Перевод "METER" на русский
METER
→
счётчик
Произношение METER (мите) :
mˈiːtə
мите транскрипция – 30 результатов перевода
Rod, it's getting harder to move.
Yes, the density meter is high and believe it or not, there's an oxygen count.
Incredible!
Род, становится все сложнее двигаться
Да плотность с каждым метром увеличивается И веришь или нет здесь есть кислород
Невероятно!
Скопировать
- What about digging?
- Seven-meter wall?
On the rock?
- Что если подкопаться?
- Семиметровую стену?
На скале?
Скопировать
Shape: Roughly cylindrical.
Length: A fraction over 1 meter.
Five hundred kilos and only 1 meter long?
Форма - примерно цилиндрическая.
Длина - чуть больше метра.
Пятьсот килограммов - и всего метр в длину?
Скопировать
Length: A fraction over 1 meter.
Five hundred kilos and only 1 meter long?
What kind of intelligent creatures could exist in a thing that small?
Длина - чуть больше метра.
Пятьсот килограммов - и всего метр в длину?
Какие разумные существа могут существовать в такой мелкой штуке?
Скопировать
It checks out OK now.
You better get a synchronic meter so we can double-check.
All right, Captain.
Приборы снова в норме.
Но, все равно, проверь показания синхронометра, на всякий случай.
Все в порядке, капитан.
Скопировать
Hold him!
It's almost a meter.
Who will sew it up after?
Дезите его!
Это же почти метр.
И кто это должен будет потом шить?
Скопировать
No time for the old in-out, love.
I've just come to read the meter.
Good.
Нет времени на трахи, милашка.
Мне надо снять показания счётчика.
Хорошо.
Скопировать
'And of course, John Dillinger.'
Homer Van Meter, Harry Pierpont, Charley Mackley, the old man, that's the Dillinger gang.
Of course, there are others, but those four are the ones who would stay.
И,конечно, Джон Диллинджер.
Гомер Ван Метер, Генри Пирпойнт, Чарли Макли, старик. Это - банда Диллинджера.
Конечно, были и другие, но эти четверо кто еще остался в живых
Скопировать
- What about?
. - At least one meter long.
- Get up or you'll miss breakfast.
Что именно?
- Огромный яблочный штрудель... как минимум метр длиной.
Вставай уже!
Скопировать
'It came in Mason City, Iowa.
'A fast-thinking local sheriff spotted Homer Van Meter 'by a car outside the bank.
'Within minutes, they were armed, ready and waiting.'
Это произошло в Мейсон-Сити, Айова.
Сообразительный местный шериф опознал Гомера Ван Метера за рулем машины стоящей около банка.
В течение нескольких минут, они были вооружены, готовы и ждали.
Скопировать
Who is there?
It must be the man who came to check the gas meter.
He is an agent, what do we do with him?
Кто здесь?
Наверное, это человек, который пришел проверить счетчик газа.
Это агент, что будем с ним делать?
Скопировать
Good morning.
I come to check the gas meter.
Again?
Доброе утро.
Проверка газосчетчика.
Опять?
Скопировать
In 5000-meter deep sea?
No, water area there is less that 100-meter deep
Every map says that
На какой глубине? Kилометра полтора?
Нет, если посмотреть оттуда, метров сто, не больше. Это проверено!
Точно! Да!
Скопировать
There are 500 million here
In 5000-meter deep sea?
No, water area there is less that 100-meter deep
В этом месте лежит 500 миллионов франков.
На какой глубине? Kилометра полтора?
Нет, если посмотреть оттуда, метров сто, не больше. Это проверено!
Скопировать
Have the soup, it's warm.
I've just met... er... Perchik and Hodel. Well?
Well...
Поешь суп. Пока горячий.
- Я только что видел Перчика и Годл.
- Ну и?
Скопировать
at what depth, you do assume, something to eat?
are somewhere about twenty meter.
- twenty are meter?
На какой глубине, вы полагаете, что-то есть?
Где-то около двадцати метров.
- Двадцать метров?
Скопировать
Three months.
I'm just checking the light meter.
You have an exiting life, haven't you?
На три месяца.
Проверяю фотометр.
У тебя замечательная жизнь, не правда ли?
Скопировать
are somewhere about twenty meter.
- twenty are meter?
- yes.
Где-то около двадцати метров.
- Двадцать метров?
- Да.
Скопировать
We each roll our ball of yarn - But we're smart, we're so smart!
We each put our half-meter next to another's life, as if it were cloth.
And then we become angry, When it's not like that, but different.
Кaждый клyбoк cвoeй жизни мoтaeм- Ho yмныe, кaкиe жe yмныe мы!
Кaждый cвoим apшинoм мepим Жизнь чyжую кaк oтpeз нa пaльтo.
И пoтoм нaчинaeм злитьcя, Чтo вышлo вce инaчe, a нe тaк.
Скопировать
I'm not testifying.
I gotta put a dime in the parking meter.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
- Я не буду этого делать.
Мне надо заплатить за парковку.
Регланд, заплати за парковку для Серпико.
Скопировать
I gotta put a dime in the parking meter.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
Hey, Frank. Frank, you know Herman Tauber, district attorney?
Мне надо заплатить за парковку.
Регланд, заплати за парковку для Серпико.
Фрэнк, тебе знаком Герман Таубер, адвокат?
Скопировать
This here is Harry Pierpont.
Homer Van Meter.
Charley Mackley.
это Гарри Пирпойнт.
Гомер Ван Метер.
Чарли Макли.
Скопировать
'At last I was getting a chance at something I'd dreamed of.
'Pretty Boy Floyd, Baby Face Welson, Van Meter,
'Pierpont and John Dillinger, all in one swoop.
И наконец я получал шанс в деле о котором мечтал-
Красавчик Флойд, Детское Личико Нельсон, Ван Метер,
Пирпойнт и Джон Диллинджер, все в одном налете.
Скопировать
I've been thinking about it.
- We can build a 200-meter dam.
- Where?
Я об этом давно думаю.
- Можно построить двухсотметровую плотину.
- Где?
Скопировать
- What did you do?
- I threw the meter, you know.
I jump in the backseat, whip it out, and I say, "You know what this is?"
- И что ты сделал?
- Сбросил счетчик.
Сиганул на заднее сиденье, вытащил болт и говорю: "Знаешь, что это такое?"
Скопировать
No, don't...
The fucking meter.
What are you doing?
Не, не, не надо.
Счетчик блядь.
Что ты делаешь?
Скопировать
What are you doing?
What are you doing with the meter?
Did I tell you to do that with the meter?
Что ты делаешь?
Что ты делаешь со счетчиком?
Я разве сказал делать что-то со счетчиком?
Скопировать
What are you doing with the meter?
Did I tell you to do that with the meter?
Put the meter back, let the numbers go on.
Что ты делаешь со счетчиком?
Я разве сказал делать что-то со счетчиком?
Не выключай его, пусть цифры бегут.
Скопировать
Did I tell you to do that with the meter?
Put the meter back, let the numbers go on.
I don't care what I have to pay.
Я разве сказал делать что-то со счетчиком?
Не выключай его, пусть цифры бегут.
Мне плевать, сколько денег я отдам.
Скопировать
I'm not getting out.
Put the meter back on.
Put it down.
Я еще не выхожу.
Включи счетчик.
Опусти его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов METER (мите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы METER для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
