Перевод "Kick it" на русский
Произношение Kick it (кик ит) :
kˈɪk ɪt
кик ит транскрипция – 30 результатов перевода
Go away. Open this door!
Hanson, open this door, or I'll kick it down!
No. Give me a moment.
Открывайте дверь!
Хансон, откройте дверь, или я вышибу её! Нет.
Погодите немного.
Скопировать
That's my car.
- Come on, kick it in the pants. I'm going to tear them apart.
Those punks.
Это моя машина!
Я разорву их на кусочки!
Сволочи!
Скопировать
Oh, I'm losing my head.
A horse will kick it in the mud and, 'Goodbye, Yente'.
Of course, the news.
Ой, из головы вылетело.
Когда-нибудь всё вылетит из головы... как после удара копытом... и - пока, Ента!
Конечно, новости.
Скопировать
No sweat.
MAN: You better kick it along, huh?
Listen.
Не волнуйся.
[Мужчина] Едь-ка лучше прямо, а?
Слушай.
Скопировать
Mr. President ...
Kick it.
Kick it!
Господин президент...
Толкни.
Толкни!
Скопировать
Kick it.
Kick it!
And now you.
Толкни.
Толкни!
А теперь ты.
Скопировать
- Cheers.
- Kick it!
- Get rid of it!
- Будь здоров!
- Бей же!
- Вперёд отдай!
Скопировать
Yeah. And away to the side.
- Kick it away.
- Yeah, kick it!
И отбрось его подальше.
- Отбрось!
Отбрось, я сказала!
Скопировать
- Kick it away.
- Yeah, kick it!
-You're making a big mistake.
- Отбрось!
Отбрось, я сказала!
- Вы делаете ошибку.
Скопировать
I figured, well, shit, Louis ain't had no pussy for a while.
So I thought, let him kick it here with Mel.
So, what she say?
Я не понял, хорошо, дерьмо, Луи не было никакого киску на некоторое время.
Так что я подумал, пусть пнуть его здесь с Мел.
Итак, что она сказала?
Скопировать
Visualize the attack. Go kick the ball.
Kick it.
Hut!
Представь и пинай!
Вперёд!
Начали!
Скопировать
You're relieved.
Kick it!
- Looks like the HT's speech worked.
Ты отстранен.
Ногой! Ко мне!
- Его речь подействовала.
Скопировать
Come on.
Kick it.
Kick it.
Давай.
Ножками.
Ножками.
Скопировать
Kick it.
Kick it.
What's going on?
Ножками.
Ножками.
В чём дело?
Скопировать
Stand up, slowly.
Drop your gun and kick it toward me, ja?
At present, police have refused to speculate... on a motive in this murder/suicide.
Медленно поднимайтесь
Опустите свое оружие и аккуратно передайте его мне, договорились
В настоящее время полиция отказывается комментировать случившееся... не имея в наличие достаточных доказательств делать какие-либо выводы .
Скопировать
You sweat that shite out of your system, 'cause if I come back and it's still here,
I'll fucking kick it out.
Okay.
Давай, выводи это дерьмо из своего организма. Потому что если я вернусь, а оно еще здесь...
Я его на хуй выбью из тебя.
Ок?
Скопировать
There's a lot of new issues here, aren't there?
Think maybe we should kick it up to three sessions a week?
- You are 20 minutes late.
Ого, как много новых проблем, правда?
Может стоит увеличить число сеансов до трёх в неделю?
- Ты опоздал на 20 минут.
Скопировать
- Yes, I do.
- Drop it and kick it over here.
I won't.
- Напротив.
- Брось его и толкни ко мне ногой.
Нет.
Скопировать
-You're gonna be the ship's cook?
-We're gonna kick it up a notch.
Bam!
-Ты собираешься быть корабельным коком?
-Точно! Устроим драйв.
Бам!
Скопировать
We're about an hour from the bottleneck, right?
Let's kick it and get up there.
Gets any worse, we'll shelter under the ice cliffs.
Мы где-то в часе пути от перешейка, так?
Давайте сделаем рывок наверх.
Если будет буря, укроемся под ледниковыми барьерами.
Скопировать
-Hang on!
Kick it!
Kick your foot out.
-Держись!
Вытаскивай ногу!
Тащи! Вынимай.
Скопировать
Tonight, whenever, let's go.
Kick it into gear.
For 1 0,000? Wait a minute.
- Когда угодно!
Поехали!
- За 10 тысяч?
Скопировать
You don 't have to drive to Neptune for great Neptunian food.
We'll kick it up a notch as I show you how to fricassee A mouthwatering Neptunian slug.
While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel.
Знаете, не обязательно лететь на Нептун, чтобы попробовать великолепную нептунианскую еду.
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана. ...и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки.
Скопировать
- To The Hub to kick Eric's ass!
Yeah, well, kick it good.
Jackie, why is Donna gonna beat up Eric?
- В Хаб, чтобы надрать Эрику зад!
Ага, ну надери его как следует.
Джеки, почему Донна хочет побить Эрика?
Скопировать
Here, doggy!
Kick it!
Do we get a crystal when we get to the top?
Эй, собака! Давай!
Подавай, сюда!
Девчонки-то, когда поднимемся наверх, будут?
Скопировать
Then it's gonna flop around the ground.
Here comes Cochran, he'll kick it.
Franklin's gonna pick it up.
Затем мяч падает на поле.
К мячу бежит Кокрэн, бьёт.
Фрэнклин подхватывает мяч.
Скопировать
Get off me!
Tone, put that big-ass size 13 on and kick it for the homies.
I want more!
Слезь!
Тоун, поставь-ка эту охрененную сорокапяточку... И врежь для корешей!
Хочу еще! - Давай, давай!
Скопировать
- I can't !
I said hold it, or I'll break that off... and kick it around on the ground.
Now, be advised, ladies,
- Я не могу.
Я сказал, потерпишь, или я оторву твой писюн и сыграю им в футбол по всему плацу...
Теперь слушайте сюда, барышни:
Скопировать
- I doubt you'll find him in church.
Well, you'd better find out what rock he's under... and kick it over.
John?
Где угодно, только не в церкви.
Разыщите его, вытащите из берлоги, в которой он... ... Прячется.
Джон. Спасибо.
Скопировать
That's right!
Find consensus, and kick it over and over.
You're not the first, who interrupts my journey to the State Duma.
Правильно!
Найти консенсус, и ногами его, ногами!
Вы не первый, кто прерывает мой путь в Государственную Думу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kick it (кик ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kick it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кик ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
