Перевод "Lady lady" на русский
Произношение Lady lady (лэйди лэйди) :
lˈeɪdi lˈeɪdi
лэйди лэйди транскрипция – 22 результата перевода
the valiant Paris seeks you for his love.
A man, young lady! Lady, such as all the world.
Why, he's a man of wax.
Твоей руки Парис достойный просит.
Вот кавалер-то, ах, моя синьора!
Что за мужчина, лучшего не сыщешь.
Скопировать
Look, you better get out of town or something.
Hey, lady, lady, let go!
Ma'am! Ma'am!
Послушай, тебе лучше убираться из города.
Эй, дама, дама, отпустите! - Мэм!
Мэм!
Скопировать
- The key's in the ignition!
- Lady, lady, please, the keys!
Hurry up! Come on!
- Ключи, ну быстрее же!
Леди, Леди, ключи!
Быстрее!
Скопировать
Help, help!
O, lady, lady, speak again.
Sweet Desdemona. O, sweet lady, speak.
Сюда! На помощь!
О, скажите
Еще хоть слово, милая синьора!
Скопировать
It's the madwoman.
- Lady, lady, this is madness!
- She'll kill herself.
Это та сумасшедшая.
- Мадам, мадам, это безумие!
- Она убьет себя.
Скопировать
Tonight it's ours.
. - lady,... - lady,...
- friend...
Государственное, выбросили миллиарды на это, а сгодилось нам.
Прошу вас, господа... я ...это...инвалид... прошу вас...
Дорогие...друзья...дайте мне... помогите... дайте немного денег ...на ребенка...
Скопировать
- I don't know.
- Lady, lady, you're a golfer? - I feel like... I feel something.
- Right where I'm standing. Hey!
– Не знаю.
Но я чувствую что-то, прямо здесь, где мы стоим.
Эй, а ты кто такой.
Скопировать
Yes! Yes!
Lady! Lady!
Not bad, Miss Corningstone.
Ура!
Молодец, девчонка!
Неплохо, мисс Корнингстоун.
Скопировать
Damn! It seems they don't want us to Learn!
"Harlot: a woman who practices the sexual act for money... fallen lady, lady of the world, lady of the
Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond..."
Как им не хочется, чтоб мы знали!
"Потаскуха — женщина, занимающаяся сексом за деньги; развратная девка, доступная всем; распутница; гетера; куртизанка; проститутка;
шлюха; сука; шалава; подстилка; курва".
Скопировать
He, he's gonna get killed!
Lady, lady!
Hey, um...
он же его убьет!
мамаша!
м-м-м...
Скопировать
Shut up!
Hey lady, lady...
Don't be smart!
Заткнись!
тетя...
Не умничай!
Скопировать
- Crafty!
A little lady-lady action might be just the thing to get the persian stallion back in your stable.
Seriously, guys, what do you think?
- Хитро!
Отношения с девушкой могут заставить персидского жеребца вернуться в его стойло.
Правда, что вы думаете?
Скопировать
We don't know who that is. Ho-ho-ho!
Some other lady, lady of the night!
They were horrible girls, weren't they?
(Ринго) Мы не знаем, кто это.
(Пол) Какая-то другая дамочка.
Дамочка ночи. (Джордж) Ужасные девчонки, не так ли?
Скопировать
Lady.
Lady, lady!
I pray you, sir, what saucy merchant was this, that was so full of his ropery?
Синьора.
Синьора, синьора!
Синьор, что это за нахал, который так нагло издевался?
Скопировать
- Keep walking.
Hey lady. Lady.
Lady. Please help me!
- Не останавливайся. Эй!
Помогите!
Помогите мне!
Скопировать
You can leave it on the rear parcel shelf of a car - and you stop too quickly, then, you know. - Yeah.
awareness courses, and there's this ex-copper, and he was trying to scare everyone, and he went, "Yes, this lady
Mel Smith was in the room for a second.
Можно оставить его сверху багажника за задним сидением, а потом очень быстро затормозить.
Я об этом знаю потому, что был как-то на одном из этих курсов об опасности скорости. И там был один бывший коп, который пытался всех напугать и он сказал:"Да, эта дама, водитель, положила ноутбук, ноутбук на полке за задним сидением.."
Как будто Мэл Смит появился тут на секунду. (британский комедийный актёр и режиссёр, наиболее известен как режиссёр "Мистера Бина")
Скопировать
Found out how?
Another lady -- lady mah.
She has true sight.
Выяснила, как?
Другая Госпожа... Госпожа Ма.
Она обладает истинным зрением.
Скопировать
Where did you come from?
- Lady, lady.
- No, no, no, don't get up.
Откуда вы взялись?
- Дамочка, дамочка.
- Нет, нет, нет, не вставайте.
Скопировать
Come on.
Lady, lady, pudding and pie, what do I spy with my little eye?
Cakes and ale and all tasty treats.
Пойдем.
Леди, леди, сладкий пирог, что же попалось мне на глазок?
Торты, угощения, эля немного,
Скопировать
Hey-hey-hey-hey.
Lady, lady, stay with me now.
No-no, I didn't watch you, i didn't watch you.
-Эй-эй-эй.
Леди, будьте со мной сейчас.
Нет-нет, не преследовал я тебя. Не преследовал.
Скопировать
We got an accident to report, that's all. - Calm down.
Hey, lady, lady, lady.
- It's a flashlight, sweetheart.
Мы должны сообщить об аварии, вот и всё.
- Успокойтесь. Эй, леди, леди!
- Это просто фонарик, милая.
Скопировать
Her friend Rose is looking for her.
The "where's the black lady?" Lady?
Lois is dead.
Ее подруга Роуз ищет ее.
"Где черная леди?" леди?
Лоис мертва.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lady lady (лэйди лэйди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lady lady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйди лэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
