Перевод "My...my aunt" на русский
Произношение My...my aunt (май май ант) :
mˈaɪ maɪ ˈant
май май ант транскрипция – 33 результата перевода
Whose throat?
My...my aunt.
I can't do this.
- А тебе?
- Меня он бесит.
- Он говорит, что задержался на работе. - Больше там никого не было, что бы это подтвердить.
Скопировать
Right.
My-- my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn.
Okay.
Ладно.
По словам тёти, это как чесать солнечный ожог.
Ладно.
Скопировать
- I don't understand.
Something about my... my aunt Tara knowing secrets.
Danny, a few months became five years.
- Я не понимаю.
Я не хотел этого.Чего-то о моей... моя тетя Тара знала секреты.
Дэнни, несколько месяцев превратились в пять лет.
Скопировать
Three years.
Before that I was in Spring Inn, with my aunt.
Why do you ask?
- Уже три года.
До этого я жила с тётей в Спринг Инн.
Почему вы спрашиваете?
Скопировать
THE sir there, said at the door "Do not bury me here without a exhumation order! "
Imagine, my aunt, poor ... It is the most sad ...
What we did was take the corpse to the house ... She is with neighbors, watching over him ...
"Без разрешения на эксгумацию больше не привозите своего дядю!"
Бедная тетя так опечаленна, что целые дни проводит у трупа.
Я уже всерьез опасаюсь за её здоровье, боюсь и её потерять...
Скопировать
We carry the corpse us for the house, we get there ... do not know what to do ...
My aunt, the poor, put it a little Ice and ... I think if I get the exhumation order ...
Look, go to 46 ...
И нам пришлось отвезти дядю домой и теперь мы не знаем, что нам с ним делать. Моя бедная тетя постоянно обкладывает его льдом...
И вот я пришел попросить у вас разрешение на эксгумацию.
Пожалуйста, обратитесь вон туда, к столу 46!
Скопировать
Pardon?
Well, my Aunt Gladys said there were gonna be all sorts of young men at the dance from Yale and Princeton
Your Aunt Gladys.
Пардон?
Тётя Глэдис сказала, что там будут самые разные мужчины-танцоры. От Ёельского до Принстонского университетов.
Твоя тётя Глэдис.
Скопировать
All right.
I'll ask my Aunt Gladys.
Oh, good!
Хорошо.
Я спрошу тётю Глэдис.
С ума стойти!
Скопировать
I lost my parents, too.
I was brought up by my Aunt Hazel in Glendale, California.
She was a nice aunt.
Я тоже потерял родителей.
Меня воспитала тетя Хейзл в Глендейле, в Калифорнии.
Она была хорошей тетей.
Скопировать
Please take care of my friend and partner, Harry.
And take care of my Aunt Hazel.
And take care of my agent.
Прошу Тебя, позаботься о моем друге и партнере Гарри.
И о тете Хейзл.
И о моем агенте.
Скопировать
What are you doing?
My heart aches, Aunt Angéla.
Beacause of the excitement. They took me for a Lenin-boy.
Что ты делаешь?
Мое сердце болит, тетя Ангела.
Волнение обусловленное.
Скопировать
My aunt?
My aunt is like the moon:
Always cold and pale.
Тете?
Моя тетя как Луна
Такая же холодная и бледная.
Скопировать
What!
Oh shucks, no wonder I didn't see my aunt!
Huh!
Теперь куда?
Вот чёрт! Не удивительно, что я уже давно не видел свою тетушку!
Хотя,.. нет.
Скопировать
Oh, that or nothing...
My aunt...
I should be getting used to a motor-chair. Put that in the car. You again!
Принеси Но только это и все
Не привыкайте к палочке К палочке?
Единственное, к чему я должен буду привыкнуть, Так это к инвалидному креслу
Скопировать
The poor boy is sick.
My aunt has a little cottage.
After working all life, I have the right to have some rest.
Пойду посмотрю этого беднягу.
В Посуэло у нас дом.
Небольшой, правда Проработав всю жизнь, Очень хочется теперь отдохнуть.
Скопировать
- I heard you.
- It's not for me, but if my mom heard you, she'd say the plates belonged to her aunt.
- Tell me who that is.
Я разбила рюмки.
Да мне-то все равно. А что моя мама скажет? Это рюмки ее тети Евлалии.
- Говори, кто это?
Скопировать
i.e., engaged... to Rosario Mulè, of the respected firm Mulè and Sons, a funeral parlor.
And this is Don Calogero, intruder in the Cefalù Palace, husband of Aunt Fifidda, my father's sister.
In a mere 15 years, this former farmer had paid off a number of my father's rash gambling debts, enabling him to snatch up our best plots of land.
Но уже официально помолвлена с Росарио Мули из похоронного бюро "Мули и сыновья".
А вот дон Колоджеро, отхвативший полдворца Чифалу,.. ...муж моей тётки Фифиды, сестры матери.
За 15 лет Колоджеро, собрав расписки моего отца,.. ...любителя поиграть, прибрал к рукам всё лучшее, что у нас было.
Скопировать
I will entrust a secret to you.
Your aunt died in my arms, the night of our wedding wearing this dress.
You look so much like her...
Я открою тебе секрет.
Твоя тетя умерла у меня на руках, в нашу брачную ночь в этом платье.
Ты так на нее похожа...
Скопировать
Huh!
No, this is not my aunt, she swallowed a Christian.
- She could be your sister.
Хотя,.. нет.
Это не моя тетя. Эта проглотила христианина.
Но она могла быть твоей сестрой. Что?
Скопировать
Beautiful driving in the mountains.
My Aunt had a farm over there.
Wasn't very big, but..... you'd grow a lot of....
Хороший вид из окна автомобиля. В горах, когда-то давно...
У моей тетки была ферма.
Не слишком большая, но.. выращивали там много всего.
Скопировать
Do you recognize me?
My aunt and uncle sent me some photographs.
I've kept them all.
Ты узнаёшь меня?
Дядя и тётя присылали мне фотографии.
Я сохранила их все.
Скопировать
They were nice people.
So, I moved in with my aunt...
Thank you. And, uh, I stayed with her until I graduated high school, which was a year ago, and there didn't seem to be anything much holding' me back, so I decided now is the time to move around and find out what was going on.
Они были хорошими людьми.
Так что я переехала к тёте.
спасибо... и, мм, я оставалась с ней до тех пор, пока не закончила среднюю школу, год назад, и ничего меня особо не удерживало, так что я решила:
Скопировать
They defend their privileges.
My mother told me Aunt Esther had some very valuable jewels.
Where do you hide them?
Они защищают свои права.
Я слышала от матери, что у тети Эстер были очень дорогие драгоценности.
Где ты их прячешь?
Скопировать
And to cap our program, we're presenting evening gowns.
"My dear granddad, mother-in-law, kids aunt Dunya, nannyVera, godfather, uncle Vasya...
There're quite, quite different rhythms here.
И в заключение программы демонстрируются вечерние туалеты.
"Милые мои дед, теща, детки, тетя Дуня, няня Вера, крестный, дядя Вася... Хотел рассказать вам всё по прядку, но это невозможно.
Здесь совсем-совсем другие ритмы.
Скопировать
It's mink. From Julian.
My Aunt Bertha has one just like it.
Yeah, I know.
Это норка от Джулиана.
У моей покойной тетки была такая же.
Я понимаю.
Скопировать
Enough of nonsense!
Diana my mother and father, and grandmother, and cousin, and aunt, and all at once in one person.
Correctly.
Довольно этих глупостей!
Диана мне и мать и отец, и бабушка, и кузина, и тетя, и все сразу в одном лице.
Правильно.
Скопировать
Who was that?
Well, that... my aunt.
Look, what was this book you wanted, then?
Кто это был?
Ну, это... Моя тётушка.
И что за книгу вы хотели?
Скопировать
I had an uncle who used to go to a convention for two weeks every year, and for those two weeks he was separated.
And then my aunt found out, and they were separated.
I'm not saying, you know, that you...
У меня был дядя, который каждый год ездил на две недели на конференции. И на эти две недели он расставался с женой.
А потом моя тетя всё узнала, и они действительно расстались.
Я не говорю, что ты...
Скопировать
- Mar, would you like to play?
But I've got an aunt from my hometown coming in.
I'm gonna take her to dinner and a movie.
- Ты не хочешь сыграть?
- Я бы рада, но ко мне тётя приезжает.
Мне надо с ней отужинать и сводить её в кино.
Скопировать
Yes, I know.
I'm going home and change my dress before I meet my aunt.
You better.
Да, я знаю.
Сейчас поеду домой и переоденусь, прежде чем встречать тётю.
И поскорее.
Скопировать
I hope they get here in a hurry.
My poor aunt is waiting for me on a street corner.
- Let me handle this.
Надеюсь, они быстро приедут.
Моя бедная тётя ждёт меня на перекрёстке.
- Дай мне.
Скопировать
I can't save any money.
If I could just save a few dollars, I could visit my maiden aunt in Washington.
I'd have clothes, a carriage...
Я не могу накопить денег.
Если бы я имела несколько долларов, я могла бы поехать к своей незамужней тете в Вашингтон.
У меня была бы одежда, своя повозка...
Скопировать
Dad sends me when he gets paid, but it's only for milk and a bun.
- Sometimes I go to my aunt.
- Good for you.
Отец посылает мне, когда получает, но это только на молоко и булки.
- А иногда я иду к тётке.
- Это хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My...my aunt (май май ант)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My...my aunt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май ант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
