Перевод "Links phone" на русский

English
Русский
0 / 30
Linksсерьга кулиса звено ссылка связующий
phoneтелефон телефонировать
Произношение Links phone (линкс фоун) :
lˈɪŋks fˈəʊn

линкс фоун транскрипция – 30 результатов перевода

MacAteer, if anyone needs to have their work checked and double-checked, it's you.
I have just had Links Business Systems of Paisley on the phone to me complaining very loudly about your
- That's rubbish.
МакАтир, если кому и требуется проверка и перепроверка работы, так это тебе.
Мне только что звонили из "Линкс Бизнес Систем" в Пейсли и очень сильно жаловались, что твоя смета оказалась на 35% дороже, чем ты им обещал.
- Ерунда какая-то.
Скопировать
There is still no information from Iran itself.
No news teams have been allowed in or out since phone and telex links were cut.
This morning the Foreign Secretary said he had no definite news to report and that it would be unhelpful to speculate without any hard information.
У нас все еще нет никакой информации из Ирана.
Бригады новостей не впускались и не выпускались из страны, с момента когда была нарушена связь.
Этим утром МИД заявил, что у них нет никаких новостей и они не могут предоставлять информацию не основываясь на твердых фактах.
Скопировать
Gentlemen, practice these words in front of the mirror.
"Although we are constantly exploring the subject, "currently, there is no direct evidence "that links
Michael Jordan plays ball.
Послушайте, господа! Отрепетируйте перед зеркалом следующие слова.
"Мы постоянно исследуем вопрос, но пока нет прямых доказательств, что сотовые телефоны приводят к раку мозга".
Майкл Джордан играет в баскетбол.
Скопировать
The Southland Kings want Ray dead, and we can't protect him if we can't find him.
I combed through every inch of Ray's file, and his phone records dating back five years-- no links to
What do you got, Nell?
Короли Саутленда хотят видеть Рэя мертвым, но мы не можем его защитить, если не знаем, где он.
Я проштудировал всю информацию по Рэю, его телефонные записи за последние пять лет... Никаких связей с кем бы то ни было из Королей Саутленда.
Что у тебя, Нелл?
Скопировать
No, actually, it's criminal conspiracy to commit murder.
Lobos is dead, and the cell phone found on his person links us to this office.
Lobos's burner cell received its very first and very last call just moments before his estimated time of death from a number ending in 6453.
- Нет. Это был преступный заговор с целью убийства.
Телефон, найденный на теле Лобоса, связан с этим ведомством.
- Единственный звонок на его одноразовый сотовый телефон был буквально перед предполагаемым временем смерти, с номера на 64-53.
Скопировать
Great!
He wants us to concentrate on Steve Thomas, find anything that links him to the victim, so I suggest
If the Inspector's right, - we may find a reference to him somewhere in here. - Yes, sir.
Отлично!
Мы должны сосредоточиться на Стиве Томасе, найти что-то связывающее его с жертвой, поэтому, полагаю, начнём с документов мистера Льиюса и телефонных распечаток.
Если инспектор прав, мы можем найти отсылку к нему где-то здесь.
Скопировать
Over.
Phone weston 0-219.
Tell him I'm on my way, will you?
Прием.
Вызовите Вестэнд:
Ноль, два, один, девять. Скажите, что еду.
Скопировать
Excuse me, but it was not our fault
If anything they will embalm, this phone call.
MOMIAS Tutankhamun, are eternal.
Все что могли, мы сделали, извините...
Но если захотите тело забальзамировать, звоните по этому номеру...
МУМИИ ТУТАНХАМОНА "На все случаи жизни"
Скопировать
- Ah, yes.
I can talk on the phone a moment?
Auntie, you're all settled.
А, да, думаю да.
Разрешите воспользоваться телефоном?
Тетя, хоронить разрешили. Они сказали, что дядю можно привозить!
Скопировать
Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Better phone.
Call Sunil as well. 22464.
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Телеграмма не успеет, лучше позвонить
И Сунилу позвонить надо, 22464
Скопировать
Mr. Kurata's appointment is at 3? Yes
Phone him
Mr. Yoshii's office
— Господину Курате назначено на три?
Позвони ему.
Офис господина Ёсии.
Скопировать
Yes, put it in with the rest
Yoshii's on the phone
I'll take it here
— Положи её к остальным. — Хорошо.
— Господин Ёсии звонит.
— Я отвечу.
Скопировать
Don't worry. I'll talk to him if you're worried
Tanaka, phone him
What? Tanaka of the Otsuka Group?
Я поговорю с ним, если вас это беспокоит.
Танака, позвони ему.
Танака из группы Оцуки?
Скопировать
Tetsu, wait!
Phone Shimada at Shonai Writing material. Hurry
Tetsu, go to Shimada's place in Shonai
Тэцу, подожди!
Позвони Симаде в Сёнаи и принеси бумагу для письма.
Тэцу, езжай к Симаде в Сёнаи.
Скопировать
Your first trip. I don't want you to have a hard time
I'll phone Shimada
Sit down here
Не хочу, чтобы ты бедствовал.
Я позвоню Симаде и напишу ему.
Подойди сюда.
Скопировать
Too soon!
I'll phone later
What is it?
Повесь трубку.
Я перезвоню позже.
Что такое?
Скопировать
Thanks
Phone, Chiharu!
Hello.
Спасибо.
Тихару! Тебя к телефону.
Алло. Алло.
Скопировать
- Zontar will be back! - Stop it, Keith!
I've got to phone Curt. He must know.
No!
- Зонтар вернулся!
У меня есть номер телефона Курта.
Он должен знать. Нет!
Скопировать
- No.
I thought he said he would, just before the phone packed in.
What did he want?
- Нет.
Мне послышалось, пока телефон не перестал работать, что он скоро будет.
А что ему здесь было надо?
Скопировать
Tell me just one thing.
- Did you phone me twice this morning?
- I don't know. Get my scarf.
Я в замешательстве.
У меня прелестная невеста.
Ответьте, хотя бы , это вы мне звонили утром?
Скопировать
- Unconcerned? - I really...
Do you think I'll get one wink of sleep until that phone rings tomorrow?
I'm scared to death for my mother.
Не волнуюсь?
Думаешь, я смогу уснуть, пока она не позвонит?
Я очень боюсь за маму.
Скопировать
If I can get to sleep in half an hour, I'll get about 5 hours sleep.
I'll call you from court tomorrow, and we'll fight by phone.
You won't go to sleep!
Если я пойду, то смогу поспать пять часов.
Продолжим завтра.
Ты не пойдешь спать.
Скопировать
I'm the husband.
Well, let's see what's wrong with the phone.
It's dead.
- А я муж.
Ну, посмотрим телефон.
Умер.
Скопировать
I need to talk to you immediately.
No, I can't talk on the phone.
It's too early.
Мы должны срочно поговорить.
Нет, по телефону нельзя.
Еще рано?
Скопировать
I have no money. Give me some.
Get me Sheriff Smoot on the phone.
That's more like it.
Я забыла деньги, дай мне свои.
Попросите шерифа Смута.
Так лучше. Я его подшила.
Скопировать
I'll give you ten dollars for a dime. I'll give you twenty.
Will you let me use that phone?
- I'm gonna call the police.
Я дам вам 10 долларов за одну монету.
-Дайте мне позвонить.
- Я вызову полицию.
Скопировать
Look, I booked a call through to Athens, now what happened?
Yes, very well, I'll stay near the phone.
What's all this about?
Слушайте, я говорил с Афинами, что произошло?
Да, очень хорошо, я останусь около телефона.
Что тут происходит?
Скопировать
- I've not noticed anything suspicious.
- And the agent who has put a tap on the phone?
- Nothing.
Я не заметила ничего подозрительного.
А у агента, который поставил прослушку в телефон?
- Ничего. - Хорошо.
Скопировать
- How did you get the clue?
- Because of the phone call recived by the doctor, the mysterious disappearance of the Swedish the same
- And the fact the doctor is a neuro-surgeon.
- Как Вы об этом узнали?
- Из-за телефоного звонка, полученного доктором. Таинственное исчезновение Шведа в тот же день...
И то, что доктор нейро-хирург.
Скопировать
As long as I'm here, I want to see his apartment.
But I can phone from here, right before you.
If nobody answers, you can leave a message for him.
Вы сказали, что он ушел.
Но вы в этом не уверены ?
Я хочу подняться к нему. В любом случае, хочу проведать его жилище.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Links phone (линкс фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Links phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линкс фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение