Перевод "My stars" на русский

English
Русский
0 / 30
Myмой
starsлысина звезда звёздный отметина
Произношение My stars (май стаз) :
maɪ stˈɑːz

май стаз транскрипция – 30 результатов перевода

I can hear you, but I can't...
Oh, my stars.
Aren't you afraid to be out here alone with a hungry vampire?
Я могу слышать, но я не могу...
О Боже.
Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром?
Скопировать
Men and women who like to get bitten.
My stars.
Maudette was a fang-banger?
Люди, которым нравится, когда их кусают.
Господи.
Мадетта была укушенной?
Скопировать
I thought they'd never love another as they love me. They have taken me into their family.
Rest well, my stars.
Tomorrow we go up to the city.
Я думал, они никого не будут любить, как меня.
Они приняли меня в свою семью. Хорошенько отдохните, звездочки мои.
Завтра мы едем в город.
Скопировать
You don't get a star.
Bror, you can have one of my stars.
This one's dangling.
Ты не получаешь звезду.
Брор, ты можешь взять одну из моих звёзд.
Смотри, эта еле держится.
Скопировать
I wonder if we're going to get any stars out of the sky tonight?
I've got my stars.
You and Julie.
Интересно, упадут ли на нас с неба звезды этой ночью?
Мои звезды при мне.
Вы и Джули.
Скопировать
You're in front of it.
Oh, well, my stars!
So it is.
Вы как раз перед ней стоите.
О, Господи!
Ну, конечно.
Скопировать
Where's the offender?
My stars! Your squadron is quite impressive.
He's a bit brutal, but he's just a poor homeless person.
Ну, где же нарушитель?
Да, ваш отряд производит впечатление!
Даже если этот мужчина слегка агрессивен, он всего лишь изголодавшийся бедняга.
Скопировать
Ned, there's an oil stain in the parking lot that looks just like St. Barnabus.
[ Gasps ] Oh, my stars!
- " So good-bye " - " Farewell "
Нед, на парковке - масляное пятно, которое похоже на святого Варнаву.
Вот те на! Итак, до свидания...
- Прощай...
Скопировать
I don't care.
My stars mean everything to me.
Jacque's on the phone.
А мне плевать.
Мои звезды значат для меня все.
Джаску на проводе.
Скопировать
~ It was an accident.
Oh, my stars.
I've invested in a bunch of crooks!
- Это был несчастный случай.
Мои звёзды.
Я вложился в сборище преступников!
Скопировать
I've never been with a woman like you before.
Oh my stars, you have so much to learn.
Oh, gently.
Я никогда прежде не был с женщиной, подобной тебе.
О, мои звёзды, тебе столь многому предстоит научиться.
О, медленнее...
Скопировать
These are the four kings.
My stars. That was really wonderful.
You've really been doing your homework, huh?
Здесь четьIре короля.
Воже, это просто замечательно.
Прилежно вьIполнял домашнее задание, да?
Скопировать
What's happening?
Who's stealing my stars?
First my Battery, and now someone is stealing my stars!
Что происходит?
Кто крадёт мои звёзды?
Сначала моя Батарея, а теперь кто-то ворует мои звёзды!
Скопировать
First my Battery, and now someone is stealing my stars!
It's my battery, and my stars!
Who's taking them?
Сначала моя Батарея, а теперь кто-то ворует мои звёзды!
Это моя батарея, и мои звёзды!
Кто забрал их?
Скопировать
Who's stealing my stars?
First my Battery, and now someone is stealing my stars!
It's my battery, and my stars!
Кто крадёт мои звёзды?
Сначала моя Батарея, а теперь кто-то ворует мои звёзды!
Это моя батарея, и мои звёзды!
Скопировать
You just sang.
Oh, my stars.
Are you all right?
Вы лишь пели.
О, боже!
Вы в порядке?
Скопировать
Which makes this the most important leaf in human history.
Oh, my stars!
Are you all right?
Что делает этот лист самым важным в истории человечества
О, господи!
Вы в порядке?
Скопировать
Unfortunately, yes.
Oh, my stars.
What do we do?
К несчастью, да.
О, боже.
Что мы будем делать?
Скопировать
You are my sun and my moon.
My earth and my stars.
Marry me.
Вы - мое солнце и моя луна.
Моя земля и мои звезды.
Выходи за меня замуж.
Скопировать
Love is our downfall.
Oh, my stars.
Is that how you cope with this insufferable humidity? I couldn't do it.
Любовь - наше проклятие.
О, Боже!
Вот как ты справляешься с этой жуткой влажностью?
Скопировать
Ever.
Oh, my stars, what a day.
You have new messages.
Никогда.
Ох, блин, что за день
Вам пришло новое сообщение
Скопировать
What happened with Eli?
Eli was one of my stars... along with David and Charlie.
- Three boys?
То, что случилось с Элаем?
Элай был одной из моих "звезд"... наряду с Дэвидом и Чарли.
- Три мальчика?
Скопировать
She–
Well, bless my stars.
You gonna see her again?
- Понравилось. Ей...
Святые угодники.
Планируешь снова с ней встретиться?
Скопировать
Sorry.
Oh, my stars.
Battle droids.
Прости.
- О, звёзды мои!
Боевые дроиды!
Скопировать
Oh, OK.
Oh, my stars and garters!
All right, my lover?
О, ну ладно.
О, куда я попал!
Все в порядке, мой герой?
Скопировать
Target those weapons.
- Oh, my stars and garters.
- Go into stealth mode.
Прицелься по этим орудиям.
О, звезды и подвязки.
Перехожу на режим невидимости.
Скопировать
Out-macho a gay guy?
Oh, my stars.
Or, wait, you could just be a sarcastic bitch your whole life.
Быть мужественнее гея?
Ой, святые угодники!
Или можешь оставаться саркастичной сукой до конца жизни.
Скопировать
She wants me to pass the cert'.
Shit, my stars!
- Your Stars?
Она хочет, чтоб я успешно прошел аттестацию.
Черт, мои звезды...
Твои звезды?
Скопировать
I don't know what to root for.
star gets me nauseous... but with four, there's no place to go but, "My God, they took away one of my
- The Times liked the first course.
Не знаю, что и лучше!
Одна звёздочка - это убожество, ...но когда их четыре, только и горюешь: "ах, одну звездочку снимут!".
"Таймз" довольна горячим.
Скопировать
There's no bullets in there, right?
Ah, my stars! That's bad acting.
- And... cut!
Он не заряжен, правда?
Я ужасно сыграла!
И...стоп!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My stars (май стаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My stars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май стаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение