Перевод "Nerf guns" на русский
Произношение Nerf guns (норф ганз) :
nˈɜːf ɡˈʌnz
норф ганз транскрипция – 31 результат перевода
Someday, may we all be as happy as Shep Lugenvile.
Nerf guns, Frisbees.
What's it cost to go here, like, ten, 15 grand?
Когда-нибудь, могли бы мы все быть счастливыми как Шеп Лагенвиль.
Игрушечное оружие, фрисби.
Сколько стоит ходить сюда, типа, 10, 15 штук?
Скопировать
Someday, may we all be as happy as Shep Lugenvile.
Nerf guns, Frisbees.
What's it cost to go here, like, ten, 15 grand?
Когда-нибудь, могли бы мы все быть счастливыми как Шеп Лагенвиль.
Игрушечное оружие, фрисби.
Сколько стоит ходить сюда, типа, 10, 15 штук?
Скопировать
The army of the schnooks.
If the Arab Legion finds out what's going on here they'll turn those guns around and blast the hell out
Do they know that?
Армия сумасшедших.
Если арабы их обнаружат, то сейчас же повернут к ним свои орудия.
Они это знают?
Скопировать
Please.
With guns.
You were sleeping, right ?
Пожалуйста.
С оружием.
Ты спишь, да ?
Скопировать
No, you're right.
-We'II get our guns.
-You'II regret it.
Нет, ты прав.
- Мы тоже вооружимся.
- Вы пожалеете об этом.
Скопировать
Here, take my gun.
Guns won't hurt him, Curt.
But I've got something that will.
Вот, возьми мой пистолет.
Оружие не навредить ему, Курт.
Но у меня есть кое-что, что должно помочь.
Скопировать
The enemy is ready.
- Should we hand out the guns?
- Let's wait for the leaders.
Враги уже собрались.
- Раздать оружие?
- Нет, дождемся начальства.
Скопировать
- he was dead.
There were not so many guns then.
What do you say?
- и он умер.
В то время пистолеты были редки.
Ну так что думаешь?
Скопировать
And come out!
If you shoot again, we'll use our guns!
Drop the gun and surrender!
Выходите!
Если будете стрелять, мы будем вынуждены открыть ответный огонь!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Скопировать
C'mon! Let's go!
Drop your guns!
Come out!
Давай, идем!
Бросайте оружие!
Выходите!
Скопировать
You are surrounded!
Drop your guns and surrender!
If you don't obey, we'll use our guns!
Вы окружены!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
В противном случае мы будем вынуждены открыть огонь!
Скопировать
Drop your guns and surrender!
If you don't obey, we'll use our guns!
Drop the gun and come out!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
В противном случае мы будем вынуждены открыть огонь!
Бросайте оружие! Выходите!
Скопировать
That's why I am shooting!
Drop your guns and come out!
You can't resist!
Думаешь, я не знаю?
Бросайте оружие! Выходите!
Сопротивление бесполезно!
Скопировать
You can't resist!
Drop your guns and surrender!
Drop the gun and come out!
Сопротивление бесполезно!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Бросайте оружие! Выходите!
Скопировать
Just a couple of revolvers and some ammo.
- We've got some flare guns.
- Get them.
- Нет. Несколько пистолетов и чуть-чуть патрон.
- У нас есть ещё несколько сигнальных ракет.
- Принеси их.
Скопировать
Wait till I get my hands on those kids, Velma. I'm going to tear them apart.
What if they have guns, Eugene?
Listen, we better get the police and let them handle this.
Когда я поймаю их, им не поздоровится!
А если у них есть оружие?
Лучше вызвать полицию. Пусть сами разбираются.
Скопировать
- No, only rifles.
Where do these bastards keep the machine guns?
- Vicente, any machine guns?
-Нет, только ружья.
Где же они?
Ищите! -Нашли?
Скопировать
Where do these bastards keep the machine guns?
- Vicente, any machine guns?
...in peace.
Где же они?
Ищите! -Нашли?
-Нет.
Скопировать
- It's not much. - I know.
We need to find some machine guns. They're worth a lot more money.
- What is it, nino?
-Это немного.
Я знаю, когда будут пулемёты, получим больше.
В чём дело, что случилось?
Скопировать
Come to me, morena!
- Are there any machine guns here?
- No, only whores. - Excuse me. - No problem.
Не горячитесь!
-Пулемёты нашли?
-Нет, только женщин.
Скопировать
- No, only whores. - Excuse me. - No problem.
What kind of shitty army has no machine guns?
Let's get out of here!
-Нет, только женщин.
Что это за место такое, где нет ни одного пулемёта!
Убей их всех!
Скопировать
They don't like paper.
- Instructors for the Lewis guns.
- Right.
Бумагу они не берут.
– Инструкторы по стрельбе.
– Ладно.
Скопировать
She disappears into the bedroom to change her clothes and to leave a little note.
She takes us to the wedding and we're caught because we can't get to our guns!
But even if we can, we slaughter half of Mandrakos!
Она исчезает в спальне, чтобы переодеться и оставить записку.
Она отводит нас на свадьбу и нас ловят как мышей в мышеловке, потому что мы не можем вытащить оружие.
А если бы и смогли, то погибло бы половина Мандракоса!
Скопировать
What are you doing?
They'll search those guns first and find my stuff.
They're not stupid.
Что вы делаете?
В первую очередь они обыщут пушки и наверняка найдут взрывчатку.
Они же не дураки.
Скопировать
Sir Itamiya, then, will you help us?
Let me try and obtain the guns and gun powder carried in those boats.
We're grateful. We promise to get the money for them.
Господин Итамия, значит, вы поможете нам?
Позвольте мне попробовать добыть ружья и... порох, находящиеся на этих судах.
Мы благодарим вас... и обещаем выделить на это деньги.
Скопировать
Here's a check personally signed by the Shogun's family.
So, when will the guns and gun power be unloaded?
How are we going to handle them?
Вот расписка, с личной печатью семьи сёгуна.
Итак, когда ружья и боеприпасы будут разгружены?
Как мы поступим с ними?
Скопировать
You pretend as if you've been wounded.
You load the guns on the boat.
And put the woman in a casket and load it with them.
Вы притворитесь, что были ранены.
А вы погрузите всё на лодку.
Женщину положите в сундук и погрузите вместе с остальным.
Скопировать
Don't act like strangers and send me away after all we've been through.
Will you retrieve the guns?
That's the way to go.
Не ведите себя как чужие и не бросайте меня после всего пережитого вместе.
Вы добудете ружья?
Очевидно.
Скопировать
Well, there's an order telling us not to.
But it's only trouble once they start popping guns and things in the streets.
Aren't you guys going to leave?
Ну, отдан приказ о мобилизации.
Но это лишь создаёт лишние проблемы - все начинают сновать с оружием и вещами по улицам.
А вы не собираетесь уезжать?
Скопировать
What?
Itamiya has sold the guns from the European ship to Tokugawa.
He has?
Что?
Итамия продал оружие, бывшее на европейском судне, Токугаве.
Неужели он так поступил?
Скопировать
In the meantime, you bring those bullets to Osaka Castle.
You mean the guns...
Yeah.
А вы тем временем переправите боеприпасы в замок Осаки.
Вы хотите сказать, ружья...
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nerf guns (норф ганз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nerf guns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить норф ганз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
