Перевод "MC Hammered" на русский

English
Русский
0 / 30
Hammeredмолот молоток молотобоец ковать перековывать
Произношение MC Hammered (эмси хаммад) :
ˌɛmsˈiː hˈaməd

эмси хаммад транскрипция – 31 результат перевода

Are you taking your driver's test drunk?
Yeah, I'm MC Hammered!
- You're a madman! - Psychopath, man!
Ты что - сдаёшь на права под градусом?
Да, я просто в гавно!
Ты больной на всю голову!
Скопировать
Are you taking your driver's test drunk?
Yeah, I'm MC Hammered!
- You're a madman! - Psychopath, man!
Ты что - сдаёшь на права под градусом?
Да, я просто в гавно!
Ты больной на всю голову!
Скопировать
This, Sergeant, is the Master's TARDIS.
E to the power of seven, E equals MC cubed.
Squared.
Это, сержант, ТАРДИС Мастера.
Е в степени 7, Е равно МС куб.
В квадрате.
Скопировать
What?
E equals MC squared, not cubed.
Not in the extra-temporal physics of the time vortex.
Что?
Е равно МС квадрат, а не куб.
Не в экстра-темпоральной физике временного вихря.
Скопировать
Neither stone nor ice nor rock are reliable in the mountains.
We rely only on stronghands, on friend's hands and hammered piton.
And pray for insurance to hold .
В горах ненадежныни камень, ни лед, ни скала.
Надеемся только на крепость рук,
На руки друга и вбитый крюк, и молимся, чтобы страховка не подвела.
Скопировать
And pray for insurance to hold .
We rely only on stronghands, on friend's hands and hammered piton.
And pray for insurance to hold .
На руки друга и вбитый крюк, и молимся, чтобы страховка не подвела.
Надеемся только на крепость рук,
На руки друга и вбитый крюк, и молимся, чтобы страховка не подвела.
Скопировать
Did you have a good time? Lovely.
Sam hammered away all evening at what he thought were my weak points.
He meant to humiliate me in front of the girl.
- Хорошо провела вечер?
Сэм продолжал весь вечер меня доставать, пытаясь нажать на воображаемые слабые места.
Он хотел меня унизить перед девушкой.
Скопировать
Nothing, as long as you're ready for McGuirk.
"Mc" who?
McGuirk. English. Term paper.
Ќичего, если ты подготовилась к уроку ћакгирк.
Ёто кто?
ћакгирк. јнглийский. урсова€ работа.
Скопировать
Most people would nap in the temple residence.
But the MC could never take a rest.
They had water sweetened with sugar for him because he strained his throat.
Большинство людей могли подремать в здании храма.
Но ведущий отдыхать не мог.
Ему приносили подслащённую воду, чтобы он не надорвал горло.
Скопировать
To review:
We see this "G" is like the "C" in E=MC squared.
It's a constant, constant universe, as much as anything is constant in the universe.
Посмотрите:
Мы видим что " G " подобно " C " в формуле E = MC в квадрате.
Это константа, постоянная вселенной, как и все постоянные во вселенной.
Скопировать
He was so fuclin'-
He was so fuckin' hammered he drove the wrong car home.
The best part about it is, the fuckin' state trooper... was so embarrassed he didn't do anything.
В гараже моего дяди. Можешь поверить?
Он перепутал свою машину с полицейской!
Самое смешное, что бедный полисмен был так поражён, что ничего не сделал.
Скопировать
My father was an alcoholic. Mean fuckin' drunk.
He'd come home hammered, Iookin' to whale on somebody.
So I'd provoke him so he wouldn't go after my mother and little brother.
Мой отец был алкоголиком, страшно напивался.
Приходя домой, он мог избить любого.
Я провоцировал его, защищая мать и младшего брата.
Скопировать
The Bundesbank will have to tag along.
Your yen and mark positions will get hammered.
So what's our exposure?
Бундесбанк корректирует ставки.
Твои позиции в марках и иенах просто рухнут.
Что же нас ожидает?
Скопировать
How many of that girl are you seeing?
How hammered are you?
These are Joey's sisters.
Сколько этой девушки ты видишь?
Ты совсем обалдел?
Это же сёстры Джоуи.
Скопировать
All right, you got me.
It's the ugly, obnoxious, toothless loser... who got hammered and wouldn't leave you alone all night.
Oh, Will!
Ты меня поймала.
Я тот ужасный беззубый алкаш, который весь вечер донимал тебя.
Ах, Уилл!
Скопировать
Bombed out of his tree, right?
Just hammered out of his gourd.Just wrecked.
This state trooper sees him, pulls him over. So my uncle's fucked basically.
Напился он в этот день, как свинья.
Был просто в стельку пьян.
Полицейский его останавливает и просит выйти из машины.
Скопировать
In the first 10 years of the new century, 70% of corporate funding came from profits. In other words, American industry was becoming independent of the Money Changers, and that trend had to be stopped.
All the participants knew that these problems could be hammered out into a workable solution, but perhaps
That discussion took place right here in this room, one of the many conference rooms in this sprawling hotel today known as the Jekyll Island Club Hotel.
"а первые 10 лет нового века 70% корпоративного финансировани€ было произведено за счет прибылей. ƒругими словами, американска€ экономика становилась независимой от мен€л и этой тенденции следовало положить конец.
¬се участники совещани€ осознавали, что дл€ вышеприведенных проблем следует выработать жизнеспособные решени€. ќднако прежде следовало решить вопрос о Ђсв€з€х с общественностьюї, т.е. придумать название нового учреждени€.
ƒискуссии по этому вопросу проходили пр€мо тут - в одном из залов отел€, известного сегодн€ как Jekyll Island Club Hotel.
Скопировать
Each week all of the illegal drugs confiscated in the United States that the police and DEA don't keep for their own personal use, will be air dropped into Colorado.
Coors Brewery over to the beer drinking assholes and everyone can stay wasted, wired, stoned, bombed, hammered
Shit Faced Central this is the real Rocky Mountain High!
Каждую неделю вся незаконная наркота конфискованная в Штатах которую полиция и DEA (DEA - управление по борьбе с наркотиками) не заберёт для личного пользования, будет сброшена с воздуха на Колорадо.
И мы так же подключим к этому "Coors Brewery"(пивовареная компания) для всех пивососущих говнюков чтобы каждый мог быть никаким, в хлам, в гавно, в зюзю, в стельку, наебеневшись и ужравшись круглые сутки На новом кабельном канале,
Пьянь ТВ Вот это по-настоящему "Высокие Скалистые Горы"! (слоган на въезде в штат Колорадо)
Скопировать
Look Jozef, blacksmith Jozef Suchemi makes different plows.
The moldboard is hammered and screwed on.
Good.
Слушайте, Юзеф. Кузнец Юзеф Сухени из Гидель делает в Кломницах новые плуги по своему замыслу.
Нож прикручен, отвал кованый и к тому же бесколёсный.
То, что бесколёсный,- как раз хорошо.
Скопировать
No. We would've reached an accommodation.
We would've sat across the negotiation table and hammered out a peace treaty.
One that both sides could live with.
Мы бы нашли компромисс.
Мы бы сели за стол переговоров и подписали мирное соглашение.
Такое, чтобы все остались довольны.
Скопировать
Stop it!
- Was he hammered?
- You'd think so.
- Ты выиграла... - Хватит!
Он напился?
Если бы. Нет.
Скопировать
- You heard Carl.
He was hammered!
He wasn´t ...
Мы едем в Барселону.
- Ты разве не слышал, что Карл сказал? - Да он был в доску пьяный.
- Нет, не был.
Скопировать
Aw, Jerry, I couldn't agree with you more.
But in the words of Thomas Jefferson, and Timothy Mc Veigh once wore this on a t-shirt,
"The tree of liberty must be watered frequently with the blood of patriots, and tyrants."
Джерри, я больше не могу с тобой соглашаться.
Словами Томаса Джеферсона и Тимоти Мак Вейга, виденными мной однажды на фуболке
"Дерево свободы должно быть полито кровью партиотов и тиранов".
Скопировать
Where are we going?
Oh, my god, you guys are hammered.
We're your parents, we're not hammered.
А куда мы?
Ого, да вы же напились.
- Мы твои родители, и мы не напились.
Скопировать
Oh, my god, you guys are hammered.
We're your parents, we're not hammered.
No, a little tipsy, maybe.
Ого, да вы же напились.
- Мы твои родители, и мы не напились.
- Я разве что чуть-чуть.
Скопировать
No, a little tipsy, maybe.
Well, your father, he's hammered.
You're driving, all right?
- Я разве что чуть-чуть.
Вот отец твой перебрал.
Ты поведешь, хорошо?
Скопировать
- Voiceprint identification.
- Mc- - McCon--
- Not accepted.
Идентификация голоса.
МакКоннелл.
Не идентифицирован.
Скопировать
Aye, sir. Chief of the watch, sound the dive alarm.
Pass the word along to 1 MC.
- Open the main ballast tank vents.
Вахте, командир, сигнал погружения.
Передать по отсекам.
Принять набор. Главный балласт.
Скопировать
- Rabbit, get to the torpedo room. - Sir!
Where's the goddamn 1 MC?
- Trigger, get on the helm.
- Рэббит, в торпедный отсек!
- Есть, сэр!
Где этот чертов балласт? Триггер, управление!
Скопировать
- Great tradition.
- Who hammered in?
Jagger.
- Отличная традиция.
- Кто разбился?
Джаггер!
Скопировать
No one could get through to me.
They hammered on the stovepipe to tell me dinner was served.
I could hear that.
Никто не мог прийти ко мне.
Они стучали по дымоходу, чтобы сказать мне, что обед подан.
Это я мог услышать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MC Hammered (эмси хаммад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MC Hammered для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмси хаммад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение