Перевод "Mean me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mean me (мин ми) :
mˈiːn mˌiː

мин ми транскрипция – 30 результатов перевода

How's my baby?
You mean me or the little one?
- I mean both.
- Привет, Келли.
Как моя baby?
- Ты имеешь в виду меня или малыша?
Скопировать
You really think something like that Is gonna fool someone like me?
I mean,me?
Let me guess -- You're pride.
Ты и правда решил, что вот ЭТО обманет такого, как я.
Такого, как Я?
Дай угадаю - ты у нас Гордыня.
Скопировать
When you say that Parris is not the one we should talk to, you imply there's someone else.
I guess I mean me.
Do you know something about this affair?
Если Пэррис не тот, с кем следует говорить, стало быть, есть кто-то еще?
Полагаю, что имею в виду себя.
- Вы что-то знаете об этом деле?
Скопировать
Now, do you wanna start opening presents.. because it seems like people are getting itchy to leave.
And when I say people, I mean me.
-Why did you invite my mother?
Итак, ты хочешь открыть подарки потому что люди уже не против уйти.
И когда я говорю "люди", я имею в виду себя.
- Зачем вы пригласили мою мать?
Скопировать
Listen here, everyone's his own boss, and I respect that, but... just so happens I'm riding beside a guy - I don't know fromAdam. - Me too.
I mean, me neither.
How did I get into this? Well, I asked for it!
Знаешь, каждый сам себе хозяин, без вопросов, но мне еще не приходилось вот так возить на море парня, которого в глаза не видел.
В смысле, вот так ездить.
Что-то в последнее время одни психи попадаются.
Скопировать
I have been foolish, casting my pearls before wine.
- You mean me?
- You and your friend, Mr. Mitchell.
Какая я глупая, метать бисер перед свиньями!
- Ты имеешь в виду меня?
- И тебя, и твоего друга Митчела.
Скопировать
You too.
I mean, me too.
I never know what to say in these situations, like...
И тебе.
То есть, я тоже.
Я никогда не знаю что в таких ситуациях говорить -
Скопировать
I don't mean Anna Karenina,
I mean me.
I didn't come here for nothing, you know.
Я какАнна Каренина, честное слово.
Меня сюда случайно привезли.
В следующий раз я окажусь в больнице.
Скопировать
They didn't quite believe it.
- You mean me?
- I guess so, Norval.
Я не очень верю этому.
- Вы думаете, что виноват я?
- Я предполагаю так, Норвелл.
Скопировать
They've been getting dressed for the Ball for last three days they have trotted us off our death!
I mean me and my little daughter, who became a stepdaughter because of my weakness...
I am resigning, I will cloister!
Уже третий день они одеваются к королевскому балу и совсем загоняли нас.
Мы - это я и моя родная крошечная дочка, ставшая из-за моей слабости падчерицей.
- Ухожу, ухожу немедленно! В монастырь!
Скопировать
Its alright...
You mean me?
Nanni, come here.
Хорошо ...
Ты мне говоришь?
Нанни, иди сюда.
Скопировать
Hey, Nanni, come here.
You mean me?
Yes, don't be afraid.
Эй, Нанни, иди сюда.
Ты мне говоришь?
Да, не бойся.
Скопировать
That is not what I mean, and you know it.
-You mean me?
I'm exciting?
Я не о том, ты же знаешь.
- Ты обо мне?
Со мной?
Скопировать
You think I can't fix that?
You can't mean me.
She never bottled like that before.
- Ты думаешь, я не смогу этого изменить?
Ты думаешь, что я не знакома с влиятельными людьми, если я все время провожу в этом занюханном пригороде?
Ты меня удивил. Эта лодка никогда так не переворачивалась.
Скопировать
Where are you going?
- You mean me?
- Isn't it over?
Не уходите.
- Вы мне? - Вам.
- Разве ещё не всё? - Нет, не всё.
Скопировать
I don't want to be kissing Nat King Cole over here.
I don't mean me.
But, you know, he's got personality.
я нe xочу, чтоб онa пошлa и стaлa цeловaть кaкого-нибудь Hэтa Кинг Коулa.
Дa я нe про ceбя говорю.
Oн проcто очeнь интeрeceн кaк личность.
Скопировать
- You, lad!
Do you mean me?
- Take three.
Паренёк!
Да, сэр, это вы мне?
Третья камера.
Скопировать
You have no shred of decency, even parading your shameless wantons in front of your guests.
- Does he mean me?
- I have it.
В вас нет ни толики порядочности, вы даже выставляете напоказ своих бесстыдных распутниц перед гостями.
- Он имеет в виду меня, профессор?
- Да, вас.
Скопировать
Me?
What, do you mean me give prizes?
I mean you give prizes.
Я?
Что вы имеете в виду?
Я имею в виду, что раздавать их будешь ты.
Скопировать
- And I've seen you here twice before.
- You mean me?
Yes, you.
- Я вас здесь уже дважды видел.
- Вы имеете в виду меня?
Да, вас.
Скопировать
- What for? - For being so indelicate in the presence of a lady of refinement!
- Does he mean me?
- I don't think so.
- За то, что мы были столь неделикатны в присутствии благовоспитанной леди!
- Это он обо мне?
- Не думаю.
Скопировать
There's someone besides your mother... you've got to forgive.
You mean me?
For trying to off myself?
Помимо твоей матери есть еще кое-кто... кого ты должен простить.
Вы имеете в виду меня?
За то что я хотел убить себя?
Скопировать
Oh, me bollo... !
I mean, me girl's bits !
I mean, me nothings at all.
Моя яйц... !
В смысле, яичники!
А мне и не больно вовсе.
Скопировать
There're some girls I can't understand.
- You mean me?
- Yes, that's right.
Не могу я понять некоторых.
- Меня?
-Хоть бы тебя.
Скопировать
Some little misunderstanding?
You mean me?
That comrade began threatening me all of a sudden.
Маленькое недоразумение?
У меня?
Да товарищ начал ни с того, ни с сего угрожать.
Скопировать
Uh, excuse me, ma'am. Ma'am?
Oh, you mean me?
- Yes, ma'am.
Тед, я не понимаю...
Тед, у тебя что-то во рту?
"Фемофефер?
Скопировать
..why I shouldn't go to bed with you.
I didn't mean me.
You have the rare privilege that happens to chief executives of states or nations.
Ты только убеждаешь меня в том, что мне не стоит с тобой спать.
Я не про себя.
Тебе выпала редкая привилегия, которая отведена только главам государств.
Скопировать
You taught her, not me.
What do you mean me?
I didn't teach her anything.
Да это она от тебя набралась, не от меня.
Что значит, от меня?
Я вообще её ничему не учил.
Скопировать
Cause wherever you is, I'm gonna love you.
I mean, me your mama, Josie Mae, and Earl... we're gonna love you even more.
Why, we're gonna come and see you at that school every chance we get.
Где бы ты ни был, мы будем любить тебя.
Я, мама, Джози Мэй и Эрл будем любить тебя ещё больше.
Будем приезжать в эту школу при каждой возможности.
Скопировать
Wouldn't it be funny after all If you did have to arrest me?
I mean, me trying to turn you on, and you trying to turn me in.
I love this.
Было бы смешно, если бы Ты захотел после всего этого арестовать меня?
Я понимаю, Bы пытаетесь изменить меня, а я пытаюсь изменить Bас.
Мне это нравится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mean me (мин ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mean me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мин ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение