Перевод "one mode" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one mode (yон моуд) :
wˈɒn mˈəʊd

yон моуд транскрипция – 31 результат перевода

He needs to get out of New York.
I know one mode of transportation no one's checking.
Anything to report?
Ему надо выбраться из Нью-Йорка.
Я знаю одно средство передвижения, за которым никто не следит.
Есть новости?
Скопировать
And that's what you should want!
It's up to each and every one of us to turn loose and just shovel the greed, the hatred, the envy and
We have got to realize that we're being conditioned on a mass scale.
И вот чего вы должны хотеть!
Это зависит от каждого - освободиться... и зарыть жадность, ненависть, зависть и страх, потому что это главные инструменты контроля, которые делают нас жалкими, ничтожными... и мы охотно отказываемся от нашей независимости, свободы и нашей судьбы.
Нужно понять, что мы продолжаем приспосабливаться к большинству.
Скопировать
...decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield and that death-defying leap into the abysmal muck!
And here we stand, while that demented maniac hurtIes toward our President on our one and only mode of
-You need to calm down.
...перемахнул через ограду и нам пришлось бежать через кукурузное поле и шлёпнуться в яму, полную грязи!
Где мы и застряли, а этот маньяк тем временем подбирается к президенту на нашем же поезде пленив Риту, имея в арсенале оружие массового уничтожения с единственным намерением - захватить власть в стране.
-Тебе нужно успокоиться.
Скопировать
We are pitching.
Thirteen, stand by for mode one Bravo.
FIDO, how we lookin'?
Пошло рысканье.
Тринадцатый, готовьтесь к первому режиму Bravo.
FlDO, что там видно?
Скопировать
I'm pretty darn sure the fastest way back to Colorado isn't on horseback.
That may be true, but horses have one quality that is unmatched by any other mode of transition.
What's that?
Я абсолютно уверен, что езда верхом не самый быстрый способ вернуться в Колорадо.
Может и так. Однако лошади обладают одним преимуществом которое выгодно отличает ее от всех остальных видов транспорта.
Каким?
Скопировать
He needs to get out of New York.
I know one mode of transportation no one's checking.
Anything to report?
Ему надо выбраться из Нью-Йорка.
Я знаю одно средство передвижения, за которым никто не следит.
Есть новости?
Скопировать
-Sarah and Casey are right inside.
One girlish scream, and they go into combat mode.
Relax.
Сара и Кейси внутри.
Стоит мне один раз закричать как девчонка, и они тут же примчатся.
Расслабься
Скопировать
For real?
ONE THOUSAND WORMS MODE I can't take it anymore!
Does it feel good?
ПОСЛЕРОДОВОЙ РАЗМЕР
ПЯТЬ СТЕПЕНЕЙ УПРОГОСТИ могут быть настроены.
Мне нравится немного поуже.
Скопировать
And now, the Herring Roe Ceiling!
ONE THOUSAND WORMS MODE HERRING ROE CEILING MODE
Maximum power!
Да, упругость и чувствительность замечательны.
Идеально подходят к моему размеру.
Простите, что прерываю веселье, но вот её цена.
Скопировать
- Fuck!
- One time I was making a mode I and I glued the wing to a B-17 bomber to my bird by accident.
- What?
- "ерт!
- ќднажды € собирал какую-то модель и преклеивал крыло и € случайно приклеил крыло от бомбардировщика ¬-17 к моей штуковине.
-"то?
Скопировать
Come in.
The Nubbins came out of camo-mode, and we did a head count, and one of them was missing.
Yeah, I just couldn't stop myself.
Войдите.
Комочки вышли из камо-режима, Мы стали считать,и недосчитались одного.
Да,я просто не могла устоять.
Скопировать
# Playing on my radio and saying that you had to go... #
They'd written Depeche Mode off anyway as a teeny-bop band, a one-hit wonder, especially once Vince left
# New day, turn away Wipe away the tear... #
# Playing on my radio and saying that you had to go... #
Они полностью списали Depeche Mode со счетов как несерьезную поп-группу одного хита, скороспелку. А после того, как ушел Винс, они подумали: "ну вот и всё".
# New day, turn away Wipe away the tear... #
Скопировать
It was being sold, one of three being sold by Elton John's road crew after a world tour.
These were used on all the Depeche Mode albums I was involved with especially on the first album where
You can hear it going out of tune on that note there.
Он один из трех, распродававшихся командой Элтона Джона после его мирового турне.
Они использовались на всех пластинках Depeche Mode,в записи которых я принимал участие, особенно на первых, где мы использовали только два синтезатора, и он был одним из них.
Слышите, у него одна нота фальшивит.
Скопировать
Which means that there's a mother nearby -- a 250-pound rat with scimitar-like tusks and a surly disposition who would love nothing more than to eviscerate anything comes near.
A boar's usual mode of attack is to circle around and charge from behind, so I figure it will take at
And you gave him his knife back?
Что означает, что поблизости находится свиноматка -- 250-ти фунтовая крыса с клыками, словно кривая турецкая сабля, и злым настроем духа, которая с удовольствием выпотрошит что угодно, что приблизится.
Обычно кабан кружит и нападает сзади, поэтому я скажу, что нам нужно, по крайней мере, трое, чтобы отвлечь её достаточно надолго, чтобы я напал на одного из поросят, загнал его, и перерезал ему глотку.
И ты отдал ему назад его нож?
Скопировать
480)}{\frx-9}Normal Mode 580)}Time-Limit Mode
680)}One-Strike Mode 706)}One-Strike
ma'am.
Крадил • Режим: один на один • Тип: До первого удара • Условия:
- поразите противника мощным ударом - отнимите половину хит-пойнтов
Асуна-сама.
Скопировать
Ever since the shooting, we've been in survival mode When we need to be in fight mode,
Groundbreaking surgery mode, back-to-number-one-ranking mode.
It's my turn to have cristina yang on my service.
После той стрельбы мы говорим о выживании, в то время как должны говорить о лидерстве.
Революционные походы в хирургии, возвращение к первым местам рейтинга.
Это мое решение, оставить Кристину Янг в программе.
Скопировать
It is... - I will treasure it always.
That's a Mode 2, a more sophisticated one.
The Mode 1 was called Oldowan, from the Olduvai Gorge in Tanzania, which is where all the hominids started, although similar hand axes have been found in Clacton, in Essex,
— Я буду беречь его как зеницу ока.
Это вторая культура, более сложная.
Первая называлась олдувайской культурой по названию ущелья в Танзании, где появились первые люди. Хотя похожие ручные топоры были найдены в Клэктоне, графстве Эссекс... — они были сделаны примерно...
Скопировать
I know you'll never be happy within the confines of a "traditional relationship"
and I said what I said because it pains me to see you try to fit into one simply because it is the default
Well, there is no reason to feel pain, because I'm happy with Andrew.
Я знаю, что ты никогда не будешь счастлива в рамках "традиционных отношений"
и я сообщаю тебе это, потому что это ранит меня смотреть за тем, как ты пытаешься влезть в рамки простых отношений, потому что потому что так принято в приличном обществе.
Тебе не за чем так переживать, потому что я счастлива с Эндрю.
Скопировать
And I can whisper around like this for 18 miles, compared to the P1's seven. But if I go down here, I can select hybrid.
Or we've got sport mode, where we have petrol power all the time.
'Now the petrol engine is top dog. 'The electric motors are acting as its wingmen.'
и я могу вот так прошелестеть 30 км в отличии от 11 км у Р1 но если я сделаю так я могу выбрать режим гибрида
и это позволит мне использовать по очереди бензиновый и электрические моторы наилучшим образом или тут еще есть режим спорт, когда бензиновый мотор работает всегда но я тут на гоночной трассе так что пойдем на шаг дальше и включим гоночный режим
теперь бензиновый мотор ведущий а электрические - ведомые
Скопировать
I have reasons to love you
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
У меня есть причины любить тебя.
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Скопировать
Just tell me how we look
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Скопировать
- You took it.
- Which one is it?
- Diane 35. Did I take it?
Да, да, приняла.
А какие?
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
Скопировать
- What contract?
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- Какого контракта?
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
Скопировать
Your cake and the baker's dame
Two for the price of one
Little bitch, that's so cheap
Но твой пирог у матери пекаря
Продается по два куска по цене одного.
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Скопировать
Kiss and let me be your guide
I love no one but you
I love no one but you
Поцелуйтесь и позвольте мне вас сопровождать.
Я люблю только тебя.
Я люблю только тебя.
Скопировать
I love no one but you
I love no one but you
Little shit, you think you're so swell
Я люблю только тебя.
Я люблю только тебя.
Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
Скопировать
Why not give me a ride
I love no one but you
Little shit, make your choice
Почему бы не доставить мне такое удовольствие?
Я люблю только тебя, Только тебя, только тебя.
Маленький говнюк, сделай же свой выбор
Скопировать
I'll stay here and grow old
I love no one but you...
Paris is already so far away
Я останусь здесь одна.
Я люблю только тебя
Париж остался далеко позади.
Скопировать
- Still no pulse.
- One more charge.
Prep another shot.
- Пульса еще нет.
- Еще один разряд.
Подготовились, еще один.
Скопировать
Is Alice here?
No, there's no one here.
- I can lend you clean clothes.
Алиса здесь?
Нет, здесь никого нет.
- Я могу дать тебе чистую одежду.
Скопировать
Help me make it.
I'm not doing it for one.
Jasmine, no hysterics...
Помоги мне его сделать.
Никогда не готовила его только на одного человека.
Жасмин, только без истерик...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one mode (yон моуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one mode для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон моуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение