Перевод "My Documents" на русский

English
Русский
0 / 30
Myмой
Documentsакт документ бумага документировать
Произношение My Documents (май докюмонтс) :
maɪ dˈɒkjuːmənts

май докюмонтс транскрипция – 20 результатов перевода

Filed what?
My documents.
Or did you have someone sitting on your documents?
- Что регистрировал?
Документы.
А может того кто сидел на твоих документах?
Скопировать
I am Jean Peyrol, captain of the Marigalante.
Here's my documents.
And I have an envelope to be delivered to the admiral only.
Я Жан Пейроль, капитан "Мэригалант".
Вот мои документы.
И у меня пакет, который должен быть вручён только адмиралу.
Скопировать
- Yes, Lieutenant
Here are my documents and valuables
They should be in the care of the sergeant. Until we return or have to be sent to my wife
- Да, господин лейтенант
Здесь мои документы и ценные вещи
Они должны находится у фельдфебеля. пока мы не вернемся или придется отправить моей жене
Скопировать
Gentlemen.
I'm here for my documents.
Bough, Agent One's documents, please.
- Господа.
Мне нужны документы.
Боф, документы для агента 01, будьте любезны.
Скопировать
Well, I don't know, but... I like having them with me, though, you know.
As for ID, I don't have a current license, but, I've got my documents in my bag.
Should I go...
Ну, не знаю, но... люблю носить их с собой, знаете.
А что до документов - прав у меня сейчас нет, но есть военные документы в сумке.
Мне сходить...
Скопировать
Okay.
I'll come back with my documents.
Signorina, polizia.
Ладно.
Я вернусь с документами.
Синьорина, полиция.
Скопировать
Then maybe you should keep your mouth shut unless something else should rush in while you're not paying attention, because you are apparently nothing more than an envelope.
- I need to consult my documents.
- The master's, you mean!
Тогда тебе следует держать рот закрытым, а то ещё что-нибудь вылезет, пока ты ворон считать будешь, ведь ты для меня теперь - посылка с подарками.
- Надо кое-что посмотреть в моих документах.
- В документах хозяина, ты хотел сказать!
Скопировать
Where'd you find them?
In his my documents folder.
These, these were in the hidden zip file.
Где ты нашел это?
В папке "Мои документы".
Они были спрятаны в ZIP файл.
Скопировать
I'm puzzled myself.
I sent my documents to Paris last year, to have my passport renewed.
Here we are in the Caribbean after all.
Я сама озадачена.
Я послала свои документы в Париж еще в прошлом году, чтобы возобновить свой паспорт.
В конце концов, мы с тобой на Карибах.
Скопировать
How?
The hearing is next week, and Reggie threw away all of my documents.
Well, I guess we just have to hope for a miracle.
Как?
Слушание на следующей неделе, и Реджи уничтожил все мои документы.
Что ж, наверное, нам остается только ждать чуда.
Скопировать
My mom's dead, and my dad's in prison.
If you don't believe me, here are my documents.
Okay.
Моя мама умерла, а мой отец в тюрьме.
Если вы мне не верите, вот мои документы.
Хорошо.
Скопировать
But the rat!
You must... lt stole my documents.
It's past opening time.
Но ведь крыса!
Вы обязаны... Она украла мои документы.
— Уже пора открываться.
Скопировать
-Sorry, chef.
It's stolen my documents!
-lt's getting away! -LALO:
— Простите, шеф.
— Крыса украла мои документы!
— Она убегает!
Скопировать
This is a mistake!
My documents were stolen!
Embassy!
- Француз чуть не убил инвалида! Наверное, наркоман какой-то!
Куда вы опять делись?
У меня катастрофа!
Скопировать
It was one kiss, and she kissed me.
Okay, Soap Opera, just give me my documents.
Harvey.
Это был всего один поцелуй, и это она меня целовала.
Хорошо, Мыльная опера, просто дай мне мои документы.
Харви.
Скопировать
- No one!
- I need my documents back.
What Morelli skipped was mine.
Что Вы!
- Я за документами.
Морелли был моим.
Скопировать
Salim is a forger I've been talking to.
You give this to him, and you wait for him to finish with my documents.
When you have my visa and my passport in your hand, you come straight back here.
Салим - этот тот человек, с которым я договорился о документах.
Отдай ему фото и дождись, пока он закончит с моими документами.
Когда паспорт с визой будет у тебя в руках, сразу же иди сюда.
Скопировать
No, I did my business.
I've got my documents.
And you don't.
Нет, это моё дело.
У меня есть документы.
А у вас нет.
Скопировать
Proof of divorce?
I... is there something wrong with my documents?
They're in order.
Свидетельства о разводе?
А... что-то не так с моими документами?
Они в порядке.
Скопировать
On its way.
Make sure the driver has my documents.
He does.
Уже едет.
Убедись, что у водителя мои документы.
Они у него.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My Documents (май докюмонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My Documents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май докюмонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение