prosecution couldn't prove damages to West Germany or the U. S. "
Карлу было 23 года.
Полгода спустя, началось судебное разбирательство по делу о шпионаже в КГБ.
В результате этих разбирательств серьезные убытки понесли правительства Западной Германии и США.
Скопировать
David's testimony for the prosecution gave him immunity.
He reported the KGB hacks in Stern
Back!
Оба приговора были отменены. Показания Дэвида в ходе судебного разбирательства гарантировали ему неприкосновенность.
О связях КГБ с хакерами он заявил в "Stern".
Назад!
Скопировать
Roman and Maurice? They're Russian outfit guys.
Not as bad as KGB, but you don't want to be fuckin' with those guys.
Look, you still got time. Just go back in there, right? Lose their fuckin' money back to 'em, all right?
о яолам йи о лояис еимаи лажиофои.
дем еимаи сам том йа-цйе-лпе, акка дем паифоум ци аутоус ле тис аполилгсеис беясатсе ликас;
евеис йаияо айолг. цуяма писы йаи васе леяийа кежта.
Скопировать
I'm not the one working with a partner here.
You wanna take it up with KGB, you go right ahead.
Otherwise, you got one day, or this'll feel like a Swedish massage.
де доукеуы ецы ле суметаияо.
ам хес ма пас стом йа-цйе-лпе, екеухеяа.
аккиыс, евеис лиа леяа йаи ха маи сам соугдийо ласаф.
Скопировать
I'm in the worst kind, with the worst guy.
- KGB? - Yep. Come here.
Didn't I tell you... to never let that guy get a hold of you?
ста веияотеяа, ле том веияотеяо амхяыпо.
о йа-цйе-лпе... ека еды.
де соу еипа ма лгм ажгсеис поте ма се бакеи аутос сто веяи;
Скопировать
Several assassinations are credited to him but we've never been able to prove if he even exists.
From time to time, he was KGB asset.
- Do you have a name?
Ему приписывают несколько ликвидаций, но мы даже не знаем, существует ли он.
Пару раз он работал на КГБ.
- Имя знаете? - Имени нет.
Скопировать
Payments were made to the contracting organization or a Hong Kong bank account.
No KGB member has ever seen him.
Do we know if he ever operated in the US?
Оплата производилась через посредников... или шла на счет в Гонконге.
Никто его не видел.
Он когда-нибудь работал в Штатах?
Скопировать
Major Koslova, anything else?
Since 1983, KGB provided funding for five direct-action missions:
One bombing and four assassinations by gunshot.
Майор Козлова, что-нибудь еще?
С 1983-го года... КГБ провело несколько прямых боевых акций.
Один взрыв бомбы и четыре ликвидации.
Скопировать
Then what?
Using KGB files, I've identified six operatives we believe to have actually seen him.
Four are dead, one in Libya, but the last is believed to be in the United States.
Тогда что?
В архивах КГБ я нашла шестерых оперативников, которые могли его видеть.
Четверо мертвы, один в Ливии, но последний находится в Штатах.
Скопировать
Who?
An Irish man and woman, a German, an ex-KGB.
They're professionals.
Кого ?
Ирландского мужчину и женщину,... ..Немцев, из Экс КГБ.
Они профессионалы.
Скопировать
Petrovich.
Tunnel built by KGB...
Leads to machine room in Kremlin.
Петрович.
Туннель построен КГБ.
Ведет в машинный зал Кремля.
Скопировать
Why do you ask?
Are you with the KGB or something?
You are not asleep yet?
А чего ты спрашиваешь?
В КГБ работаешь что ли?
Ты ещё не спишь? Хорошо.
Скопировать
What do you know about this goyim?
Ex-KGB cancer.
He was a highly trained undercover agent.
Что ты знаешь об этом гое?
Бывшая зараза из КГБ.
Был хорошо обученным тайным агентом.
Скопировать
Umm... I'm afraid that, what happened in the first test happened in the second as well.
transmitted the answers using a nail sized transmitter you brought with you from the pitiful remains of the KGB
Excuse me one moment, Mr. consul, if I'm interrupting your speech.
... к сожалению, то, что произошло на первом экзамене, повторилось и на втором
Вы же не хотите, чтобы я подумал, что Клара транслировала ответы к задачам посредством передатчика размером с канцелярскую кнопку из ваших жалких пожитков, привезенных с собой от КГБ?
Простите, г-н "консул", что перебиваю Вас во время Вашей речи. Мне очень жаль.
Скопировать
Excuse me one moment, Mr. consul, if I'm interrupting your speech.
The KGB caught me when I was in Russia.
You see?
Простите, г-н "консул", что перебиваю Вас во время Вашей речи. Мне очень жаль.
Меня КГБ арестовало, когда я еще был в России.
Понимаете?
Скопировать
Colonel, actually.
Colonel Anastasia Komananov, KGB.
Oh, Julian, I never thought I'd see you alive again.
Вообще-то, полковник.
Полковник Анастасия Комананова, КГБ.
Джулиан, я и не надеялась, что снова увижу тебя живым.
Скопировать
- Silence!
For an ex-KGB agent, you surprise me, Valentin.
Someone of your stature must've realized the skill was not to hit your knee... but to... miss the rest of you. So why did you not kill me?
- Молчать!
Ты бывший агент КГБ. Ты меня удивляешь.
Моё мастерство заключалось не в том, чтобы попасть в колено, а в том, чтобы не задеть остальное.
Скопировать
Boris Grishenko.
- KGB or military?
- Computer programmer.
Борис Грищенко.
- КГБ или военный?
- Компьютерный программист.
Скопировать
No one's ever seen him.
KGB, military.
Screwdriver.
Его никто никогда не видел.
Но он как-то связан с КГБ и военными.
Дай отвертку.
Скопировать
- Who is the competition?
- An ex-KGB guy. A tough mother.
Got a limp on his right leg. Name's Zukovsky.
- И кто же этот конкурент?
- Бывший сотрудник КГБ.
Хромой на правую ногу, Жуковский.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов KGB (кэйджиби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы KGB для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйджиби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
