Перевод "акт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение акт

акт – 30 результатов перевода

А слева, под разбитыми сердцами, сестра его величества, принцесса Маргарита.
А кто держит их в плену?
Угроза.
The figure to the left, under the broken hearts is his majesty's sister, princess margaret.
Who is keeping them prisoner?
Danger.
Скопировать
Вы лорд.
А кто я?
Ты гений.
You're a lord.
What am I?
A genius.
Скопировать
Вы лорд.
А кто я?
Ты гений.
You're a lord.
What am I?
A genius.
Скопировать
Должно быть, они в отчаянии.
А кто представитель обвинения?
Курью Кохей.
They must be getting desperate.
Who's the D.A. In charge?
Kohei Kuryu.
Скопировать
Началипроисходитьвсетевещи ,которые часто случаются после больших потрясений.
Людисталисовершать небольшие акты милосердия.
Ониделаливсё,что вих силах, чтобы помочь ближним, зная, чтоэтоговсёравно не будет достаточно.
These are the things that happen in the wake of any great disaster.
People start to perform small acts of kindness.
they do what they can to help,all the while knowing... it won't be enough.
Скопировать
Мой помошник должен был спуститься и впустить меня, но он не появился.
А кто вы?
Я Дэн Уайт, советник.
My aide was supposed to come down here and let me in the side door, but she never showed up.
And you are?
I'm Dan White, City Supervisor.
Скопировать
"Зимняя Сказка", Вильям Шекспир.
Акт первый, действие первое.
Привет.
The Winter's Tale by William Shakespeare.
Act one, scene one.
Hey.
Скопировать
Я снова беременна.
Ваше Величество, члены совета вот новый акт, Акт о Наследовании который мне поручено срочно представить
Этот Акт объявляет детей рожденных у Его Величества и Королевы Энн, как первых законных наследников.
I am with child again.
Majesty, Councillors-- here is the new Act, the Act of Succession, which I am commanded to present shortly to the Houses of Parliament.
The Act nominates the children born of His Majesty and Queen Anne as first rightful heirs.
Скопировать
Ваше Величество, члены совета вот новый акт, Акт о Наследовании который мне поручено срочно представить в палатах парламента.
Этот Акт объявляет детей рожденных у Его Величества и Королевы Энн, как первых законных наследников.
Тем самым, это защитати нацию от великих размежеваний, какие были в прошлом когда разные титулы претендовали на трон.
Majesty, Councillors-- here is the new Act, the Act of Succession, which I am commanded to present shortly to the Houses of Parliament.
The Act nominates the children born of His Majesty and Queen Anne as first rightful heirs.
By so doing, it protects this nation from the great divisions it has suffered in the past, when several different titles have pretended to the throne.
Скопировать
Акт предостерегает любого от произнесения или написания злословия или клеветы в адрес законного брака Короля и его дражайшей и любимейшей жены Королевы Энн или в адрес их наследников и будет приравниваться к высшей степени предательства наказание которому - смерть и конфискация имущества в пользу Короны.
"Новый Акт требует от всех подчиненных Короля
"по первому требованию дать присягу
The Act warns that anyone saying or writing anything to the prejudice or slander of the lawful matrimony between the King and his most dear and entirely beloved wife Queen Anne, or against his heirs, would be guilty of high treason, for which the penalty is death and forfeiture of goods to the Crown.
"The new Act requires all the King's subjects,
"if so commanded, to swear an oath
Скопировать
Ты не услышал, как мы приехали?
А кто ещё?
Я с племянником.
Didn't you hear us?
Who are "we"?
I am here with my nephew.
Скопировать
- Ясно.
- А кто взломал, может быть привлечен.
Конечно, гипотетически.
Right.
But Whoever hacked in may be prosecuted.
It's theoretical, of course.
Скопировать
Обычно зовут "Tада-кун" или "Tада-сан
А кто дал кличку?
Другие друзья... никогда ее не использовали.
It's always been "Tada-kun" or "Tada-san"
Who was that one time?
-My other friends... never used it so it never caught on.
Скопировать
- Я прочел материалы, которые ты дала.
Это не было импульсивным актом.
- Мы можем поговорить об этом позже.
I read what you gave me.
It wasn't an impulsive act.
We can talk about that later.
Скопировать
Понятно.
А кто она?
Понятия не имею, её я не знаю.
Oh, I see.
And who's she?
No idea, I don't know her.
Скопировать
Верно.
а кто - Ангелом.
Сейчас два Демона - это Танинака Момоко и Цучида Ясуфуми.
That is correct.
are always keeping tabs of who is a Demon and who is an Angel.
our two Demons are Momoko Taninaka and Yasufumi Tsuchida.
Скопировать
Конечно.
Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.
Миллиарды на исследования позже... как близко мы подошли?
Of course.
We made a pact to eliminate such danger at any cost.
Billions in research later... how close are we to that?
Скопировать
Мы особенные.
Как ты решаешь, кто особенные, а кто нет?
Я лидер свободного мира.
We're special.
Who are you to decide who's special and who's not?
I'm the leader of the free world.
Скопировать
- Я вообще не человек.
- А кто же?
Оу.
- I'm not even human.
- Who is?
Oh.
Скопировать
ћне... ћне жаль, извини...
"ак ты извин€ешьс€?
!
I'm... I'm sorry...
You're sorry!
?
Скопировать
Ты ведь всегда мечтал летать, верно?
А кто не мечтал?
Мне не хватает Франка.
You have always dreamed about flying, right?
Who hasn't?
I miss Frank.
Скопировать
Мы не будем смотреть фильм?
А кто нас пропустит туда?
Тадам! Вот билеты.
Don't we have to see the movie?
But who will let us in?
Here's the tickets.
Скопировать
- да черт с ней с Шанти... там было полно народу, чтобы спасти ее.
А кто пошел спасать тебя?
Послушай, я с тобой разговариваю.
- to hell with shanti... there were many to save her.
Who was coming to save you?
Look here i'm talking to you.
Скопировать
- Эй, красавицы, наденьте это. - Зачем?
Слишком очевидно, кто здесь заложники, а кто похитители.
Мы собьём с толку копов.
Hey, ball sacks, put those on.
Why? It's too obvious who the hostages and who the captors are.
We're gonna confuse the cops.
Скопировать
Ты связываешься не с той страной!
Это акт агрессии, дружище!
- Каждый азиат знает боевые искусства?
You're messin' with the wrong country, pal!
That's an act of aggression right there, buddy!
Every Asian know martial arts?
Скопировать
Мы оба ненавидим подлых людей.
- А кто любит подлых людей?
- Мы не любим подлых людей.
Oh, good. We both hate mean people.
Who likes mean people?
We don't like mean people.
Скопировать
Ну, я не могу быть уверен, что он где-то снимался.
Один падает с лошади, а кто там?
Знаете сериал "Виргинец"?
Well technically I really don't know if he's ever done anything for sure.
I mean he shows me an episode of High Chaparall a guy falls off a horse he says it's him.
You know the show The Virginian?
Скопировать
- Тогда я займусь Джиной.
- А кто справиться с парнем спереди?
- Никто.
- So I'll takeJenna.
Okay. So who takes the guy in the front?
Nobody.
Скопировать
Это было легко.
А кто сказал, что барменша доступна?
Хороший вопрос.
It was pretty easy.
Who says the bartender's available?
That's a good question.
Скопировать
-Да ладно, я не хочу с тобой спорить.
-А кто начал?
Я попросил всего лишь принести моей матери цветы, а ты сказала, что не хочешь идти.
- Come on, I don't want to argue with you.
- Who started it?
I asked to get some flowers for my mother and you say you don't want to come.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Акт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Акт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение