Перевод "Line 1" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Line 1 (лайн yон) :
lˈaɪn wˈɒn

лайн yон транскрипция – 30 результатов перевода

For those passengers changing over to the tohoku bullet train please transfer here.
passengers transferring to the down-train the tohoku bullet train towards morioka please transfer to line
Those passengers transferring to the up-train towards Tokyo please transfer to line 5.
Пересадка на синкансзн линии Тохоку.
Просим пассажиров, следующих на синкансзне Тохоку в направлении Мориоки, перейти на первую платформу
Пассажиров, следующих в направлении Токио, просим перейти на пятую платформу
Скопировать
Karen?
He's on line 1.
Thanks, Ro.
Карен?
- Он на первой линии.
- Спасибо, Ро.
Скопировать
We'll be playing gospel all day Sunday but right now, let's hear some more of that Mess Around by Ray Charles.
K.B., line 1. King Bee.
Mmm-hmm. Yeah, he's right here.
И мы будем играть госпел в воскресенье. А сейчас давайте слушать "Зэ мэсс эраунд" в исполнении Рэя Чарльза.
-Кинг Би, первая линия.
Да, он здесь.
Скопировать
- Yes?
- 07 on line 1, Colonel.
Put him on.
- Да?
- 07 на линии 1, мой полковник.
Соедините.
Скопировать
Whoo! I've always wanted to do that.
Kowalski, phone call on line 1.
Dr. Kowalski, line 1.
Всегда хотелось это сделать.
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
Доктор Ковальски, первая линия.
Скопировать
Dr. Kowalski, phone call on line 1.
Kowalski, line 1.
What year is it?
Доктор Ковальски, телефонный звонок на первой линии.
Доктор Ковальски, первая линия.
За какой это год?
Скопировать
Nukada.
Line 1 for you.
hello?
Нукада.
Тебя на первой линии.
Алло?
Скопировать
Thank you very much.
- Carl Bernstein on line 1.
- One? - Yeah?
Мистер Далберг, простите.
- Боб. - Да?
Карл Бёрнштейн на первой линии.
Скопировать
I made a great effort so that the magazine has become like a big family,... that's why I love it... and so do the readers, too.
President, Master Eric on line 1.
Yes, dear boy? .
Я приложил много усилий, чтобы этот журнал стал большой семьей, за это я его люблю, и, несомненно, читатель тоже.
Мсье Президент, мсье Эрик на первой линии.
Да, дорогой?
Скопировать
Okay, guys, see you around!
Mister Mennis, it's Moscow on line 1.
Valentin, how are things?
Ну ладно, парни, пока!
Господин Меннис. Москва на первой линии.
Как дела Валентин?
Скопировать
What is it?
Sir Donald Otley on line 1!
Where is he?
Что это?
Сэр Дональд Отли на 1 ой линии!
Где он?
Скопировать
Not yet, and you know what?
Captain, line 1.
He says it's important, says it's something about the girl.
Только знаешь что? Тебя это не касается.
Капитан, первая линия.
Он говорит, что это срочно и касается арестованной девушки.
Скопировать
Now, Roz, who's our first caller?
We have Joe from Vashon Island on Line 1.
Go ahead, Joe, I'm listening.
Итак, Роз, кто наш первый позвонивший?
На первой линии у нас Джо с острова Вашон.
Говорите, Джо, я слушаю.
Скопировать
- Why am I even asking you?
- You have a call on Line 1.
Martina Vasquez?
Толку тебя спрашивать.
- Звонят по первой.
Мартина Васкез.
Скопировать
He was Christian's soccer coach in Timmons.
Detective Wilkins, please pick up line 1. What is Gene doing here?
Right now we need to focus on finding him, okay?
Он тренирует в Тиммонсе футбольную команду Кристиана.
Что Джин здесь делает?
Сейчас мы должны сосредоточиться на его поиске, хорошо?
Скопировать
- I'm totally joking.
Eddie Lorenzo, Line 1.
In the field again?
- Не понимаешь шуток?
- Эдди Лоренсо звонит.
Что, опять на выезде?
Скопировать
I was just hoping middle school was over.
Kendall from corporate H.R. is on line 1 and Holly's on her way too.
What's the only thing worse than one H.R. Rep?
Я просто надеялась, что школа уже позади.
На линии Кендалл из отдела кадров, а еще сюда идет Холли.
Что может быть хуже кадровика?
Скопировать
Actual advertising, not public relations.
I have your father-in-law on line 1.
Tom.
Активная реклама, а не связи с общественностью.
Ваш тесть на первой линии.
Том.
Скопировать
- Not now, pal.
There's a Brad Chavez on Line 1 for you.
- Who?
- Не сейчас, дружище.
- Не сейчас. - Это реально важно. - Брэд Чавес на первой линии.
- Кто?
Скопировать
Do you remember dealing with a Mr. Harold Abbott?
William, I have a Casey Patterson on line 1.
Take another message, Addy.
Ты ведь помнишь дело мистера Гарольда Эббета?
Вильям, звонит Кейси Питерсон. Линия один.
Спроси, что передать, Эдди.
Скопировать
Yes,but I've never had sex in a helicopter before. Excuse me,julian?
Brooke davis on line 1.
Nice.
Да, но я никогда не занимался сексом в вертолете.
Извините, Джулиан... Брук Дэвис на первой линии.
Мило!
Скопировать
Well they say sibling rivalries run deep.
Line 1, Mr. Luthor.
It's Becker.
Соперничество между сестрами может зайти далеко.
Линия один, мистер Лутор.
Это Бекер.
Скопировать
Can I?
The Line 1 train will arrive shortly.
Stand behind the white line for your safety.
Можно?
Скоро приедет поезд.
Тебе безопаснее стоять за белой линией.
Скопировать
It's for you.
Just pick up Line 1.
- Hello?
Это вас.
На первой линии.
- Алло?
Скопировать
Don't come near the kitchen
Metro line 1 and 7
Built in 2005 Floor area 118m2
На кухню не заходить.
Первая и седьмая линии Метро.
Построены в 2005. Площадь 118 кв. метров.
Скопировать
God"!
I have Joe Napier on Line 1, Mr. Hooks.
He said he can't wait.
Богом!"
Джо Напье на первой линии, мистер Хукс.
Говорит, что-то срочное.
Скопировать
(KNOCK) Ma'am?
DI Cochrane, Syndicate 4, on Line 1.
Alec.
Мэм?
Детектив Инспектор Кокрейн, синдикат 4, на первой линии.
- Алек.
Скопировать
Half price on your ground Chuck or design my boutique?
(Woman) Deli, line 1. When do I start?
(Indistinct conversations) Hey!
Полцены за говяжий фарш или проект моего бутика?
Когда я могу начать?
Привет!
Скопировать
He inherits a whole big steaming bowl of shit.
Bosch, line 1.
Bosch.
Он унаследовал огромный дымящийся чан говна.
Босх, первая линия.
Босх.
Скопировать
Fair enough.
Sir, Joe Blake's on line 1.
Have you been contacted?
Очень хорошо.
Сэр, Джо Блейк на первой линии.
У тебя был контакт?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Line 1 (лайн yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Line 1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайн yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение