Перевод "Keisuke" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Keisuke (кэйсьюк) :
keɪsjˈuːk

кэйсьюк транскрипция – 21 результат перевода

What?
Keisuke Umebayashi.
He's admitted his guilt.
Что?
Умебаяши Кейске.
Он признал вину.
Скопировать
Lighting:
Keisuke YOSHIDA
Make-up:
Lighting:
Keisuke YOSHIDA
Make-up:
Скопировать
TOSHIO SUGIYAMA, TOMIKO ISHII KOTOE HATSUI, KAZUKO IMAI
HIDEAKI ESUMI, KAYO MATSUO KEISUKE NORO, JUKEI FUJIOKA
Directed by SEIJUN SUZUKI
Тосио Сугияма, Томико Исии Котоэ Хацуи, Кадзуко Имаи
Хидэаки Эсуми, Каё Мацуо Кэйскэ Норо, Дзюкэй Фудзиока
Режиссёр Сэйдзюн Судзуки
Скопировать
Yuko Mochizuki Danko Ichikawa
Written for the screen and directed by Keisuke Kinoshita
A midst towering peaks In the land of Shinano,
Юко Мочизуки
Автор сценария Кейсуке Киносита
Меж горных пиков, в земле Шинано
Скопировать
What do you mean?
You could meet the same end as Keisuke.
I thought that you decided to kill both Keisuke and Shimogawa on your own.
- Что ты имеешь ввиду?
- Ты что также хочешь закончить, как и Кёсукэ?
Кёсукэ, Кимура... Они ведь все были убиты из-за этих махинаций с атомной станцией?
Скопировать
Why did you want to kill them?
The fisherman, Keisuke, witnessed the murder of Shimogawa.
Kinki Electric Power is scrambling to build the nuclear power plant.
Зачем надо было убивать?
Его кажись Кёсукэ звали, да? В действительности, мы должны были убить Сирокаву, но Кёсукэ стал свидетелем
Сирокава был против строительства атомной электростанции
Скопировать
Keisuke!
Keisuke, wait!
I'll call you a cab. Wait at the restaurant.
Кёсукэ!
Погодь, Кёсукэ, я провожу
Давай, хотя бы такси вызовем, что ли?
Скопировать
I'd be ashamed about such a meager haul! Shut up already!
Keisuke, I'll look into it for you.
- Newlyweds sure do fight! - After reconciliation it's even better!
- Если бы думал по ночам не шлялся бы невесть где
- Задрала ты! Ну, ну, что вы так кричите?
- А муженек-то у тебя горячий!
Скопировать
Boss, we've prepared a discreet place. I think we should talk there.
Keisuke, we're here.
I'm terribly sorry about this.
Директор, в действительности, у нас есть некоторые предложения - может обсудим их в более спокойной обстановке?
Ну все, приехали
Извините, что так обременили вас
Скопировать
I know I've heard that voice somewhere.
It must've been the night that Keisuke was murdered... - Dad...
- She called that night.
Я точно где-то слышал этот голос
Ах, да, это ж вроде голос жены убитого Кёсукэ
- Слушай, пап...
Скопировать
You could meet the same end as Keisuke.
I thought that you decided to kill both Keisuke and Shimogawa on your own.
I'm talking about people that you can't just reason with.
- Ты что также хочешь закончить, как и Кёсукэ?
Кёсукэ, Кимура... Они ведь все были убиты из-за этих махинаций с атомной станцией?
Ты чего такое городишь? Совсем из ума выжил да жить надоело?
Скопировать
- No, between the inlet and that low saddle. - Over there.
Keisuke!
Wait.
Да, нет, вроде вон из той бухточки
Кто-нибудь!
Подождите!
Скопировать
This is the only project left to us.
You know that fisherman named Keisuke?
Did you kill Keisuke?
Выгоднее проекта нигде не сыщешь!
- Понимаешь, на меня ведь тоже давление оказывают
- Так значит, ты дядя, прогнулся?
Скопировать
You know that fisherman named Keisuke?
Did you kill Keisuke?
I'm never directly involved in such things.
- Понимаешь, на меня ведь тоже давление оказывают
- Так значит, ты дядя, прогнулся?
Ты говори да не заговаривайся - дядю о таком спрашивать!
Скопировать
Shimogawa's stubbornness got him killed.
Then we killed Keisuke as the sole witness.
Only ordinary people worry about such mundane things.
Он перестал слушать людей вокруг и опустился до убийств
И однажды он просто приказал убрать от греха подальше человека по имени Кёсукэ - вот и весь сказ
Да уж, офисные планктоны мы такие - что приказали, то и сделали со спокойным лицом и чистой совестью
Скопировать
Then, when the "Sweating Buddha" statue sweats the black sweat of misfortune, the whole damn thing will be washed away in a storm!
Keisuke!
Keisuke, wait!
Фотограф ты недоделанный, знаешь сколько страха испытываешь в море - налетит шторм и разнесет корабль и людей в щепки.
Кёсукэ!
Погодь, Кёсукэ, я провожу
Скопировать
Look at the past without regrets.
In the same year, Keisuke Kinoshita, another director who started to work during the war, turned to very
In those years, censorship was still enforced, but the occupation forces... already overpowered the Japanese government and military, and the country faced... social unrest caused by the discontent of workers.
Оглядываться на прошлое без сожалений.
В том же году, раскрывая почти те же темы, другой режиссер, начавший работать во время войны, Кейсуке Киносита, снял фильм "Утро семьи Осон".
В те времена цензура все еще существовала, однако оккупационные войска уже вытеснили японское правительство и военных, и страна столкнулась с социальным беспокойством, вызванным ростом рабочих волнений.
Скопировать
Eat lots!
Keisuke called me in the morning and asked me if I saw the news on NHK.
I couldn't just sit still!
Вот, покушайте пельмешки...
Мне утром Кэнскэ как позвонит: "Ты новости по NHK смотрела? !" Вот так прям позвонил и сказал!
А мамочка твоя места себе не находила от волнения!
Скопировать
Based on the novel "Children of the Dark" by Yan Sogiru
Ending Theme Song Keisuke Kuwata The Strange Tales of Tokyo
Synchro:
По мотивам одноименного романа Ян Согиру (Ян Сок Иль)
Заключительная песня "Загадочная история из современного Токио" Кэйсукэ Кувата
Перевод
Скопировать
The ceremony will start now
Let's welcome the chief attendant Nakamura Keisuke to speak to us
The next speaker is the chief trainer Dazai Shinichirou
Вступительная Церемония 2006 начинается.
Для начала, пара слов от главного управляющего отдела полетов, Накамура Кэйсукэ.
Затем, пара слов от главы тренировочного центра бортперсонала, Дадзай Синитиро.
Скопировать
明日 晴れるかな - Ashita Hareru ka na
-Kuwata Keisuke
Screenplay:
Ashita Hareru ka na
- Кувата Кейске
Сценарий:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Keisuke (кэйсьюк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Keisuke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйсьюк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение