Перевод "Koreans" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Koreans (корионз) :
kɔɹˈiːənz

корионз транскрипция – 30 результатов перевода

Let go of me, man.
Are all Koreans like you?
Push.
Отпусти меня!
Все корейцы такие, как ты?
Push. Push.
Скопировать
And then they sell it for $10 a glass.
The point is we cannot let these Koreans steal our thunder!
They wanna make a top secret microbrew...
И потом продают его по 10 долларов за стакан.
Смысл в том, что мы не можем позволить этим корейцам перетащить всё внимание на себя!
Они хотят сделать сверхсекретное пиво...
Скопировать
Guys, we gotta move on this.
It's the damn North Koreans!
Damn North Koreans.
- Парни, мы должны пойти дальше.
- Чёртовы северные корейцы!
- Чёртовы северные корейцы.
Скопировать
It's the damn North Koreans!
Damn North Koreans.
Wait.
- Чёртовы северные корейцы!
- Чёртовы северные корейцы.
Подождите.
Скопировать
Wait a second.
What makes you guys think they're North Koreans?
That's the bad Korea.
Секундочку.
Что заставило вас думать, что они северные корейцы?
Это плохая Корея.
Скопировать
That's a no can do, and I'll tell you why.
The Koreans have escalated the conflict.
So I've upgraded us to yellow.
Мы не можем это сделать, и я скажу тебе почему.
Корейцы обострили конфликт.
Так что я поднял уровень угрозы до жёлтого.
Скопировать
This is what you're doing?
You know what's gonna happen if the North Koreans take over?
They're gonna ruin our way of life!
Это то, что вы делаете?
Ты знаешь, что произойдёт, если северные корейцы возьмут верх?
- Они разрушат наш образ жизни!
Скопировать
Yeah, absolutely. I can't believe you banged a toothless busboy.
Those goddamn North Koreans.
They are some sneaky bastards.
Не могу поверить, что ты трахнула беззубого помощника официанта.
- Чёртовы северные корейцы.
- Они подлые ублюдки.
Скопировать
Stop being a sissy.
You South Koreans are so fragile and superstitious.
How did I wind up with jerks like you?
да хватит тебе скулить.
вы что в южной Корее все такие нежные и верите в предрассудки.
повезло же мне, что я попал сюда с таким придурком как ты, черт?
Скопировать
I'll go there. It's the same thing.
If the Koreans build ships cheaper, then it's...
I don't want to hear anymore about the fucking Koreans.
Это одно и то же.
Если корейцы строят более дешёвые судна...
Я не хочу слышать ничего об этих грёбанных корейцах.
Скопировать
Really?
After all this – the marathon hymns, the weak punch, the crabby Koreans, you still wanna go out on a
I've gotta go...
Правда?
После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться со мной?
Я должен идти...
Скопировать
No, I think I'm wrong.
Koreans all look alike.
Could you stop talking about him?
Нет, думаю, я ошибся.
Корейцы все на одно лицо.
Ты не мог бы перестать говорить о нём?
Скопировать
If the Koreans build ships cheaper, then it's...
I don't want to hear anymore about the fucking Koreans.
This shipyard was competitive.
Если корейцы строят более дешёвые судна...
Я не хочу слышать ничего об этих грёбанных корейцах.
Верфь была конкурентоспособной.
Скопировать
Haven't you seen the excavators?
They'll replace it with luxury apartments and the fucking Koreans will come and live in them and laugh
And I wouldn't go anywhere else even if the drinks were free.
Вы видели эти экскаваторы?
Они построят роскошные апартаменты и хреновы корейцы приедут, и будут жить там и смеяться в наши чёртовы морды. Это всё просто.
И я не буду ходить в другое место, даже если выпивка будет бесплатно.
Скопировать
Can we get back to the real world?
North Koreans are peddling missile technology all over the Middle East.
And sensors on the border have picked up elevated levels of krypton 85.
Мы можем вернуться в реальность?
Северокорейцы торгуют ракетным оборудованием по всему Ближнем Востоку.
Датчики на границе засекли повышенный уровень криптона 85.
Скопировать
Be embarrassed about that.
The North Koreans have canceled the pool spray at the sound check.
- He doesn't like people around when he's rehearsing.
Пусть вам будет неудобно из-за этого.
Корейцы отменили протокольную фотосъёмку во время настройки звука.
- Ему не нравится, когда люди присутствуют во время репетиции.
Скопировать
The Chinese. They're worried that the North's nuclear program will push Japan into finally developing the bomb.
The Koreans screw around this time, they piss off the only ally they have left.
This is serious, they're gonna blow it over some piano player.
Китайцы боятся, что северная ядерная программа подтолкнёт японцев к завершению работ над бомбой.
Корейцы сейчас топчутся на месте, если их подставит единственный союзник, они уедут.
Неужели серьезно, они свернули бы переговоры из-за пианиста?
Скопировать
Since the penalty for attempted defection is death, that may just change.
He's in jeopardy if the Koreans find out.
You gonna tell?
Поскольку наказание за попытку бегства - смерть, всё может быстро измениться.
Он будет в опасности, только если корейцы узнают.
Вы собираетесь им рассказать?
Скопировать
Some Chinese go to a meeting.
Some Koreans go to a meeting.
They pass some people who carry loads, frown at some boats.
Китайцы идут на митинг.
Корейцы идут на митинг.
Они идут навстречу носильщицам тяжестей, джонкам с огромными огонами.
Скопировать
It's the building of the Sputniks and the Vostoks at the Industrial Expo
-Those the little Koreans applauded like victories of socialism. -What is it now?
Victories of revisionism?
Это модели спутников и кораблей "Восток" на промышленной выставке.
— Которым миниатюрные корейцы апплодировали, когда я там был, как победам социализма.
— Ну а сейчас это что?
Скопировать
and in the wonder absolutely devoid of impartiality that I always feel with children who have slanted eyes.
With the Koreans, it was also the beauty and the science, a science that goes far back, back to their
which the Japanese have borrowed, with the acknowledgement for which they are known.
в улыбке женщины, запряженной ребенком по-корейски, как рассеянный кенгуру, в оживленности беседы крестьян на краю тротуара, и в восхищении, абсолютно лишенном беспристрастности, которое я всякий раз наблюдаю в прищуренных глазах детей.
Корейцы — это также красота, это также и наука, наука, шагающая очень далеко, обгоняющая время, где изобрели печать (задолго до Гутенберга), броню
(задолго до "Потемкина"), и еще тысячу способов жить или рисовать, которые японцы позаимствовали у них с известной долей признательности.
Скопировать
What we need to do is keep everything in our neighbourhood black.
Just like the Jews, the Italians, the Mexicans and the Koreans do.
Ain't nobody from outside bringing down the property value. It's these folk!
Ќадеюсь, ты не расстроилс€, что € так долго не могла кончить? я?
Ќет, что ты... ƒа и челюсть уже начинает отходить.
—екс с тобой напоминает мне афку.
Скопировать
You ain't going to do a goddamn thing.
But I'll tell you what I'm going to do, hear me, I'm gonna go over there and give them Koreans more of
Get the fuck out of my way.
Ты не реализуешь ни одной чёртовой идеи.
За то я расскажу тебе, что я собираюсь сделать. Слышишь меня? Я собираюсь пойти прямо туда и отдать этим корейцам ещё немного своих денег.
Съебались с моей дороги.
Скопировать
OK, what else you got?"
They said they got two Koreans and a Negro born with his heart on the outside.
- It's a crazy world.
ОК, что еще у вас есть?"
Они сказали, есть 2 корейца и негр, у которого сердце снаружи.
- Это безумный мир.
Скопировать
I'm asking about you.
If that didn't happen to you with the Russians, how about the Manchurians or the Koreans?
If something like that had happened to me, I would not have returned alive
Я спрашиваю о тебе.
Если с русскими ничего не было, то как насчёт манчжуров или корейцев?
Если бы случилось нечто подобное, живой бы я не вырвалась.
Скопировать
And when we started to walk back the way we had come, you came after us, to catch us
We had escaped the Russians, the Manchurians and the Koreans
And finally, it was in Japan, that we were arrested by the Japanese
И только мы собрались уйти тем путём, каким пришли, как появился ты и поймал нас.
Нам посчастливилось уйти от русских, манчжуров и корейцев.
И всё для того, чтобы уже в Японии нас взяли в плен японцы.
Скопировать
You don't know movies.
Koreans like melodramas.
Why?
Ты не разбираешься в фильмах.
Корейцы любят мелодрамы.
Почему?
Скопировать
I tell you what.
When we get through fucking with these Koreans, me and you go to Roscoe's Chicken and Waffles on me.
Think about it now.
Я тебе скажу.
Когда мы проходим через гребаный с этими корейцев, я и вы идете к куриному Роско и вафли на меня.
Подумайте об этом.
Скопировать
You criminals, put down your weapons!
Koreans murdered our diplomatic envoy.
Now they send their army in the name of diplomatic relations!
Вы - преступники, бросайте оружие и сдавайтесь!
После убийства нашего дипломатического посланника,
Корея постоянно засылает нам шпионов.
Скопировать
I will go on my own!
Koreans won't give up on you.
Please trust me!
Я сама уеду.
Корейцы не бросят вас.
Поверьте мне!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Koreans (корионз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Koreans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение