Перевод "Mumbles" на русский

English
Русский
0 / 30
Mumblesмычать мямлить мычание бормотание бурчание
Произношение Mumbles (мамболз) :
mˈʌmbəlz

мамболз транскрипция – 30 результатов перевода

It's that populist edge, Pope John Paul George Ringo will take off.
(Mumbles Latin )
# Da-nah-nah-nah (Mumbles Latin ) Always checking their faces, aren't they?
И вместе с популистами Папа Джон Пол Джордж Ринго Придёт к власти.
Будут у него песни в чартах... *напевает латинские мелодии*
# Da-nah-nah-nah и всегда они проверяют своё лицо, правда же?
Скопировать
What is he, a short guy?
Mumbles a lot?
Yeah, that's him.
Какой он, невысокий?
Сильно мямлит?
Да, он.
Скопировать
Mother died three weeks ago today.
(Mumbles) I'll have a drink.
How did it happen?
Да. – Мамы не стало 3 недели тому назад.
– Пойду–ка я выпью.
– Что произошло?
Скопировать
ln France they wouldn't care and in Britain they would get shot.
(Clears throat, mumbles sheepishly)
"Can the government comment on the recent affair?"
Во Франции никто бы не заметил, а в Британии такого застрелили бы.
Если бы Премьер сделал что-то подобное, то...
"Как правительство может прокомментировать последние события?"
Скопировать
But in America, it was different.
(Mumbles)
They left from Plymouth and landed in Plymouth.
Но в Америке все было иначе.
Отцы основатели высадились в 16(бубнит)
Они отплыли из Плимута и высадились в Плимуте. Большая удача!
Скопировать
"Can the government comment on the recent affair?"
(Coughs, mumbles sheepishly)"
"Thank you."
"Как правительство может прокомментировать последние события?"
"Правительство хочет заявить..."
"Спасибо."
Скопировать
All right.Just this once.
[ Lorne Moans, Mumbles ]
I'm sorry. [ Mumbling Continues ]
Хорошо. Но только на этот раз.
Ммм.
Извините меня.
Скопировать
- Yes.
- (mumbles) What was used to open... Oh... - No one say anything.
(Stephen) Shall I put you out of your misery? It's a very good one. If you know, you know.
- Да.
Нечего сказать.
Открыть вам тайну?
Скопировать
No, I don't think I'd like him.
(mumbles as James Bond)
"I'm undoing your zip with my magnet, haw-haw-haw."
Не думаю, что он бы мне понравился при встрече.
Наверняка, он показался бы мне напыщенным придурком.
"Я расстегиваю твою молнию с помощью моего 'магнита...'
Скопировать
So, how do you do?
. - [Mumbles] Oh.
Excuse me. Same here.
- Дженни, жена Этана.
Рада знакомству.
Я тоже.
Скопировать
Maybe that's why it had good pace.
. - [Mumbles]
Hey, listen. I've got some ideas... for some new features for this show... to give it a little pizzazz, huh?
Может, потому и темп хороший.
Хорошо вёл сегодня, Тед.
Послушайте, у меня есть пара идей... добавить новые разделы в программу.
Скопировать
A car becoming a tree.
(Mumbles)
Listen...
Машина превращается в дерево.
Давай лучше поиграем.
Слушай...
Скопировать
You ain't no different then us, you can't screw it up.
- (Dappa mumbles) - Yeah. - That's Hank's boy.
Yeah, but he's a boy. - Yes, he is.
Вы ничем не отличаетесь от нас и вы тоже можете все испортить.
Опять Хэнк к нему прицепился?
Никак не может оставить его в покое.
Скопировать
If you don't stop interrupting, I will be too.
[MUMBLES] Pretzel?
[CHAIR SCREECHES] - Do you mind?
Ещё немного, и они возникнут у меня.
Хочешь крендельков?
- Может хватит?
Скопировать
[CHAIR SCREECHES] - Do you mind?
- [MUMBLES] I'm sorry.
Oh, that's it, Dad!
- Может хватит?
- Прости.
С меня довольно, папа!
Скопировать
I walk in the room, and he won't talk to me.
He just mumbles something in Italian.
And I know he only knows the bad words.
Я вхожу в комнату, и он не разговаривает со мной.
Бормочет что-то на итальянском.
И я знаю, что он знает только плохие слова.
Скопировать
- Papa?
- (Mumbles)
Papa, I'm...
- Папa?
- (Бормочет)
Папа, я ...
Скопировать
- Jack, why don't you start?
- Mmm-- ( mumbles )
Grace, what are you most thankful for?
- Джек, может, с тебя начнем?
- Ммм... (мычит)
Грейс, за что ты благодарна и кому?
Скопировать
Something, either trees or disease...
Ralph mumbles a lot.
-He mumbles when you're not attentive?
То ли на озеленение, то ли на лечение чего-то...
Ральф говорит неразборчиво.
- Особенно, когда ты его не слушаешь?
Скопировать
-Did he use his tongue?
[MUMBLES]
-You okay? -None of your business!
-Он что, засунул тебе в рот язык?
Чуть-чуть.
-Ты в порядке, Бендер?
Скопировать
Ralph mumbles a lot.
-He mumbles when you're not attentive?
-Yeah. It's weird.
Ральф говорит неразборчиво.
- Особенно, когда ты его не слушаешь?
- Да, так странно.
Скопировать
You know, squirrelly looking guy.
Mumbles a lot. Oh, yeah.
We... we can't actually find a record... of him being a current employee here.
Ну такой, похож на белку. Бормочет всё время.
А, да.
Мы, собственно, не можем найти записей о том... кто и когда принимал его на работу.
Скопировать
I know all those guys you know.
Floyd Gondoli, Jimmy Gator, Mumbles O'Malley.
They like to sit around in Clifton's and talk, talk, talk.
Я знаю всех парней, которых ты знаешь.
Флойд Гондоли, Джимми Гатор, Мамблс О'Мэли.
Они любят посидеть у Клифтона и говорят, говорят, говорят.
Скопировать
- Oh, thank you, love. There.
(BELL RINGS) (BETTY MUMBLES) Oh, she'd try the patience of a saint.
Oh, I'm so lonely, darling, in this strange house.
- Спасибо, деточка.
Она и святого выведет из себя.
Мне так одиноко в чужом доме.
Скопировать
*They are playing the game of guess-the-movie-quote from earlier in the vid shop*
*No clue which movies they quote, Kimura-san mumbles too much :)*
Don't move!
- Давайте следующую цитату... - Какую? ...
Что-нибудь посложней. "Человек пускается в бега, чтобы лучше узнать самого себя"... Это просто.
Не двигаться!
Скопировать
Where do you live?
- (Mumbles)
Well, look at me when I'm talking to you. Father?
Где ты живешь?
Кто твой отец?
Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю.
Скопировать
Just once I would like to have the guts you know, to make that judgment.
Someone mumbles something, and you go, "Your fault.
I'm not sorry, because it's your fault."
Я бы хотел иметь духа сказать так знаете,решиться.
Кто-нибудь бормочет что-нибудь, а вы, "Сами виноваты.
Я не извиняюсь, потому что это ваша вина."
Скопировать
Lisa !
[ Mumbles ] -[ Squawking ]
- Where are you kids ?
Лиза!
[ Бормочет ] [ Пронзительно кричит ]
- Дети, где вы?
Скопировать
[ Both ] Money fight!
[ Mumbles ]
Excellent, Zutroy. Work hard and each day you'll get a shiny penny.
Бой деньгами!
Отлично Затрой.
Работай усердно и каждый день принесет тебе монету.
Скопировать
uh-uh-uh... I'll be out in one minute.
(mumbles)
Ow.
Это просто бабкины сказки.
Типа той, что женщины не должны курить во время беременности.
Особенно под выпивку! Хрен с ним.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mumbles (мамболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mumbles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мамболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение