Перевод "Moy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Moy (мой) :
mˈɔɪ

мой транскрипция – 19 результатов перевода

Hold 'em up!
Moy, I need a big scupel for German Shepard surgery tomorrow.
No forget it.
Удержитесь-ка.
Мэй, я нуждаться большой скопль для операции ...немецкий овчарка завтра.
Не забудь.
Скопировать
Oops! It fall down.
Moy, you help me.
Doctor, this delivery guy is insisting that you sign for this.
Я ее уронил.
Мэй, помоги мне пощупать.
Доктор, посыльный настаивает, чтобы вы расписались.
Скопировать
Port Erraig is down yonder behind the trees.
That is Moy Castle, the ancient home of the MacLaines of Erraig.
- Where do they live now?
Порт Эррэйг - это там, внизу, за деревьями.
Это замок Мой, древний дом МакЛэйнов из Эррэйга.
- Где сейчас они живут?
Скопировать
Are you afraid?
My father never entered Moy Castle, nor did my grandfather or his father, and nor will I.
How on earth can you stand it?
Вы боитесь?
Ни мой отец, ни мой дед, ни отец моего деда никогда не переступали порог замка. И я этого не сделаю.
Как вам удается сдержаться?
Скопировать
- I know.
- I went into Moy Castle.
- Did you?
- Я знаю.
- Я зашла в замок Мой.
- Вот как?
Скопировать
MacNeil of Kiloran took a beautiful wife from the mainland.
But she was in love with a cousin of hers, a MacLaine who held Moy Castle.
After a year and a day, when her husband was away ravaging the mainland, she escaped from Kiloran... and took refuge in Moy Castle with her lover.
МакНил с Килорана взял в жены красавицу с материка.
Но она любила своего двоюродного брата, МакЛэйна, владевшего замком Мой.
Прошел год и еще один день, и она, пока ее муж промышлял грабежом на большой земле, сбежала с Килорана и укрылась в замке Мой у своего любимого.
Скопировать
But she was in love with a cousin of hers, a MacLaine who held Moy Castle.
day, when her husband was away ravaging the mainland, she escaped from Kiloran... and took refuge in Moy
One black night, Kiloran came.
Но она любила своего двоюродного брата, МакЛэйна, владевшего замком Мой.
Прошел год и еще один день, и она, пока ее муж промышлял грабежом на большой земле, сбежала с Килорана и укрылась в замке Мой у своего любимого.
Однажды темной ночью Килоран вернулся.
Скопировать
"My curse on MacNeil of Kiloran... "and every MacNeil after him.
"If he shall ever cross the threshold of Moy, never shall he leave it a free man. "
- Hi!
Я проклинаю МакНила из рода Килоран и всякого МакНила из потомства его.
Если он когда-нибудь пересечет порог замка Мой, то уже не выйдет оттуда свободным".
- Привет!
Скопировать
I have to hear what happened and tell you how to answer them.
Bozhe moy!
VILLEM: For the others...
Другим, я ничем не обязан.
Влади - всем.
После смерти моего отца, Влади стал мне вместо него.
Скопировать
Yes.
Is that moy zalatoy malchik?
(Laughs) Mamulya! (Laughs) Ohh!
- Да.
Неужели это мой золотой мальчик?
Мамуля!
Скопировать
Two hours now.
Prosti menya, moy drug.
I'm sorry, Oliver.
2 часа прошли.
Прости меня, мой друг.
Мне жаль, Оливер.
Скопировать
Mne nuzhno vstretit'sya svami.
Kak Ty, moy drug?
What can I do for you?
Мне нужно встретится с вами.
Алексей, как ты, мой друг?
. Что я могу для тебя сделать?
Скопировать
I need you to back off right now.
This is my partner, Detective Moy.
Listen, is there someplace else we can talk?
Прошу вас разойтись, немедленно!
Я детектив Босс, а напарник - детектив1 Моэл.
Простите, где мы можем поговорить?
Скопировать
Ohhh, Moyles!
Moy-y-yles!
My second favourite celebrity hardback is this.
О Мойлс!
Мооойлс! чем прочли.
Другая моя любимая книга от знаменитости.
Скопировать
- I will.
Moy.
- All right.
- Будет сделано.
- Большое спасибо мистер Мосби.
- Ступай.
Скопировать
The wording in the proposal does allow The hospital to loan itself the clinic funds.
- Yeah, and then use the moy however they want.
- I can't let the board get away with this.
Формулировка предложения допускает чтобы больница взяла деньги, собранные на клинику в качестве займа.
- Да, а затем использовать деньги как угодно.
Я не могу позволить, чтобы подобное сошло правлению с рук.
Скопировать
- It was moy-der.
When they got together, it was moy-der.
So anyway, that's the last of the questions.
Убийство!
Когда они сошлись, это было убийственно.
Итак, это был последний вопрос.
Скопировать
- NEW YORK ACCENT:
- It was moy-der.
When they got together, it was moy-der.
— с американским акцентом:
Убийство!
Когда они сошлись, это было убийственно.
Скопировать
- No.
It's too much pressure being your first and your only... even for a glorious diva such as "moy."
- You mean "moi"?
- Нет.
Это так тяжело - быть твоим первым и единственным... даже такой величественной примадонне, как Мэне.
- Хотел сказать "мне"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Moy (мой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Moy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение