Перевод "Los Alamos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Los Alamos (лос алемоуз) :
lˌɒs ˈaləmˌəʊz

лос алемоуз транскрипция – 27 результатов перевода

She's too sexy.
My hormones are like the Los Alamos experiment right now. - What's that mean?
- Cameras off her chest!
Она слишком сексуальна.
Мои гормоны пора отправлять на полигон в Лос-Аламос, пока они не сдетонировали.
В каком смысле? - Убери камеры от ее груди!
Скопировать
Yeah, Roswell once.
She worked for the government lab down in Los Alamos, became exposed to some damn thing.
Sooner or later, it got to her.
Да, один раз, в Роузвэлле.
Она работала в лаборатории, получила облучение. Умерла мучительной смертью.
Все ублюдки, как всегда.
Скопировать
Graduated from M.I.T. top man of his class.
Specialized in nuclear physics at Los Alamos.
Outside that, there isn't much.
Закончил Масачусетский технологический, что неплохо для человека его класса.
Специализировался в ядерной физике в Лос-Аламосе.
- И это, пожалуй, всё.
Скопировать
Or you, Mr Wendel.
If you'd only toss that cigar out of the window, real far, all the way to Los Alamos, and boom!
Now there would be a story.
Или вот вы, мистер Вендел.
Если бы вы только могли бросить вашу сигару в окно, и забросить ее очень далеко, до самого Лос Аламос (*) (* город в США, место создания ядерной бомбы) и ба-бах!
Вот это была бы история.
Скопировать
Who is she really?
It was him they sent to Los Alamos.
His name wasn't that then.
- Точнее, кто она?
Это его послали в Лос-Аламос.
Его звали не так. Его звали по-другому.
Скопировать
Mitchell traven, the guy with the clipboard. He supervised the experiment for the government.
He still runs a genetics lab at Los Alamos, new Mexico.
I'll have to pay him a visit.
- Метрал Трейван, вот этот парень Он был ответственный за эксперимент со стороны правительства
Он все еще возглавляет институт по генетике в Лас-Аламос в штате Нью Мексико
- Придется мне нанеси ему визит
Скопировать
Seems to me that we have a shortage of dance partners on the floor.
as a tribute to our men in uniform I'd like to make available the services of all the longhairs at Los
And to break the ceremonial ice, I will choose the first dance partner.
У нас недостаток партнеров для танцев.
Посему, как дань людям в форме хочу предоставить возможность всем волосатым в Лос аАламосе проявить себя на этой танцплощадке.
И чтобы сломать церемониальный лед, я выбираю первого партнера.
Скопировать
Canyon to Los Alamos.
Come in, Los Alamos.
Canyon to Los Alamos.
Каньон Лос-Аламосу.
Прием, Лос-Аламос.
Каньон Лос-Аламосу.
Скопировать
Canyon to Los Alamos.
Come in, Los Alamos. Come in.
- Something set off the detonators.
Каньон Лос-Аламосу.
Прием.
- Запустились детонаторы.
Скопировать
Come in, Los Alamos.
Canyon to Los Alamos.
Come in, Los Alamos. Come in.
Прием, Лос-Аламос.
Каньон Лос-Аламосу.
Прием.
Скопировать
Let's go!
Canyon to Los Alamos.
Come in, Los Alamos.
Пошли!
Каньон Лос-Аламосу.
Прием, Лос-Аламос.
Скопировать
I can't believe you're actually letting me come along.
The badges Ivan gave us are for a General Harlow and a female nuclear physicist from Los Alamos.
Sheniqua Johnson?
Обалдеть, ты взял меня с собой.
Карточки, который дал Иван принадлежат генералу Харлоу и женщине-ядерщице из Лос-Аламос.
Лумумба Джонсон?
Скопировать
HANK: Anyway, how about your dad here? That there's a good story, Walt.
Mom was a waitress in Los Alamos, and Dad said that thing to you.
WALT JR:
Уолт.
как ты познакомился со Скайлер.
798)\i1}Мама работала официанткой в Лос-Аламосе.
Скопировать
Took his eyes, James. They took his freaking eyes.
On July 16th, 1945 in the mountains outside of Los Alamos, New Mexico the world's first atomic bomb exploded
A white light pierced the sky with such intensity that a blind girl claimed to see the flash from a hundred miles away.
Ему вырезали глаза, Джеймс.
16 июля, 1945 года... в горах, недалеко от Лос-Аламос, Нью-Мексико взорвалась первая в мире атомная бомба.
Вспышка, озарившая небо, была настолько яркая, что слепая девочка, находившаяся за сотни миль от взрыва, утверждала, что видела этот яркий свет.
Скопировать
Actually...
I was thinking of driving up to Los Alamos.
The visitor center has an exhibit on...
Ну...
Я хотел бы съездить в Лос-Аламос.
Там будет выставка...
Скопировать
He was a scientist.
Worked on the Manhattan Project at Los Alamos.
He was only twenty-six years old.
Он был ученым.
Работал над Проектом Манхеттен в Лос Аламос.
Ему было 26 лет.
Скопировать
Also, I was tracking her location with the GPS on her phone.
Fellas, Cedar and Los Alamos.
That's, uh... Pi Chi house?
К тому же, я отслеживал ее местонахождение по GPS на телефоне.
- Парни, Цедар и Лос Аламос.
- Это, кажется... мотель Пай Кай.
Скопировать
Here.
Jonas and his team at Los Alamos have altered the impedance timings of the spark gaps by a fraction of
Val, Chief wants to see you.
Вот.
Доктор Джонс и его команда в Лос-Аламосе (Нью-Мексико) должны быть готовы действовать в любой момент.
Валери, тебя хочет видеть шеф.
Скопировать
What we're looking at is a design for a fast-neutron reactor.
They built one like it in Los Alamos last year, which at full power could generate 25 kilowatts.
Oh. Right.
То, что мы видим - это проект реактора на быстрых нейтронах
Они построили один такой в Лос Аламосе в прошлом году. Который на полной мощности может генерировать 25 киловатт.
А, точно.
Скопировать
Well, the cornerstone of civilization isn't language, it's science.
Ian is a theoretical physicist from Los Alamos.
You'll be reporting to me, but you'll be working with him when you're in the shell.
Основание цивилизации не язык, а наука.
Иэн - физик-теоретик из Лос-Аламосской лаборатории.
Вы подчиняетесь мне, но работать в ракушке будете с ним.
Скопировать
Wait, which gate?
must stop at the main gate checkpoint for identification passes whenever leaving from or arriving to Los
Pull over, private.
Подождите, какие ворота?
Весь личный состав обязан задержаться у КПП для прохождения идентификации при прибытии или отъезде из Лос-Аламоса.
Останови машину, рядовой.
Скопировать
Two weeks later,
Frank asks if I want to become the only female physicist at Los Alamos.
Classics wouldn't come, so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck.
Через две недели
Фрэнк спрашивает, не хочу ли я стать единственной женщиной-физиком в Лос-Аламосе.
Филолог всё не шёл, и я залегла на железный стол в дюплексе в пригороде Нью-Йорка.
Скопировать
- Thank you.
stop at the main gate checkpoint for identification and passes whenever leaving from or arriving to Los
- Can I help you?
Спасибо.
Все сотрудники обязаны останавливаться на главном пропускном пункте для проверки личности и наличия пропуска при всяком убытии из Лос-Аламоса и прибытии.
Чем могу помочь?
Скопировать
Once the last dime goes you shut it down.
A bunch of teenagers broke into Los Alamos National Lab's computers.
Also into some cancer center and a big bank.
Ты закрываешь его вместе с последним центом.
Кучка подростков взломала компьютеры в Национальной лаборатории Лос-Аламоса.
Также в каком-то онкоцентре и крупном банке.
Скопировать
- He say that?
A bunch of teenagers broke into Los Alamos National Lab's computers.
Also into some cancer center and a big bank.
— Он так сказал?
Кучка подростков взломала компьютеры в Национальной лаборатории Лос-Аламоса.
Также в каком-то онкоцентре и крупном банке.
Скопировать
He brought you here from the Hill.
What, are you... are you from Los Alamos?
We don't use that name.
Он привез тебя сюда с Холма.
Что, вы из Лос-Аламоса?
Мы не пользуемся этим названием.
Скопировать
- I didn't name it that.
The physicists at Los Alamos did.
This is the last image before Robbie's feed cut out.
- Не я так назвал.
Физики в Лос Аламосе придумали.
Это последнее изображение перед тем, как связь с Робби пропала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Los Alamos (лос алемоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Los Alamos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лос алемоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение