Перевод "Mutable" на русский
Произношение Mutable (мьютебол) :
mjˈuːtəbəl
мьютебол транскрипция – 11 результатов перевода
Some prophecies are a bit dodgy.
They're mutable.
Buffy has thwarted them time and time again.
- Должен быть способ это обойти.
Некоторые пророчества двусмысленны.
Можно изменить трактовку.
Скопировать
And drugged.
Protoform is infinitely mutable.
It has many applications that are beneficial to Omec physiology.
Злая и пьяная.
Протоформ беспредельно мутабелен.
Он чрезвычайно полезен для физиологии Омеков.
Скопировать
Her, uh, premise statement is,
"at 15, my own self is mutable.
My identity comes from my family."
Ну, у неё слоган:
"В 15 я перерождаюсь.
Моя личность формируется из семьи"
Скопировать
That doesn't mean that what I said won't change... inthefuture.
Um... it'snotimmutable or mutable.
It's... It's...
Это не значит, что мои слова не изменятся... в будущем.
Они не неизменчивы, но и не изменчивы.
Они...
Скопировать
Sure.
Keeping in mind that coronaviruses are highly mutable and adaptable, and supposing that this particular
I'm not trying to scare you.
Конечно.
Учитывая, что короновирусы очень адаптивны и склонны к мутациям, и предполагая, что этот вирус не только передаётся воздушно-капельным путём, но и распространяется неимоверно быстро, до 20% людей, находящихся в больнице, умрут в течение 12-24 часов.
Я не пытаюсь вас напугать.
Скопировать
They were very unlucky, sir.
Postmaster Mutable was the first. Decent chap.
He fell into the sorting hall from the fifth floor, smack, sir, smack on to the marble, head-first.
"м очень не повезло, сэр.
ѕервым был почтмейстер ѕеременль. 'ороший парень.
ќн упал в сортировочном зале, с п€того этажа. Ўм€кнулс€, сэр, шм€кнулс€ пр€мо на мрамор вниз головой.
Скопировать
The race is finished.
"Postmaster Mutable pushed from the fifth floor."
"Postmaster Sideburn, his neck broken."
Гонка окончена.
"Почтмейстера Переменля столкнули с пятого этажа"
"Почтмейстер Бакенбард сломал шею"
Скопировать
My nobler friends, I crave their pardons
For the mutable, rank-scented many, let them Regard me as I do not flatter, and therein behold themselves
I say again, In soothing them, we nourish 'gainst our senate The cockle of rebellion, insolence, sedition,
простите.
Но мрадному изменчивому плебсу я льстить не буду. Пусть услышат ясно кто они есть.
А вам я повторю. дерзости и бунта.
Скопировать
Ah. Or is time plastic?
Is it mutable whereby any changes to the continuum could create an alternate timeline.
Back To The Future.
Является ли время пластичным?
Правда ли, что любое изменение в континууме может создать альтернативную временную линию?
"Назад в будущее".
Скопировать
Ah, you're a very young man.
I've long since learned that truth is mutable.
Perhaps we view science differently. - Do we?
- Вы слишком молоды.
Я давно понял, что истина изменчива.
- Мы по-разному смотрим на науку.
Скопировать
It's in my nature to keep busy, I suppose.
The pathogen took so many forms... and was extremely mutable.
Fiendishly inventive, in fact.
Это, наверное, во мне заложено, не сидеть без дела.
Патоген приобрел огромное количество разных форм. Постоянно мутировал.
Дьявольски изобретательное создание.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mutable (мьютебол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mutable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьютебол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение