Перевод "Laced" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Laced (лэйст) :
lˈeɪst

лэйст транскрипция – 30 результатов перевода

Clean tox-screen means drugs didn't cause the TIA.
Drugs can be laced with toxic substances.
Arsenic, rat poison.
Чистый анализ на токсины обозначает, что наркотики не вызвали П.И.Н..
Наркотики могли смешаться с токсичными веществами.
Мышьяк, крысиный яд.
Скопировать
All right,where are we going?
I laced my quicheswith microbots.
You're not kidding,are you?
Итак, куда мы едем?
Я снабдил мои кексы мельчайшими микрочипами.
Ты шутишь, не так ли?
Скопировать
- It's a banner.
Probably laced with obscenity.
- He's dropping it!
- Это транспарант.
Наверное, расписан непристойностями.
- Он расправляет его!
Скопировать
Please. He's old and tired.
And now since I'm the coolest thing since shoestrings you trying to get laced, right?
Al.
- Да ради Бога, он - старый и бестолковый.
- Знаешь, самое классное, что я сейчас вижу - это шнурки, даже тебе с ними не сравниться.
- Ал!
Скопировать
10%, 12%.
It's pretty well laced.
This was intentional?
10-12%.
Добавка довольно приличная.
Это было сделано намеренно?
Скопировать
What's Colleoni got to do with it?
I'd have been laced if I hadn't paid Colleoni.
I can't pay both of you.
При чём тут Коллеони?
- Меня бы порезали, если бы я не заплатил Коллеони.
- Я не могу платить вам обоим.
Скопировать
He'll be back.
Why, Pinkie, they've laced you up.
Colleoni's mob.
Но он вернётся.
Да ведь, Пинки, тебя порезали.
- Банда Коллеони.
Скопировать
Wherefore did you so?
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood;
and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance.
Зачем вы их убили?
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла.
На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель.
Скопировать
-Pink lemonade.
-Laced with lemonade.
I don't believe it, Father.
- Лимонад.
- Красный лимонад.
Я не верю, папа.
Скопировать
The Kiwi Jonestown, of course, that's it.
Drinking beer laced with cyanide from little polystyrene cups.
Yeah, yeah, OK Derek, just do me one favour.
Это, конечно, Киви Джонстаун постарался.
Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков.
Да-да... Ладно, Дерек, сделай мне одно одолжение.
Скопировать
My birthday's in April, and as someone older... can I please give you some advice?
It is one thing to spark up a doobie and get laced at parties... but it is quite another to be fried
Do you see the distinction?
Мне в апреле, и по праву старшего, могу я дать тебе совет?
Одно дело - скурить косячок на вечеринке, но совсем другое - быть упоротой весь день.
Чувствуешь разницу?
Скопировать
Who can be wise, amazed, temperate and furious loyal and neutral in a moment? No man!
Here lay Duncan, his skin laced with his blood.
There the murderers, steeped in the colours of their trade.
Кто может быть разумен и взбешен, горяч и трезв в одно и то же время?
Передо мной Дункан лежал в крови , позолотивший серебристость кожи .
У ног его убийцы спали , сплошь В следах и знаках своего деянья.
Скопировать
- One coffee!
- Laced with grappa.
So?
Дай ему кофе.
С коньяком!
Ну что?
Скопировать
Maybe.
This looks like a binary matrix, but it's laced with neuropeptides.
Could be their version of a computer core.
Возможно.
Это похоже на бинарную матрицу, но она переплетена нейропептидами.
Может быть их вариантом компьютерного ядра.
Скопировать
Dr. Tanner, we obtained samples of Martin's medication and ran an analysis.
Apparently the drugs have been laced with indeterminate chemicals.
- That's absurd.
Доктор Таннер, мы получили образцы лекарств Мартина и провели их анализы.
В препаратах имеются неизвестные химикаты.
- Абсурд.
Скопировать
Your use of language has altered since our arrival.
It is currently laced with more colourful metaphors.
- "Double dumb-ass on you."
Ваша речь изменилась с тех пор, как мы прибыли.
Теперь она перевита весьма цветистыми метафорами.
- "Сам ты придурок" и так далее.
Скопировать
Of course I do.
She dresses the way she does, she ... she flaunts sex, she engages them in sexually laced banter.
Can you give us an example?
Конечно, есть.
Ее одежда, ее походка, ее кокетливая манера разговаривать. Она прельщает их сексуальными шуточками.
Можете привести пример?
Скопировать
Bound and gagged in a dark and silent world where nothing grows but the anger.
All because some demon he married laced up her boots and did a Nancy Sinatra on him.
Charlie had a wife?
Мои руки и ноги отказывались служить мне, а вокруг - темнота!
А всё из-за того, что его смазливая жена наставила ему рога и бросила!
Чарли был женат?
Скопировать
So on a hunch, I chemically tested the flakes.
Guess what it was laced with?
Lecithin.
Положившись на свою интуицию, я провела химический анализ частиц.
И почти уверена, что туда подмешали? ..
Лецитин.
Скопировать
Bartleby and Loki.
for a church to celebrate their centennial and when it finally happened I sent the pair an article laced
An incantation I picked up in the pit kept them cloaked and off heaven's radars.
- Сейчас уже не до эфемизмов, Метатрон.
Бог - фанатик домино. Всевьшний довольно азартен.
Играет которьй год.
Скопировать
- White fox.
The strands were laced with formaldehyde.
A dead animal, stuffed.
- Песец.
Волокна пропитаны формальдегидом.
Чучело мёртвого животного.
Скопировать
So what?
That smoke is laced with the Earth's most carcinogenic minerals.
When a factory dumps them in a river, the river dies.
Ну и что?
Что дым пронизан с Землей ' самыхканцерогенныхминералов.
Когда свалки завода им в реке, река умирает.
Скопировать
They perished anyway.
Were those caves laced with kelbonite or fistrium?
The tunnels on Forlat III had strong deposits of kelbonite, yes. Hm.
Они исчезли все равно.
Содержались ли в камнях тех пещер келбонит и фистриум?
Да, в туннелях на Форлате 3 было большое содержание келбонита.
Скопировать
Our one and only ally, the chief who was struggling on while leading the incompetent assistants, was no more.
And as if to deliver a final blow the sound director Shijimi was killed by poison laced in her lipstick
I can't see you
Не стало единственного союзника, шефа, измученного бездарными помощниками.
Последним штрихом стало убийство звукорежиссера Сидзими отравленной помадой.
Я не вижу тебя
Скопировать
Oh, don't start with that outer-space stuff again.
Martin, the vitamins you've been taking are laced with a chemical that suppresses your memory.
OK, fine.
Только не начинайте снова мне рассказывать эту ерунду про дальний космос.
Мартин, витамины, которые ты принимаешь содержат химическое соединение, которое подавляет твою память. Я проверил их.
Хорошо, прекрасно.
Скопировать
-l'm coming!
My boots aren't laced.
Oh, my God! What the fuck is that?
- Иду!
Я шнурки не завязала!
Господи, что это?
Скопировать
- No, I'm good.
His system was laced with Warfarin, that's rat poison.
We have no suspects.
— Нет, спасибо.
В его организме нашли варфарин, это крысиный яд.
У нас нет подозреваемых.
Скопировать
But this hasn't been touched.
The killer must have laced other cigarettes in the packet.
Doesn't work fast.
Но эта была нетронута.
Убийца, должно быть, пропитал остальные сигареты в пачке.
Действует не сразу.
Скопировать
I... I didn't know he was a woman.
And yet you laced his cigarettes knowing he would take days to die, and there are enough enemies at play
Well, I thought he was after Willis.
Я... я не знал, что он был женщиной.
И всё же пропитали его сигареты, зная, что он будет медленно умирать, а в деле достаточно врагов, за которыми можно спрятаться.
Ну, я думал, он преследует Уиллиса.
Скопировать
We recovered split bourbon at the scene.
It was laced with a sedative.
What sedative?
Мы проверили пролитый виски на месте преступления.
В нем было успокоительное.
Какое успокоительное?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Laced (лэйст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Laced для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение