Перевод "Leeches" на русский

English
Русский
0 / 30
Leechesпиявка
Произношение Leeches (личиз) :
lˈiːtʃɪz

личиз транскрипция – 30 результатов перевода

!
You can stop with the leeches now.
Hmm...
!
Хватит уже этих пиявок.
Хм...
Скопировать
You see what those bloody corporations do?
Suck them like leeches until they've gotten every last drop of the marrow from your bones!
Hey, Teacup, why don't you chill out?
Чертовы корпорации!
Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга!
Эй, чувачок, остынь!
Скопировать
Shipperly I will send on a vital mission somewhere.
Somewhere famed for the size and quantity of its tiger leeches.
Please.
Она считает, что я уехал по важному делу.
По очень важному и чрезвычайно опасному.
Прошу тебя.
Скопировать
Shall we open that bottle of champagne?
"Leeches." Hmmm?
"Jungle."
Давай скажем родителям?
Черви.
Джунгли.
Скопировать
I got him!
There's leeches in there.
-Did you see that woman?
Я поймал!
Тут столько пиявок.
Ты видела даму?
Скопировать
What am I, a surgeon?
They use leeches and shit.
This is so stupid!
! Я не врач!
Они это умеют!
- Это глупо!
Скопировать
There are all these fractions And the strongest wins
The Yakuza like a finger in every pie They're like leeches
Are they people not in the club?
Среди всех этих группировок. Побеждает сильнейший.
Якудза сует ручонки в каждый кусок пирога. Они как пиявки.
Есть тот, кто не состоит в клубе?
Скопировать
Silly child, no.
He was eaten by leeches.
Okay. Come, I'll show you.
Ќет, нет, нет, нет. √лупый мальчик, нет.
≈го съели пи€вки.
ѕойдемте, € вам покажу.
Скопировать
And near that rock is where the leeches attacked.
Lachrymose leeches have six rows of very sharp teeth and one very sharp nose.
They are blind, but they can smell food on a human from miles away.
" около той скалы нас атаковали пи€вки.
ѕи€вки в этом озере имеют шесть р€дов очень острых зубов и очень острое обон€ние.
ќни слепые, но чувствуют запах еды от человека на мили вокруг.
Скопировать
He's just a boy barely out of his OshKosh B'Gosh.
I've had to deal with that ever since me leg was chewed off by the Lachrymose leeches.
Why didn't I wait an hour before swimming'? Why?
ќн же еще едва вырос из детских штанишек.
я должен с этим миритьс€ с тех пор, как местные пи€вки откусили мне ногу.
ѕочему € не подождал час перед заплывом?
Скопировать
Why?
- The leeches took my husband too.
- Get out of town.
ѕочему?
ѕи€вки забрали также и моего мужа.
"езжайте из этого города.
Скопировать
No, really.
By jeez, them blasted leeches doomed me to a life of hopping', they did.
Sure I get the good parking' spots, but who could love a man with one leg and a face like a hen's arse?
Ќет, € не могу.
"ерт побери, эти прокл€тые пи€вки обрекли мен€ на жизнь хромого.
онечно, и у мен€ бывают при€тные моменты, но кто бы смог полюбить одноногого человека с лицом, как куриный зад?
Скопировать
What?
It's the leeches!
I guess it's a good thing none of us have eaten in a while, then.
"то?
-Ёто пи€вки!
я считаю, что это хорошо, что никто из нас давно не ел.
Скопировать
Over here!
But as unpleasant as Lachrymose leeches can be, there was something far more unpleasant arriving out
Hello, hello, hello.
—юда!
Ќо как бы ни были непри€тны пи€вки —лЄзного озера, из тумана по€вилось нечто гораздо более непри€тное.
ѕривет, привет, привет.
Скопировать
I won't tell anybody anything, I promise.
Don't throw me to the leeches.
You can have the fortune, the children.
Ќет, нет, нет, нет. я никому ничего не скажу. ќбещаю.
ѕожалуйста, не бросайте мен€ пи€вкам.
¬ы получите богатство. ¬ы получите детей.
Скопировать
I saved him!
I saved the boy from the leeches!
Back to the depths, you fingery devils.
я спас его!
я спас мальчика от пи€вок!
Ќазад в глубины, прокл€тые дь€волы.
Скопировать
You are stealing from those who themselves are stealing the lifeblood from our city.
- You are a parasite who leeches off...
- Just like you, man.
Вы крадёте у тех, кто в свою очередь, сами лишают наш город хлеба насущного.
- Вы паразитируете на тех, кто занимается...
- Также как и ты, мужик.
Скопировать
I'm sure there is still plenty of seating in theatre number two.
, if you like stories about clever and reasonably attractive orphans, suspicious fires, carnivorous leeches
My name is Lemony Snicket and it is my sad duty to document this tale.
€ уверен, что еще есть множество мест в другом зале.
ќднако, если вам нрав€тс€ истории об умных и довольно привлекательных сиротках, подозрительных пожарах, плото€дных пи€вках, италь€нской еде и секретных организаци€х, оставайтесь здесь, так как € проведу вас шаг за шагом
ћен€ зовут Ћемони —никет, и мой печальный долг - задокументировать эту историю.
Скопировать
Ike and I explored every cove and inlet of Lake Lachrymose, from Horrid Harbour all the way over to Curdled Cave, way over there.
And near that rock is where the leeches attacked.
Lachrymose leeches have six rows of very sharp teeth and one very sharp nose.
ћы с јйком исследовали каждую пещеру и каждую бухту —лЄзного озера, от ∆уткой гавани, и вплоть до Ћеден€щей пещеры.
" около той скалы нас атаковали пи€вки.
ѕи€вки в этом озере имеют шесть р€дов очень острых зубов и очень острое обон€ние.
Скопировать
Yoke-fellows in arms, let us to France;
like horse-leeches, my boys, to suck, to suck, the very blood to suck!
Touch her soft lips, and part.
Во Францию, собратья по оружью!
Мы из французов высосем всю кровь.
Скорей целуй её в уста.— Идёмте!
Скопировать
-What do you mean?
Well, you wouldn't like it if I wanted to stick leeches all over you, would you?
And I mean, it boils down to the same thing.
- О чём ты?
Ну, тебе бы понравилось, если бы я всю тебя облепила пиявками?
Я имею в виду, это всё из той же серии.
Скопировать
His Highness begs your forgiveness.
We had to use leeches.
- When can I see him?
Его Высочество просит извинить его.
Он плохо себя чувствует, неожиданный приступ лихорадки.
- Когда же мне прийти?
Скопировать
Who is that?
The seller of medicinal leeches.
He sent some leeches to Karabas Barabas and one leech got so drunk from all the blood that she started talking too much.
- Это еще кто?
- Продавец лечебных пиявок.
Он послал Карабасу Барабасу пиявки, и одна пиявка до того опьянела от крови, что стала болтать лишнее.
Скопировать
Good news, boy.
I found a pharmacy that carries leeches!
Well, it wasn't exactly a pharmacy.
[ Skipped item nr. 159 ]
Я нашел аптеку где продаются пиявки!
Ну, не совсем аптеку. Скорее товары для рыбалки.
Скопировать
The witness may answer.
A virus can't hear a prayer any more than viruses respond to leeches.
For thousands of years, bacteria and viruses killed people.
Свидетель может ответить.
Вирусы не слышат молитвы точно так же, как и не реагируют на пиявки.
Тысячи лет бактерии и вирусы убивали людей.
Скопировать
Leeches!
-Leeches!
Jesus Christ!
ПИЯВКИ!
Господи...
Какой ужас!
Скопировать
Do you think they're better than me?
You leeches?
What is he saying?
Ты думаешь, что вы лучше?
Пиявки. Вампиры!
Что он сказал?
Скопировать
Tired? It's nothing.
Are there leeches here?
There's nothing here.
Уморились?
А пиявки тут есть?
Никого тут нет.
Скопировать
Well, I see the Chester Beckers are here.
And the Leeches.
There's that man Bunsen. I knew him at Yale.
Вижу, семейка Честера Беккера уже здесь.
И Личи тоже.
А вот с тем человеком, с Бансеном, я знаком по Йелю.
Скопировать
Leeches.
Leeches.
She's telling you to hold still.
Пиявки.
Пиявки.
Она говорит, чтобы ты не двигался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Leeches (личиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Leeches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить личиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение