Перевод "Me. No I" на русский
Произношение Me. No I (ми ноу ай) :
mˈiː nˈəʊ ˈaɪ
ми ноу ай транскрипция – 30 результатов перевода
There are many things that will look for
Are you satirizing me? No, I really think in this way
I do not have any thing wanted to look for
Тебе есть к чему стремиться. - Это ирония?
- Нет, я и правда так думаю.
Мне нечего искать и не к чему стремиться.
Скопировать
I know why he brought you here tonight.
To test me? No, I doubt that.
No, it's more that he wanted some reason to hate and despise me.
Я понимаю, зачем он вас привел сегодня.
Чтобы испытать меня... нет, не думаю.
Скорее, чтобы ощутить ко мне ненависть, презрение.
Скопировать
Let me ask you something. - What?
"Give me that outfit so nobody'll look at me"? No, I like people looking.
Just not you.
-Позволь задать тебе вопрос.
В магазине, покупая нечто подобное, ты просишь продавца дать тебе одежду, чтобы на тебя никто не смотрел?
Нет, мне нравится, когда на меня смотрят.
Скопировать
Every time I express one iota of interest or even mere respect for anyone of the opposite sex, you attack me like I'm a criminal.
-And you don't attack me? -No, I don't.
As you notice, I have not once asked about Mr. Ivy League.
Каждый раз, когда я проявляю хоть одну йоту интереса или даже простого уважения к любому из противоположного пола, ты нападаете на меня как будто я преступник.
А ты нет?
Нет. Если ты не заметила, я еще ни разу не спрашивал у тебя про того студента.
Скопировать
- Can you think of a better one?
- Me? No.
Okay. Would it make you feel any better if I didn't want you to do this?
– Придумай иную. – Я? Нет.
Но я надеялась, причина есть у тебя, и что мы сблизились не только физически.
– Тебе стало бы легче, если бы ты узнала, что я против этого?
Скопировать
- It's not allowed. I know you do. I know, but come on.
Come with me. No, I want to see him all the time.
Bess, it's not a good idea.
- Лучше пойдем со мной.
- Я хочу его видеть.
- Бесс, туда нельзя, пойдем.
Скопировать
My name is Antoine.
You don't know me. No, I don't.
Excuse me.
Меня зовут Антуан.
- Вы меня не знаете.
- Верно.
Скопировать
To each his own.
Join me? - No, I have a date.
- What? Weren't we going to Max's.
- Всё путём. Сыграем?
- Некогда - встреча.
- Я думала, мы поедим у Прюн.
Скопировать
- I thought, maybe it was you.
- Me? No, I didn't call.
I went away on fieldworks.
И я подумала, что это вы. Я?
Не, я не звонил.
Я ж на картошку ездил. Только что вернулся.
Скопировать
You're supposed to believe me.
Don't you trust me? - No, I don't.
- You don't?
Я твой брат.
Ты не веришь мне?
Нет.
Скопировать
That's enough Mark, go away, you go away!
You went with Freddy, yeah sure, not with me, no I...
What are you talking about?
Хватит, Макс, уходи.
Фредди ты не выгнала, да, конечно, а мне, значит уйти?
О чем ты вообще говоришь?
Скопировать
I never asked anything of other saints, but you...
Don't laugh at me, no, I know what's going on.
The time has come, you're going... and I'll be left here alone.
Я никогда не просила ничего у других святых, но ..-
Не смейся надо мной, не надо. Я знаю, что происходит.
Настало время, ты собираешься ... а я останусь здесь одна.
Скопировать
Well, you know now.
You did it for me. No, I didn't.
I'd have done it anyhow.
Теперь ты знаешь.
Ты делала это ради меня.
Нет. Я просто делала это.
Скопировать
But I'm special.
Tell just me. No, I can't.
Never mind, forget it!
Я же не кто попало.
- Скажи одному мне.
- Нельзя. сколько влезет!
Скопировать
- Why can't I get rid of you?
- You need me. No. I don't.
I really don't anymore.
А твой - в моих. Ты - галлюцинация, почему мне от тебя не избавиться?
Я тебе нужен.
Нет! Больше не нужен. Нет!
Скопировать
See, most guys at the top, they've acquired their airline.
But not me, no, I built Endeavor from the ground up.
And it's mine, and no bastard's taking it away from me.
Большинство владельцев купили свои авиакомпании.
Я - нет. Я построил"Эндевер" на пустом месте. Она моя.
Никто не отнимет её у меня.
Скопировать
Hey, let's have a drink.
On me. No, i think i'm going to go check out the dance floor.
Yeah, me too.
Давайте выпьем – угощаю.
Нет, я лучше пойду осмотрюсь на танцполе.
Да, и я тоже.
Скопировать
Once we were driving andhe threw a tennis ball at an oldlady. He made us stop the car.
-Do you love me? -No, I hate you.
-Say it, you little bitch!
Однажды мы ехали по улице на машине, и он выкинул из окна теннисный мячик и попал в старушку.
Он попросил остановиться, вышел и попросил у нее прощения.
- Ты любишь меня? - Ненавижу.
Скопировать
Oh, you people...
Oh, me? No. I can't do it.
All right.
О, Вы люди... оу, я?
Нет Я не могу.
хорошо
Скопировать
Guv...
Me? No, I never go in there.
I mean, I'm only 17.
- Да.
"А. Л. с любовью".
А. Л. что-нибудь говорит вам?
Скопировать
Just get- - There it is. Here's your....
-Now give it to me. -No.
He didn't say please.
Прямо здесь он тут в этом... вот... вот он здесь Ваш... вот Ваш... он у меня
теперь, давай его сюда нет я знаю, что не очень в этом разбираюсь но я точно уверен, что сейчас как раз тот случай, когда надо делать то, что тот мужик скажет
он не сказал: "пожалуйста"
Скопировать
Consider Yourself Dethroned, Queen B.
Jenny, If You Walk Away From Me No I I Will Ruin You.
How Are You Gonna Do That?
Считай себя смещенной, Королева Би.
Дженни, если ты сейчас уйдешь, я уничтожу тебя.
Как же ты собираешься сделать это?
Скопировать
Did you just say something ni?
To me no,I don't think so.
Put that down.
Ты только что сказала мне что-то приятное?
Нет, я так не думаю.
Выброси это.
Скопировать
You are to be the cottager's wife.
Me? No. I cannot play a part.
- Yes, yes. You can do it well enough for us.
¬ы должны стать женой кресть€нина. я?
Ќет. я не могу играть роль.
- ƒа, да. ¬ы можете сделать это достаточно хорошо.
Скопировать
- I wouldn't do that.
- All of a sudden tonight she says to me, "No, I think you should stay another week. "
- I think you should sit down.
- Я бы не стал этого делать.
- И вдруг сегодня она говорит мне, "Нет, я думаю, вам следует остаться еще на неделю."
- Я думаю, вам лучше присесть. - Боже.
Скопировать
I'll just say...
Oh, then you killed a Shinigami and gave his notebook to me. No. I didn't kill him.
I just happened to be around when a Shinigami died...
Потому что я одна из немногих в Царстве Шинигами как можно убить Шинигами...
украла его книгу и дала её мне? Я не убивала.
который умер
Скопировать
Dori.
Did you kick me? No, I was just running.
What's wrong?
Ты меня задела?
Нет, я просто бежала.
Что такое?
Скопировать
Yeah.
You don't believe me. No, I do.
I... it's just, you know... spending eternity trapped in your own little universe while the angels run the show... that's lonely.
Да.
Ты мне не веришь.
Верю, просто, понимаешь... проводить вечность, взаперти в своей вселенной, когда всем заправляют ангелы.
Скопировать
The blind date!
- You blamed me? - No, I don't blame you and I didn't say it.
Lt Stephen Lockford.
- Свидание в слепую!
Нет, я не виню вас, я этого не говорил.
Лейтенант Стивен Локфорд.
Скопировать
Yeah, you were.
You're gonna tell me. No, I won't.
I will find out.
- Еще как, я все видела.
- Ты должна мне обо всем рассказать.
- Не буду. Я все равно узнаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Me. No I (ми ноу ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Me. No I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми ноу ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
