Перевод "Mammon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mammon (мамман) :
mˈamən

мамман транскрипция – 13 результатов перевода

Here it is.
This is the sign of Mammon the son of the devil.
Well, hold on, it says here...
Вот.
Это знак Маммона сына дьявола.
Так, подожди, здесь говориться...
Скопировать
Yeah.
Mammon would be the last demon we'd ever want crossing over to our plane.
No, wait, wait, wait.
Да.
Маммон последний демон... которого мы бы хотели видеть переходящим в нашу реальность.
Нет, погоди, погоди.
Скопировать
You've sold out.
You've sold out to Mammon.
I work.
Ты продался.
Ты продался дьяволу.
Я работаю!
Скопировать
Always a catch.
It says first Mammon would have to possess a very, very powerful psychic.
- Isabel.
Всегда есть подвох.
Написано, что сначала Маммон должен завладеть очень и очень сильным медиумом.
- Изабель.
Скопировать
- But that wouldn't be enough.
To cross over, Mammon would need divine assistance.
To cross over, Mammon would need the help of God.
- Но этого недостаточно.
Чтобы перейти, Маммону нужна божественная помощь.
Чтобы перейти, Маммону нужна помощь Бога.
Скопировать
I was born of this.
How's Mammon crossing over, you half-breed piece of shit?
That's better.
Я из него родился.
Как Маммон собирается перейти, ты гибридный кусок говна?
Так-то лучше.
Скопировать
You have no power.
Just tell me how Mammon is crossing over, and you can go back to your shithole.
Okay, Bally, enjoy it.
У тебя нет силы.
Просто скажи, как Мамон собирается перейти и можешь возвращаться в свой отстойник.
Ладно, Бали, наслаждайся.
Скопировать
Hurry.
Mammon son of Satan... I unleash you unto this world.
Lu.
Скорее.
Маммон сын Сатаны я напускаю тебя на этот мир.
Лю.
Скопировать
Sorry, I'm... I'm sorry, no, I'm right here.
It says Mammon has no patience for his father's rule and yearns to forge his own kingdom of fire and
Yeah.
Извини, из-извини, я здесь.
Здесь говорится, что Маммон устал быть под властью отца и жаждет создать собственное царство огня и крови.
Да.
Скопировать
To cross over, Mammon would need divine assistance.
To cross over, Mammon would need the help of God.
- The help of God?
Чтобы перейти, Маммону нужна божественная помощь.
Чтобы перейти, Маммону нужна помощь Бога.
- Помощь Бога?
Скопировать
No!
Beeman said Mammon needed divine assistance to cross over.
How's the blood of God's only son?
Нет!
Бимен сказал, что Маммону потребуется божественная помощь для перехода.
Как насчёт крови единственного Божего Сына.
Скопировать
Money again, right?
Mammon, that's her god.
That fascist crony... - Okay, okay. - ...bogart!
Деньги, как всегда деньги.
Маммона, вот её бог.
Жадная коррумпированная... — Тише, тише.
Скопировать
Oh, dear.
I fear Mammon is upon us.
Mrs Coombes at the station said they'd all sorts in the luggage racks.
О, боже.
Грядёт искушение золотым тельцом.
Работающая на вокзале миссис Кумбз сказала, что у них в багаже много всякой всячины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mammon (мамман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mammon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мамман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение