Перевод "New New York" на русский
Произношение New New York (нью нью йок) :
njˈuː njˈuː jˈɔːk
нью нью йок транскрипция – 30 результатов перевода
I'm a 347 area code. How awful is that?
347 is the new New York.
Well, I want the old New York with my old 917 and my old will to live.
Мой номер теперь начинается на "три-четыре-семь".
"Три-четыре-семь" - это новый Нью-Йорк.
А я хочу старый Нью-Йорк со старым "девять-один-семь" и желанием жить.
Скопировать
Well, I want the old New York with my old 917 and my old will to live.
Old New York, new New York.
Honey, at least it's New York.
А я хочу старый Нью-Йорк со старым "девять-один-семь" и желанием жить.
Старый Нью-Йорк, новый Нью-Йорк.
Все равно Нью-Йорк.
Скопировать
That's something to look forward to.
And we're slap-bang in the middle of New New York.
He has arrived.
Определённо есть, чего ждать.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Приземлились в центре Нового Нью-Йорка.
Он прибыл.
Скопировать
Where are we?
Nibbler, I don't think we're in New New York anymore.
Jeez, apparently the phrase "Tone it down" doesn't exist on this planet.
Где мы?
Нибблер, я не думаю, что мы ещё в Новом Нью-Йорке.
Боже, кажется, выражение "сбавь тон" на этой планете неизвестно.
Скопировать
Also, I got this going:
Listen up, New New York!
There's a new group of superheroes in town!
И ещё, я умею так:
Слушай, Новый Нью Йорк!
В городе новые супер герои!
Скопировать
BENDER:
Oh, New New York City!
MAN:
БЕНДЕР:
О, Новый Нью-Йорк!
МУЖЧИНА:
Скопировать
Also, I got this going:
Listen up, New New York!
There's a new group of superheroes in town!
И ещё, я умею так:
Слушай, Новый Нью Йорк!
В городе новые супер герои!
Скопировать
Look!
They found those same rubbery tracks in New New York.
A hit-and-run by the robot porno theater.
Смотрите!
Тут сказано, что у нас, в Нью-Йорке, найдены похожие следы!
Машина сбила человека и уехала, произошло это около порнокинотеатра для роботов.
Скопировать
[EVERYONE SIGHS] -We're saved. -Yeah, but the ball's unstoppable now.
New New York is done for.
All in all, this is one day Mittens the Kitten won 't soon forget.
-Да, но теперь этот ком мусора не остановить.
Новый Нью-Йорк обречен.
В общем, этот день котенок забудет не скоро!
Скопировать
Let's get Fry's message to the people!
People of New New York, take a lesson from the 20th century.
Stop this recycling and throw your garbage on the floor.
Мы должны дать Фраю донести свое послание людям.
Люди Нового Нью-Йорка. Учитесь у 20 века.
Остановите эту занудную переработку и бросьте свой мусор на пол.
Скопировать
Hey, where's my suitcase?
As mayor of New New York, it's my pleasure to introduce... ... thehonorarycaptain for the Titanic's maiden
God, not Zapp Brannigan!
Эй, а где мой чемодан?
Как мэр Нового Нью Йорка имею удовольствие представить вам почетного капитана первого рейса Титаника... который собственноручно сокрушил войска воинственных Пенсионеров... из туманности Искусственная Почка, 25-звездочного генерала, Заппа Браннигана!
Боже, только не Запп Бранниган.
Скопировать
-Him!
Next, New New York in crisis.
Morbo?
-О нем!
Далее. Кризис в Новом Нью-Йорке.
Морбо?
Скопировать
Kittens give Morbo gas.
In lighter news, the city of New New York is doomed.
Blame rests with human Hubert Farnsworth and his tiny inferior brain.
Котята дают Морбо газ.
Теперь к более приятным новостям. Город Новый Нью-Йорк обречен.
Благодаря тому, что доверился известному человеческому профессору Фарнсворту и его ничтожно малому примитивному мозгу.
Скопировать
- Don't talk during the movie.
New New York mayor C.
Dateline, Paramecium Homeworld.
- Не болтай во время фильма.
На этой неделе мер Нью-Йорка С.Н. Попенмейер ... открыл новую трубу, чтобы прекратить заторы.
Далее, Планета Парамесиум.
Скопировать
Soon!
A new New York for its new people.
And what of this city's past?
Скоро!
Новый Нью-Йорк для новых людей.
А что с прошлым этого города?
Скопировать
Well, he's at the railroad camp.
I know, but some strange force drew me to New New York town.
♪ That rambler slept with my Jezebel ♪
Ну, он же сейчас в лагере на железке.
Я знаю, но какая-то неведомая сила притащила меня в город Новый Нью-Йорк.
♪ Этот хмырь поимел мою Жизабель ♪
Скопировать
Don't answer yet.
I want this to be a special moment, so I rented the roof garden on top of the tallest building in New
The Vampire State Building?
Можешь не отвечать сейчас.
Я хочу, что бы это был особый момент, поэтому я арендовал сад на крыше самого высокого здания в Нью-Йорке.
- Вэмпайр-Стэйт-Билдинг?
Скопировать
♪ Big Caboose went lookin' for Rodriguez ♪
♪ Straight to New New York town ♪ ♪ He cried... ♪
Bender, guess what.
♪ Вагон пошёл искать Родригеза ♪
♪ Прям в город Новый Нью-Йорк ♪
♪ он вскричал... ♪ Бендер, ни за что не поверишь.
Скопировать
Small quote from you, Mr. Bender.
Scoop Chang, New New York Magazine, Kosher Recipes Editor, iPad Edition.
Ma'am, what happened in there?
Пару слов, мистер Бендер.
Скуп Ченг, Нью Нью-Йорк мэгезин, редакция кошерных рецептов, отдел для Ай-Пад.
Мэм, что там произошло?
Скопировать
Homer Simpson must be eliminated immediately.
The creatures destroying New New York have his DNA.
The monsters are stealing our office supplies!
Гомер Симпсон должен быть ликвидирован немедленно.
Существа, уничтожающие Нью-Нью-Йорк, содержат его ДНК.
Эти монстры воруют наши канцтовары!
Скопировать
Leela, can you handle it?
In a New New York minute minute.
Ow!
Лила, ты сможешь справиться?
За Нью-Нью-Йорк за минуту!
Прямо в мой речевой центр!
Скопировать
We interrupt this hologram to bring you an important bulletin.
The horrific creatures destroying New New York have begun metamorphosing.
Eat my shorts!
Мы прерываем эту голограмму, чтобы сообщить вам важную новость.
Ужасные создания, разрушающие Нью-Нью-Йорк, стали изменяться.
- Ай, карамба!
Скопировать
Nuh-nuh-nuh
There aren't any pandas in New New York.
Back it up, Sal!
Ла ла ла.
В Новом Нью-Йорке нет панд.
Сдавай помаленьку, Сал!
Скопировать
This is Julian Marshall.
Live from New New York hospital, where we're going to see the final episode in our series, "The Last
Mr. Nobody is 117 years old and he has not been telemorized!
С вами Джулиан Маршал.
Прямое включение из Новой Больницы Нью-Йорка, где мы увидим заключительную часть сериала "Последние Смертные".
Мистеру Никто 117 лет, и он не был теломеризован!
Скопировать
# Tokyo, Wellington, Rome, Geneva #
# New York City, New-New-New-New York City. #
Murray, wow, these guys are pretty cool.
Токио, Веллингтон, Рим, Женева
Нью-Йорк. Нью-нью-нью-нью Йорк.
Ого, Мюррей, вот это крутые ребята.
Скопировать
- What's the city called?
- New New York.
- Oh, come on.
- Что это за город?
- Новый Нью-Йорк.
- Да ладно.
Скопировать
- It is!
It's the City of New New York.
Strictly speaking, it's the fifteenth New York since the original. So that makes it
- Так и есть!
Город Новый Нью-Йорк.
Строго говоря, это 15 по счёту Нью-Йорк от первоначального, значит этот –
Скопировать
Face, face, face!
Can we go and visit New New York?
So good they named it twice.
Лицо, лицо, лицо.
Может, сходим в Новый Нью-Йорк?
Хорошо, что в названии всего два слова "новый".
Скопировать
Excuse me!
Members of the public may only gaze upon the Duke of Manhattan with written permission from the Senate of New
- That's petrifold regression, right?
Прошу прощения!
Посетители могут смотреть на герцога Манхэттена только с письменного разрешения Сената Нового Нью-Йорка.
- Это петрифольная регрессия, я прав?
Скопировать
I've been trying to override the quarantine.
If I can trip a signal over to New New York, they can send a private executive squad.
You can't do that.
И я пыталась обойти карантин.
Если я смогу послать сигнал в Новый Нью-Йорк, нам вышлют отряд помощи.
Нельзя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New New York (нью нью йок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New New York для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью нью йок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение