Перевод "Mobile One One" на русский
Произношение Mobile One One (моубайл yон yон) :
mˈəʊbaɪl wˈɒn wˌɒn
моубайл yон yон транскрипция – 31 результат перевода
Shit, he'd probably fuck up the report.
Mobile One One this is boom boom.
You got wind of One Five.
Дерьмо, он вероятно проебал сообщение.
МобилОдинОдин,это -БумБум.
У тебя ветер с Один Пять.
Скопировать
- Want me to take over for a while? - Yeah, thanks.
Ground, Mobile One.
Yes, Mel.
Давай я тебя заменю ненадолго Спасибо.
Это машина один.
Да, Мэл?
Скопировать
Tell that Lincoln airport manager to get off his penguin butt and clear that runway.
Snow Desk, Mobile One.
This is Snow Desk. Go ahead, Mel.
Скажи управляющему аэропортом Линкольна, чтобы он сдвинул свою пингвинью задницу, и очистил полосу.
Пульт управления. Это машина один.
Это пульт управления.
Скопировать
Maybe if the owners were on the plane, they might agree with me. - 'Roger.
.' - 'Mobile One, Ground Control.'
The center estimates handoff to Lincoln Approach Control at 1-7.
Может, если бы владельцы были там, они бы согласились со мной.
Ясно. Я с тобой Машина один.
Это наземное управление Управление захода на посадку взяло на себя рейс 2.
Скопировать
Because he's a louse who can't pass up the opportunity to knife me.
'Mobile One, Snow Desk. Where are you?
'
Потому что он вошь, которая не может упустить возможности укусить меня.
Машина один, это пульт управления.
Где вы?
Скопировать
'Roger, Global Two. We'll relay your request.' Keep monitoring, Bert.
I'll be in Mobile One.
'Global Two, this is Cleveland... '
Вас понял, Глобал 2 Мы передадим ваш запрос.
Продолжай следить, Берт Я буду в первой машине.
Если что, звони. Глобал 2, это Кливленд.
Скопировать
You already have.
Mobile One, Ground Control.
Yes, Doug.
Ты уже сделал.
Машина один.
Наземное управление.
Скопировать
We'll keep you advised. - Roger.
'Mobile One, Snow Desk.'
- Go ahead, Danny. - 'Equipment in position.
Без изменений Мы вам сообщим Понял.
Машина один. Пульт управления.
Да, Дэнни Оборудование готово.
Скопировать
Flagship Endeavour, stand by to engage.
Defiant and Bozeman, fall back to mobile position one.
We have it in visual range.
Флагман Эндевор, требуется поддержка.
Дефиант и Боземан, перемещайтесь на позицию один.
Имеем визуальный контакт.
Скопировать
Last time.
Mobile lab to Mobile One.
Ground speed is increasing.
Последняя.
Мобильная лаборатория 1.
Наземная скорость растет.
Скопировать
That's where they came from.
This is Air Mobile One to base.
Uh, yeah, we're looking for something down near the river.
Вот откуда они пришли.
Вертолет один - базе.
Да, мы ищем что-либо внизу у реки.
Скопировать
Uh, yeah, we're looking for something down near the river.
Roger, Mobile One.
Copy that.
Да, мы ищем что-либо внизу у реки.
Принято, Вертолет один.
Принято.
Скопировать
There must be something we overlooked.
Major, I'm the last one to say it's hopeless but given DS9's structural limitations our available power
Well, regardless of the time the casualties would be appalling.
Возможно, мы что-то проглядели.
Майор, не мне говорить, что это безнадежно, но с учетом структурных ограничений станции, нашего запаса энергии, и трудностей обороны неподвижного объекта от тяжело вооруженных мобильных сил противника, 2 часа - это более, чем оптимистично.
Несмотря на время, потери будут ужасающими.
Скопировать
Hi.
-Goose Mobile, phase one complete.
-Roger, Papa Goose.
Покa, рeбятa. - Tы кудa?
- Гусь Мобиль, 1 . фаза завершена
- Понял, Папа Гусь.
Скопировать
Whatever.
Papa to Mobile, our estimated time of arrival, one hour before sundown.
We have fuel, so go on ahead and set up for our arrival. Roger.
- Какая разница
Мы прибываем на место примерно за час до закаmа
- Горючee ecть, тaк что впeрeд.
Скопировать
Are you getting this?
- That's one hell of a mobile home.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
- Смотри-ка.
- Прямо дом на колёсах.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
Скопировать
holy Mary, he really saved my ass with those pagers.
people warned me no one would buy them when mobile phones came in.
If it weren"t for the priest I would go bust.
Святая Мария, он спас мою задницу этими пейджерами.
Набрал их, хотя знал, что все перейдут на сотовые.
И если бы не святой отец, я бы погорел.
Скопировать
You don't understand. This is not who I am any more.
I don't know who you are but I know one thing. There is a Lear jet in Mobile and I am on it.
I know you're thinking I spoiled things good this time.
Ты не понимаешь, я больше не такая!
- Слушай, я не знаю - кто ты, и насчет чего ты ещё мне врала, но я знаю одно - я уезжаю.
- Я знаю, ты думаешь, что я опять всё испортила.
Скопировать
Hub, this is Survey One.
Mobile One is in motion.
Survey Three, that is good.
Центр, это Поиск 1.
Мобиль 1 в действии.
Поиск 3, это хорошо. - Центр.
Скопировать
Escort is breaking off.
Mobile One is entering the building.
Gentlemen, I have the seller on-site and in play.
Они расходятся.
Мобиль 1 заходит в здание.
Джентльмены, продавец уже на месте.
Скопировать
Copy that. It's affirmative.
Hub, Mobile One and seller have entered the office.
Copy that.
Понятно.
Мобиль 1 и продавец вошли в кабинет.
Понятно.
Скопировать
- Eye contact. I don't care if it's visual...
- Mobile One, can you copy, please?
- Are you there, Mobile One?
- Есть визуальный контакт.
- Мобиль 1, вы меня слышите?
- Вы слышите, Мобиль 1? - Простите.
Скопировать
- Mobile One, can you copy, please?
- Are you there, Mobile One?
- I'm sorry.
- Мобиль 1, вы меня слышите?
- Вы слышите, Мобиль 1? - Простите.
Что ты видишь, Тэдди?
Скопировать
- You're a fat bastard. Can't you?
Jazz up your mobile with one of our funky ring tones.
Will you remember to take that video back today?
- Это ты у нас толстый, вот и гуляй.
Ваш мобильник взбодрится с одним из наших забавных рингтонов.
Ты на забудешь вернуть это видео сегодня?
Скопировать
All right, everyone, let's find out where he's going.
Mobile One, I need audio.
Audio engaged.
- Выясните, куда он направляется.
- Путник-1, нам нужен звук.
- Звук включён.
Скопировать
Audio engaged.
- Mobile One should have him.
- Mobile One should have him. Get Mobile One on it.
- Звук включён.
Путник-1 слышит его.
Дайте мне звук с его микрофона.
Скопировать
- Mobile One should have him.
- Mobile One should have him. Get Mobile One on it.
Let me know when you hear it. Hi.
Путник-1 слышит его.
Дайте мне звук с его микрофона.
Когда услышите, сообщите мне.
Скопировать
Here you go.
Mobile One, give me the subject's current location.
Copy that. Sir, the subject is arriving at the south entrance of Waterloo Station.
Это вам.
Путник-1, где сейчас находится объект?
Объект прибывает к южному входу на вокзал Ватерлоо, сэр.
Скопировать
Intercept the contact and stay with Ross.
Mobile One. Target's on the move.
Okay, he's on the move.
Захват-Б, перехватите контакт и оставайтесь с Россом.
Путник-1, объект пришёл в движение!
Од двигается.
Скопировать
What the hell was that?
Sir, we've lost all communication with Mobile One.
To the right! Heading west. Let us know when you get a visual!
Чёрт, что произошло?
Сэр, мы потеряли связь с Путником-1.
Ладно, перемещаемся на запад, увидите объект - сообщайте!
Скопировать
Shit, he'd probably fuck up the report.
Mobile One One this is boom boom.
You got wind of One Five.
Дерьмо, он вероятно проебал сообщение.
МобилОдинОдин,это -БумБум.
У тебя ветер с Один Пять.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mobile One One (моубайл yон yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mobile One One для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моубайл yон yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
