Перевод "My ear My ear" на русский
Произношение My ear My ear (май ио май ио) :
maɪ ˈiə maɪ ˈiə
май ио май ио транскрипция – 33 результата перевода
Push!
(STRAINING) My ear, my ear, my ear.
Ah, yes, work hard, work long, and be constructive.
Толкай!
Ухо! Ухо! Ухо!
Да! Трудись прилежно, не ленись и ладь с людьми.
Скопировать
Let's have at him.
My ear! My ear!
My ear!
Потанцуем?
Ухо!
Ухо!
Скопировать
- Wow, first... - Ow!
My ear! My ear!
- Over here, over here.
Ух, сначала...
Ой, мое ухо!
Мое ухо! Сюда, сюда иди.
Скопировать
I'm mortified.
There is literally a ringing in my ear.
And the big news was about to go bicoastal.
Ты меня удивляешь.
У меня от твоих воплей звенит в ушах.
И главная новость собиралась достичь другого побережья.
Скопировать
That sometime true news, sometime false doth bring,
Knocks at my heart and whispers in mine ear
That if I love thee, I thy death should fear
Похороны превращаются в праздник.
Шепчет моему сердцу, моей душе:
того, кого я люблю, я могу убить.
Скопировать
- I know the name of the show.
I'm talking to, uh... there's a... thing in my ear, and...
Seriously, has Allison Janney lost her mind?
- Я помню как назывался сериал.
Я разговариваю с ... в моём ухе... есть такая штука...
Я серьезно, Элисон Дженни сошла с ума?
Скопировать
Mandy!
My ear!
She bit my ear!
Мэнди!
Мое ухо!
Она укусила меня за ухо!
Скопировать
My ear!
She bit my ear!
Do what you want with him, you fucking bitch, but don't you dare bring my daughter into this!
Мое ухо!
Она укусила меня за ухо!
Делай с ним что хочешь, ты, ебаная сука, но даже не смей втягивать в это мою дочь!
Скопировать
I'm sorry...
Through the receiver painfully pressed against my ear...
Akari's own pain was palpable. But... there was nothing I could do.
Прости...
Я прижал телефонную трубку к уху с такой силой, что стало больно.
Я ощущал обиду Акари как самую горькую обиду в своей жизни, но только изменить ничего не мог.
Скопировать
I'm well
But I don't know why my ear itches
And this ringing sound
Всё хорошо.
Только вот в ухе зудит, не знаю почему.
И ещё этот звон.
Скопировать
She's terrified he'll end it... ..if he learnt she went with me.
He's whining in my other ear - should he tell the wife?
I wanted to tell him -
Она боялась, что он все прекратит если узнает, что она была со мной
А он мне плакался - не следует ли сказать жене?
Я хотел сказать ему,
Скопировать
I'm not compromising now.
Now I'm funny 'cause I got a shoe at my ear.
I got everything I wanted this year, and I've never been more stressed and more miserable.
Я не иду на компромиссы.
Теперь это смешно, потому что у меня ботинок возле уха.
Я получил всё, что хотел в этом году, и я никогда не был так взволнован и несчастен.
Скопировать
I'm trying to control the fires.
Somebody comes up behind me and says whispers in my ear, "Prince wants you to stop talking about religion
I'm like, "What do you mean Prince wants me to stop talking about religion?
Я пытаюсь унять разгорающийся пожар.
Вдруг кто-то подходит сзади и говорит... шепчет в ухо: "Принс просит вас прекратить разговоры о религии".
Я такой: "Да-да, продолжайте. В смысле, 'просит прекратить разговоры о религии'?
Скопировать
He would have....
He would have talked my ear off.
He would've had to know the agent.
Он бы точно слетел.
Он бы мне все уши прожужжал.
Он захотел бы узнать, кто этот агент.
Скопировать
If I were you, I'd start scripting what I was going to say now.
No, I think I'll play it by ear, fly by the seat of my pants.
Clark, you're not the flying type.
Кларк, я бы на твоем месте начал записывать, что я сейчас скажу.
Нет, думаю, обойдусь одним слухом. А лучше буду действовать по интуиции.
Кларк, ты не интуитивного типа.
Скопировать
Thanks for the ride, I really appreciate it.
Next time, don't talk my ear off.
Hey, why were you at Rickman's?
Спасибо, что подвез, я правда это ценю.
В следующий раз можешь не прожужживать мне все уши.
Слушай, а что ты делал у Рикмана?
Скопировать
We hit it off right away.
I was hiding from the cops, leaning on the fence, when something licked my ear.
What am I doing here?
Мы с ней подружились.
Однажды я убегал от полиции, присел у клетки и почувствовал, как кто-то лижет моё ухо.
Что я тут делаю?
Скопировать
- You barely know him.
- Well, all I know is I threw him out of my pub six times, and six times he marched back in and yammered
All to make you happy.
- Ты едва его знаешь.
- Я всего лишь знаю что шесть раз вышвыривал его из паба, шесть раз он возвращался и всё жужжал мне в ухо пока я не согласился поехать с ним в Америку.
И всё для того, чтобы сделать тебя счастливой.
Скопировать
I've been practicing my magic tricks.
He pulled a quarter out of my ear.
- Hey, where's, uh, Mom?
Я отрабатывал свои магические трюки.
Он вытащил четвертак из моего уха.
- А где мама?
Скопировать
Do you feel that, Mikey, do you feel it?
'Cause I swear to God that is my fucking dick in your ear.
-That's nice.
Ты чуешь, Майки, чуешь это?
Потому, что, клянусь Богом, это мой член в твоем ухе.
-Отлично.
Скопировать
Just tell me everything's gonna be OK.
Why don't you whisper it in my ear, soft?
Everything's gonna be OK.
Просто скажи мне, что всё будет в порядке.
Прошепчи мне это на ухо.
Всё будет в порядке.
Скопировать
- That's what I'm talking about.
- Can you feel my love in your ear?
- All right! - I can't get around!
- Вот про что я говорю!
Вот оно! - Чувствуешь? Чувствуешь мою любовь?
- Чувствуешь, как она растёт!
Скопировать
-Nightingales singing.
-An owl hooting in my ear all night.
Hooting?
- Соловьи поют.
- И сова мне в ухо всю ночь ухала.
Ухала?
Скопировать
- Damn your problems!
Since you got back, you haven't stopped bending my ear.
And now you drive us into a ditch.
- Черт бы побрал твои проблемы!
С тех пор как ты вернулся, ты не прекращал надоедать мне.
А теперь въехал в канаву.
Скопировать
- All right,all right.
I mean she's really nice but when she talks in my ear, it tickles my hair and makes me sneeze.
Your playing is getting worse and worse, uncle.
- Хорошо, хорошо.
Она очень милая, но когда говорит мне в ухо, это щекочет мои волосы и заставляет чихать.
Ты играешь все хуже, дядя.
Скопировать
Play spades.
Please don't, you always talk in my ear that way.
- I play badly, granted, but I play alone.
Ходите пиками.
Перестаньте, вы всегда говорите мне в ухо.
- Я играю плохо, да, но играю сам.
Скопировать
It's all your fault.
I've sprained my ankle, I can only see out of my ear.
- Everything hurts.
Так вам и надо.
Я вывихнул лодыжку, смотреть могу только ушами.
- Всё болит.
Скопировать
Excuse me, Andrew.
Must be my trick ear.
Did you just yell "cut"?
Извини меня, Эндрю.
Должно быть у меня ухо заложило.
Ты только что крикнул: "Снято"?
Скопировать
That's it.
I got a peanut in my ear.
Yeah. I used chunky, so it might get up in your brain.
Ну все.
У меня арахисовое масло в ухе.
Оно было с кусочками, так что, может, оно добралось до мозга.
Скопировать
Now it turns out we're a great duo
My great strength is that I have a good ear
I can also sight-read very fast
Он решил, что вместе у нас неплохо получится.
А у меня просто хороший слух - больше ничего.
Еще даже не разобрал вещь, а уже играю наизусть.
Скопировать
Speak frankly, don't make excuses.
I've been like afather to you, and my little finger... has already whispered into my ear... that some
Indeed...
Всё это правда.
Но другую причину, дядюшка, открыть вам не могу я. Любовная размолвка?
Ты чувствовал себя вчера не очень ловко:
Скопировать
(Stephen) "I can't hear you.
I haven't got my ear."
Detective Inspector Ray Burt said, "Unfortunately, it had been in there too long."
"Я вас не слышу. У меня нет уха".
Инспектор Рэй Бёрт сказал:
"К сожалению, оно пролежало слишком долго".
Скопировать
HOW DO YOU KNOW HIM ANYWAY?
EAR, NOSE AND THROAT SPECIALIST. I WENT TO HIM ONCE TO HAVE MY SINUSES DRAINED.
UNTIL YOU JUST SAID THAT, THE SCARIEST THING I EVER IMAGINED WAS MY PARENTS HAVING SEX.
А откуда ты вообще его знаешь?
Да он... специалист, ухо-горло-нос, я к нему ходил как-то раз прочищать пазухи.
Пока ты не сказал об этом, самое страшное, что я когда-либо мог представить, это как мои родители занимаются сексом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My ear My ear (май ио май ио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My ear My ear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май ио май ио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение