Перевод "Little Princess" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little Princess (лител принсэс) :
lˈɪtəl pɹˈɪnsɛs

лител принсэс транскрипция – 30 результатов перевода

-You wanted to set me up.
But your little princess act won't do you any good now...
Understood?
Но теперь твоя роль мальенькой принцессы, не принесёт тебе никакой пользы...
- ...никакой, понятно? ! - Выслушай меня!
Это не я, это всё Стив...
Скопировать
Thank you, Mr O'Malley, for saving my life.
No trouble at all, little princess.
And when we get to Paris, I'll show you the time of your life.
Спасибо, мсье О'Мэлли, что спасли мою жизнь.
Мне это в радость, принцесса.
Когда доберемся до Парижа, я покажу, на что ее потратить.
Скопировать
The Queen was as sweet as beautiful and her hairs were like moonshine rays.
And the little Princess was called Rosemonde.
She never went out because her parents didn't want her to meet the harsh cruelties of the world.
Королева была прекрасна, а её волосы были подобны лучам лунного света.
Маленькую принцессу звали Розамунда.
Она никогда не выходила из замка, так родители оберегали её от жестокости этого мира.
Скопировать
Being their only child they had to constantly invent things to entertain her.
The king who was very skilfull with his hands built wonderful toys for the little princess Rosemonde.
She lived there cherished and constantly surrounded in a enchanted world.
Они постоянно придумывали, как развлечь своё единственное дитя.
Король был искусным умельцем, он мастерил прекрасные игрушки для маленькой принцессы Розамунды.
Её всё время лелеяли в окружающем её волшебном мире.
Скопировать
One after the other, drove to dizziness after staring at the sky for so long, the soldiers fell like cut up flowers.
decided to wait until nightfall to get inside the castle and give himself the butterfly to the mysterious little
Who's there?
Один за другим, от головокружения после долгого всматривания в небо, солдаты падали, как сорванные цветы.
Мальчик с пальчик решил подождать ночи, чтобы пробраться в замок и самому отдать бабочку таинственной маленькой принцессе.
Кто там?
Скопировать
If there's no-one why did he knock?
Once inside the castle, Tom Thumb had to find the little princess without wakening anyone.
Where was she sleeping?
А если никого нет, то откуда этот стук?
Оказавшись в замке, Мальчик с пальчик должен был найти маленькую принцессу, никого не разбудив.
Но где она спит?
Скопировать
Tom Thumb discovered a wonderful place.
There, behind a golden grid, the enchanted garden of the little princess.
Princess, I know that no-one must enter your castle but I killed the guard and I put an entire army to flight to come to you and I don't even know your name.
Мальчик с пальчик обнаружил замечательное место.
Там, за золотой решёткой, был волшебный сад маленькой принцессы.
Принцесса, я знаю, никому не дозволено входить в ваш замок, но я убил стражника и обратил всю армию в бегство, чтобы прийти к вам, а я даже не знаю вашего имени.
Скопировать
-Mummy.
Three times during the night the Queen woke up and went to see if her little princess didn't have bad
The King had found this clever stratagem to pull the Queen softly out of her sleep.
- Мама.
Три раза за ночь королева ходила проверить, что её маленькой принцессе не снятся плохие сны.
Король смастерил эту искусную хитрость, чтобы мягко пробуждать королеву от сна.
Скопировать
Tom Thumb ran through the woods searching for some food that didn't exist anywhere anymore.
His stomach was crudely empyty and his heart full of the memory of the little Princess.
Will I see you again Tom Thumb?
Мальчик с пальчик бежал по лесу в поисках какой-нибудь еды, которой не было больше уже нигде.
Его живот урчал от голода, а в сердце жили воспоминания о маленькой принцессе.
Я ещё увижу тебя, Мальчик с пальчик?
Скопировать
Who snoozed?
-The little princess, come on!
Fire in every chimney!
- Кто чихнул?
- Маленькая принцесса!
Разжигайте все трубы!
Скопировать
The lumberjack only wanted food.
And the King in order to warm the castle and heal the little princess from her snoozing had given half
Our poor little children that we lost just when we finally get some food.
Лесоруб хотел только поесть.
И король, чтобы обогреть замок и вылечить маленькую принцессу отдал половину своих запасов продовольствия.
Наши бедные детки, мы потеряли их именно тогда, когда, наконец, получили немного еды.
Скопировать
She has a strange look.
She is like a little princess who wears a yellow veil, and whose feet are of silver.
She is like a princess who has little white doves for feet.
Она выглядит странно.
Она похожа на маленькую царевну... в желтой вуали и серебряной обуви...
Она похожа на царевну, и ножки ее - две белых голубки...
Скопировать
Hey, look at that.
Our little princess, Lola!
What a rare pleasure.
Лола, Лола, наша принцесса!
Околь редкое счастье!
Что за спешка?
Скопировать
Hey, look at that.
Our little princess.
I'm in a hurry, please!
Лола, Лола!
Лола!
Я спешу!
Скопировать
Good journey.
Good journey, little princess.
I'm in your debt.
Счастливого пути.
Счастливого пути... маленькая принцесса.
Я - твой должник.
Скопировать
Of course not.
You're a little princess.
Daddy, buy me a pizza.
Конечно нет.
Ведь ты же маленькая принцесса.
Папочка, купи мне пиццу.
Скопировать
My father is Frederick Hoffman.
So, we got us a little princess here.
Who steals bread.
Мой отец - Фридрих Хоффман.
Значит, среди нас принцесса.
Которая крадет хлеб.
Скопировать
She'll never find her way out of here. I don't like it.
The little princess is following us.
Hey, Lars, maybe she'll help us find the gold.
Отсюда она никогда не найдет дороги.
Принцесса идет за нами.
Эй, Ларс
Скопировать
- No!
...offer just about all his gold to have his little princess back home again.
- Get off me.
Наверняка.
Нет! И выложит все свое золото.
чтобы принцесска вернулась домой.
Скопировать
I thought as much.
Such a naughty little princess!
Even pranks have a limit.
Так я и знала.
Какая непоседливая маленькая принцесса!
Шутки в сторону.
Скопировать
Our Ms. Eva was born to nobility.
A little princess, huh?
Well, that explains the hideous decor.
И здесь тоже?
Дешевка. Наверно, у них кончились деньги.
Я так не думаю.
Скопировать
It's gorgeous.
Well, come on, little princess, tell Santa what you want.
- Don't be shy.
Это великолепно.
Ну, давай, маленькая принцесса, скажи Санте, что ты хочешь.
- Не стесняйся.
Скопировать
I had no children, she no parents.
The little princess of Annam became my daughter.
Prince N'Guyen, his wife and I had been inseparable.
Детей у меня не было. Она осталась без родителей.
Я удочерила маленькую принцессу Данам.
Принц Нгуэн, его жена и я - мы были неразлучные.
Скопировать
- No, dead cats.
Finally, only the little princess and the king were left.
But the king treated all equally.
- Неа, дохлых кошек.
Наконец в живых остались только король и принцессочка.
Король и ее не пожалел.
Скопировать
Daddy!
My little princess!
Be careful!
Папа!
ЭТО МОЯ ПрИНЦЭОСЗ.
Эй, не мять!
Скопировать
Duke.
Little Princess!
Why are you out and about in the middle of the night?
Дюк.
Маленькая принцесса!
Что за прогулки среди ночи?
Скопировать
Yes, Daddy.
Yes, your little princess will be good.
Okay.
Да, папочка.
Да, твоя принцесса в полном порядке.
Ладно.
Скопировать
I'm very well, thank you so very much.
If it isn't the little princess.
I was forbidden to come, but I wanted to see you again.
Хорошо. Спасибо. Пожалуйста.
Вот! Маленькая принцесса.
Мне запретили сюда приходить, но я так хотела Вас увидеть.
Скопировать
Each of us the child may bless with a single gift, no more, no less.
Little Princess, my gift shall be the gift of beauty.
Tiny Princess, my gift shall be the gift of song.
Каждая из нас благословит дитя... одним даром... ни больше, ни меньше.
Маленькая Принцесса, моим даром будет дар красоты.
Крошка Принцесса... моим даром будет дар пения.
Скопировать
Come over here.
Now you're going to look just like a little princess.
It's the ice-cream man.
Пойдём.
Ну вот, теперь ты выглядишь совсем как маленькая принцесса.
Это мороженщик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little Princess (лител принсэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Princess для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител принсэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение