Перевод "Kicks" на русский
Произношение Kicks (кикс) :
kˈɪks
кикс транскрипция – 30 результатов перевода
- Some girl named Delores Purdy.
She parades around in the nude at night to get her kicks.
That's...
- Девушку, которую зовут Долорес Пёрти.
Ей нравится расхаживать голышом по ночам.
Вот так!
Скопировать
I'd be dead
You do it for kicks?
Life gets boring
- Я был бы мертв.
- Вы так развлекаетесь?
- Жизнь стала скучной.
Скопировать
Take Ridges and Goldstein.
If he kicks off before you get too far, you three guys come on back, huh? I got you, Croft.
Get going.
Возьми Риджеса и Гольдстейна.
Если сыграет в ящик до того, как вы уйдете слишком далеко, все трое возвращайтесь, ясно?
Идите.
Скопировать
He likes to pull that trigger, don't he?
For kicks.
Like those people in the trailer.
Он любит нажимать на курок, не так ли?
Ради развлечения.
Как те люди в трейлере.
Скопировать
I'll talk about violence!
girls got out of the car, threw him down, stripped him, jumped him, and left him senseless... from kicks
It took Angelo two days to recover... he needed...
Я буду говорить о насилии!
- Девушки вышли из машины, бросили его на землю, раздели его, изнасиловали и оставили бесчувственным от ударов в живот.
Восстановление заняло у Анджело два дня. он нуждался...
Скопировать
How are ya?
know, I saw your smoke and I couldn't help thinking there's a bunch of people probably dying for some kicks
Well, that's what I'm here for friends.
Как вы?
Знаете, я увидел, что никто тут не дымит, поэтому не смог отделаться от мысли, что эта куча народу просто помирает тут без травки.
Но ведь для этого то и нужны друзья!
Скопировать
I mean, didn't a car just come up and challenge you?
It's too heavy to do in a Porsche just for kicks.
We'd take him in the quarter mile, but he'd probably lose us in long time.
Я хочу сказать, что та машина явно сделала вам вызов.
Соревноваться с "Порше" просто так - только зря напрягаться.
Мы бы его обогнали на четверти мили, но он, скорее всего, обошёл бы нас на длинной дистанции.
Скопировать
l`ll bet he was.
Probably getting his kicks.
- We were dying of heat.
Ну конечно.
Он, наверное, кайф от этого ловил.
- Мы умирали от жары.
Скопировать
I got an extra set of knuckles.
They put your hand in a drawer... then somebody kicks the drawer shut.
Hurt like a bastard.
И у меня появились новые костяшки.
Они кладут твою руку в ящик... а потом кто-то резко его захлопывает.
Болит, сволочь.
Скопировать
Same thing.
Somebody kicks the drawer shut.
Ever hear bones breaking? Just like a man snapping a shingle.
Та же штука.
Они кладут твою руку в ящик, а потом он захлопывается.
Когда-нибудь слышал, как кость ломается?
Скопировать
ANNOUNCER: Collins almost breaks it up against the...
- Kicks off to... (CONTINUES, INDISTINCT) - (BELL DINGS)
Three, eight, four... (MOUTHING WORDS)
[Диктор] Коллинс почти ... -
- Отбивает-[Неразборчиво продолжает] - [Звон телефона]
[Диктор] Три, восемь, четыре...
Скопировать
- He's right.
We don't get any kicks from hurting people.
Nobody does anything silly... nobody gets hurt.
- Он прав.
Нам не в пользу ранить людей.
Никто не делает глупостей... ни с кем ничего не случается.
Скопировать
Cheaper than a horse to keep.
No oats, no mess, no kicks, no runnin' away...
Well, I think I'll get saddled up and go lookin' for a woman.
Он обойдется дешевле лошади.
Никакого овса, грязи, копыт и побегов...
Что ж, я, пожалуй, пойду седлать коня и искать женщину.
Скопировать
- Lay your head on that log, you snake!
- No kicks, no!
I can see the stone!
-А ну, змея, клади голову на камень! -Куда мы идем?
Не надо бить!
Какой твердый камень.
Скопировать
- Oh, I do.
I get a load of kicks out of it.
- Which can be a good thing, Chas.
- О, да.
Я ловлю от этого кайф.
- Что может быть на пользу, Чез.
Скопировать
It gets here it's either this or the Arena.
Everybody's out for kicks.
What else is there?
И когда она наступает то либо вот это, либо Арена.
Все ищут действия.
Что там ещё есть?
Скопировать
It's so hot, you can't breathe.
What's left for kicks?
There's always something.
Так душно, что дышать невозможно.
Где ещё взять действия?
Всегда есть что-то.
Скопировать
And he'll expect everybody to laugh.
Just for kicks.
Man, you're getting to be a drag.
И он будет ожидать, что все засмеются.
Просто ради действия.
Чёрт, ты так занудой станешь.
Скопировать
You big creep.
Is that how you get your kicks?
You punks.
Ты ничтожество.
Так-то оно тебя вставляет?
Вы придурки.
Скопировать
It's too bad you can't go, baby.
Tonight might be even more kicks than San Francisco.
What if I did kiss him?
Жаль, что ты не сможешь поехать, детка.
Скорее всего, действия этой ночью будет даже больше, чем в Сан-Франциско.
Ну и что если я поцеловала его?
Скопировать
We were out having a ball and we thought he'd go along with us.
For kicks.
You almost killed us for kicks?
Мы просто хорошо проводили время и мы подумали, что он захочет присоединиться к нам.
Ради действия.
Вы чуть не убили нас ради действия?
Скопировать
For kicks.
You almost killed us for kicks?
Killed you?
Ради действия.
Вы чуть не убили нас ради действия?
Убили тебя?
Скопировать
You're tired, right?
He really kicks a lot
Who does he look like?
Устал, наверно?
Все время дрыгает ножками.
На кого он похож?
Скопировать
I get a bit of a thrill out ofthis.
Get a few kicks.
Park there.
У меня небольшой мандраж от этого.
Потряхивает слегка.
Сдавай потихоньку.
Скопировать
- No! - Take it. - FOOL!
(Kicks door)
Yes, a fool... not a rat.
- Прими это.
- ДУРАК!
Да, дурак... но не крыса. - Ты напуган!
Скопировать
I try this way and that way.
I come up from behind - she kicks.
From the front- she bites.
Я и так, и эдак.
Сзади подходишь - лягается.
Спереди - кусает.
Скопировать
Take us over there.
He kicks you, you're dead.
Come on, take us over there. Righto, mate!
- Ты труп если он тебя пнет.
- Давай, едем туда.
Отлично, приятель.
Скопировать
* She moved better on wine
* While the rest of them dudes was gettin' their kicks
* Brother, beg your pardon, I was gettin' mine
(музыка) Она двигается лучше под вино
(музыка) Пока некоторые пижоны её пинают
(музыка) Братец, прости меня, но это моё сокровище
Скопировать
Don't be afraid.
kicks for you, just do it
Robert, I've got a confe a cndo...
Не бойся.
Вот тебе кайф. Только выкури.
Роберт, у меня тут кофне... конфи...
Скопировать
I tell you what she does, if I tell her now.
She kicks me out into the streets.
Don't be silly!
Я могу тебе сказать, как она поступит.
Вытолкает меня на улицу.
Не глупи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kicks (кикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kicks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
