Перевод "My hero" на русский

English
Русский
0 / 30
Myмой
heroвитязь герой подвижник
Произношение My hero (май хиэроу) :
maɪ hˈiəɹəʊ

май хиэроу транскрипция – 30 результатов перевода

But you recognized me, really, only mom can have such heart!
My son, my hero!
My omii!
Но ты узнала меня, Действительно, только мама может иметь такое сердце!
Мой сын, мой герой!
Мой Омми!
Скопировать
You jumped in and saved him.
You were my hero.
-Sure you want to do this?
Ты прыгнул в воду и спас его.
Ты мой герой.
- Уверена, что хочешь это сделать?
Скопировать
Okay.
to my hero,rachel smallville Season7 Episode05
Please don't send me away, father.
Окей.
[Моему герою. Рэйчел] [перевод, редактура: swan тайминг: swan, bereuza, YTET]
Прошу, не отсылай меня, отец.
Скопировать
Yeah.
He's my hero.
Gave up everything to free his sister from that place.
Да.
Он мой герой.
Пожертвовать всем ради свободы сестры
Скопировать
We haven't just hung out in, like, forever.
Plus, you're, like, my hero.
Most guys would not risk a tornado for an ex-girlfriend.
Мы не зависали вдвоем, кажется, целую вечность.
И еще, ты просто мой герой.
Немного парней рискнут попасть в торнадо ради бывшей.
Скопировать
But, just so you know, you'll only have yourself to blame when I go all alpha dog and beat him to a bloody pulp in front of his wife and kid!
Oh, my Hero !
I'm gonna kick his ass.
Но я предупреждаю, ты сама напросилась. Я рассвирепею и превращу его в кровавый фарш на глазах у его жены и ребёнка.
Мой герой.
От него останется мокрое место.
Скопировать
How many bitches have I slapped? Zero
And Martha Stewart happened to be my hero
I grew up on a farm and was born with no rhythm
Сколько шлюх я трахнул - зиро, е!
Это Бог меня избавил от валяния в грязи!
Ты дешевый порожняк погнал, что я бездарен.
Скопировать
Did I scare 'em?
My hero!
You scared those gangsters.
- Я напугал их?
Мой герой!
Ты напугал тех гангстеров.
Скопировать
Shirtless muscle, rippling', sweat flying' off like a thousand points of light...
. - You're my hero.
I live to serve you.
Великолепно! Твой обнаженный торс, мышцы играют, пот разлетается тысячью искр.
- Он мой самый страстный фанат.
- Ты мой герой.
Скопировать
Yeah.
He's my hero.
Gave up everything to free his sister from that place.
Да.
Он мой герой.
Пожертвовать всем ради свободы сестры
Скопировать
Olivia left it.
You're my hero, dawg.
Hey, Fin.
Оливия оставила.
Ты мой герой, чувак.
Эй, Фин.
Скопировать
I'd take the love of life from the girl I met up north, and plant it in the babe who spread her legs at the gym. I'd give her the brains of the girl who beat me in chess, add the adoration of my ex-girlfriend...
I'm crazy about you, you're my hero!
And top it off with the loyalty of that West Bank settler I saw on TV.
У той девчонки с севера, берем жизнерадостность, смешиваем ее с бомбой, раздвигающей ноги рядом с моим тренажером, добавляем ума от той, что выиграла у меня партию в шахматы, добавляем обожание от моей предыдущей подружки.
Я балдею от тебя! Ты мой герой!
И наконец, преданность поселенки из Иудеи, которую я видел по телевизору.
Скопировать
I'm stubborn, like my old man
He was my hero, so I joined the railroad
We were linked somewhere on the same track
Я упрямый, такой же, как и мой старик.
Он был для меня героем, поэтому я пошёл на железку.
Мы были вместе где-то на одном и том же ж/д пути.
Скопировать
And Conrad is disqualified!
Barbados Slim, my hero, takes the gold!
Oh, there, there, Hermes.
И Конрад дисквалифицирован!
Барбадос Стройный, мой герой, берёт золото!
Я здесь, Гермес!
Скопировать
I know you've got it.
My hero.
You don't strike me as someone who usually needs saving.
Я знаю, они у тебя есть.
Мой герой.
Вы не производите впечателния человека, который обычно нуждается в спасении.
Скопировать
YES!
OH, MY HERO.
OH. NOW THAT'S WHAT I CALL A REAL MAN.
- Да!
О, мой герой.
Вот это я называю – настоящий мужчина!
Скопировать
Why?
You're my hero, Ron.
Garth, I...
Почему?
Ты мой герой, Рон.
Гарт, я...
Скопировать
After he got laid off in '93. Here all the time.
When I was a kid, my dad was my hero.
I thought he was the strongest man in the world.
После увольнения в 1993-м, он все время был здесь.
В детстве я считал отца своим героем.
Я думал, что он самый сильный на свете.
Скопировать
That's the old fellow who came to my rescue Saturday night...
My hero.
No kidding.
Он мне в отцы годится. Это тот самый дядька, который пришел мне на выручку в субботу...
Мой герой!
Не дурачься!
Скопировать
Oh, Jeff, you're a hero.
My hero.
Imagine you riding the Cup Race for me.
О, Джеф, Ты герой.
Мой герой.
Представь, что ты верхом выигрываешь для меня кубок.
Скопировать
- That's wonderful! Not cold at all!
- Oh, my hero!
I meant, does he usually have the story mapped out?
- Замечательно, и совсем не холодно.
- Мой герой.
А сюжет они знают с самого начала?
Скопировать
Satan.
Lucifer's my hero.
It's 8:26 according to your clock.
Но я одержу победу над Богом.
И ничто вас не переубедит.
Я отправил телеграмму от вашего имени с приглашением прессы к 8:30.
Скопировать
We'll be right down, Wolf.
My hero!
- Where is he?
Мы сейчас спустимся, Вольф.
Mой герой!
- Где он?
Скопировать
But none of it ever made you quite as big a man to me... as you were on the floor of Sarge's hamburger joint.
When you tumbled rearward... and landed crashing into that pile of dirty dishes... you were at last my
That's what you always wanted to be.
Но ничто из этого не подняло тебя в моих глазах так высоко, как когда ты лежал на полу в закусочной.
Когда ты попятился назад и упал на гору грязной посуды, наконец, ты стал моим героем.
Это то, чего ты всегда хотел?
Скопировать
- Catch him.
- Come on, my hero fellows...
Branca, Branca, Branca.
- Взять его!
- За мной, мои герои!
К бою! К бою! К бою!
Скопировать
Go, Bigstick.
Keep on alert, my hero.
Till now, you are covered by shit, cover yourself with glory now.
Давай, Такконе!
К бою, мои герои!
Вы были покрыты дерьмом, а сегодня покроетесь славой!
Скопировать
Edna already has a secret love.
My Hero; Father wants me to marry Count Chlorure de Lime.
Won't you be a good knight and save me?
Но у Эдны уже тайная любовь.
Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима.
Будь моим рыцарем и спаси меня!
Скопировать
Let's go.
Go ahead my hero fellows.
On the road.
Вперед!
Впе... Вперед, бойцы!
Марш!
Скопировать
Or else, we are gonna have bad moments.
Thank you, my hero. Thank you.
- My name is Matelda. - Yeah?
Я не шучу.
Спасибо, мой спаситель!
Меня зовут Матильда.
Скопировать
-You'll read about it tonight.
-My hero.
Stop looking so pleased with yourself. Let's have some lunch.
Сегодня прочитаешь.
Мой герой.
А теперь хватит важничать, давай обедать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My hero (май хиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My hero для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май хиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение