Перевод "New me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New me (нью ми) :
njˈuː mˌiː

нью ми транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, think about it.
A whole new me.
That'd be great.
Вы только подумайте.
Совершенно новая я.
Было бы круто.
Скопировать
I've changed.
And the new me whacks off when he feels horny, 'cause you're obviously not gonna help me out in that
I see.
Я изменился.
И новый я дрочит, когда он хочет, потому что ты явно не собираешься мне в этом помогать.
Понятно.
Скопировать
Okay, look, I know I've made mistakes in the past, okay?
But I've changed, and I just want you to get to know the new me.
Yeah, the new you, huh?
Послушай, я знаю, что наделал ошибок в прошлом.
Но я изменился и хочу, чтобы ты узнала меня нового.
Нового, значит?
Скопировать
Look out, Princess.
Here comes the new me.
First things first.
Держись, Принцесса.
Иду новый я.
Но сначала главное.
Скопировать
The rain on my car is a baptism.
I'm the new me.
Ice-man.
Дождь это крещение.
Я стал новым человеком.
Ледяным человеком.
Скопировать
You don't need my permission for that.
But I thought I'd go out and get some new clothes to go with the new me.
I wondered if I could borrow your credit cards with a note of authorization.
"ебе не нужно мое разрешение на все это.
ƒа, € знаю, но... я хотела купить себе новую одежду, чтобы обновление было полным.
ћожет, ты одолжишь мне пару своих кредиток с разрешительным письмом?
Скопировать
Now, to make sure you won't talk I'm gonna have to do something really impulsive!
So, what do you think of the impulsive new me?
I like it.
И теперь, чтобы заткнуть тебе рот... я вынуждена сделать нечто сверх-импульсивное!
Ну, Фрай, и что ты думаешь о новой, импульсивной, Лиле?
Она мне нравится!
Скопировать
This is great!
-She'll experience the new me.
-This ought to be good. No, I'm serious.
Это круто!
Это круто. Моё новое рождение она увидит первой.
Что ж, отлично.
Скопировать
I just feel like I can't be tied down right now.
There's a whole new me happening.
I should get out there and share it.
- Чувствую, что сейчас я не должен себя связывать.
- Во мне произошли перемены.
И я должен поделиться этим с миром.
Скопировать
Right, Ian, here.
Take a picture of the new me.
Tee off on that, tiger!
Да, Иэн, сейчас.
Сфотографируй новую меня.
Отвали, тигр!
Скопировать
- New Timberlands?
- Yeah, and a whole new me.
- I'm up 2 inches on these babies.
- Новые ботинки Тимберлэндс?
- Да, и полностью новый я.
- В этих малышках я на 5 сантиметров выше.
Скопировать
What a cheap date.
Oh, it's the new me.
Here's to the new you... and the old me.
Что за дешевка.
это новый я.
за нового тебя... и старого меня.
Скопировать
Get you out of those animal skins, and it'll be a new you.
And will this new me be one that you can allow yourself to love?
What?
И вытащим тебя из этих звериных шкур, и это будешь совсем новый ты!
А этот "новый я" будет тем, кому ты позволишь себя любить?
Что?
Скопировать
What?
Will the new me please you in ways the old me could not?
It's a haircut.
Что?
Будет "новый я" нравится тебе так, как "старый я" не мог?
Гру, это стрижка.
Скопировать
"Catcher Block Exposed: How falling in love with Barbara Novak made me a new man."
It's from the new me.
The new man that Barbara Novak could fall in love with.
любовь к Барбаре Новак сделала меня другим человеком.
не для старого меня.
который полюбил Барбару Новак.
Скопировать
I'm not sure I'm still the same Bonnie you want to be with.
That place changed me, and I don't know if I'm scared of myself or actually kind of like the new me.
If it's ok with you, I think I'm just gonna figure me out, and then I promise to come visit you.
Не уверена, что я всё ещё та Бонни, с которой ты хочешь быть.
То место изменило меня, и я не знаю. Я боюсь саму себя или фактически вид новой меня.
И если с тобой все в порядке, я думаю, что должна выяснить , что со мной и я обещаю, что приеду к тебе.
Скопировать
And I might never recover.
So say hello to the new me, who's basically a street lunatic with a face made of fire!
They sting you in your pants?
И не факт, что я поправлюсь.
Так что поздоровайтесь с новый мной, практически сумасшедшим с улицы с лицом, пылающим, как огонь!
Они жалили тебя и в штанах?
Скопировать
I did, in a way.
And what I bought was a new me.
A me who can draw!
В каком-то смысле, да.
И моей покупкой стал новый я.
Я, который умеет рисовать!
Скопировать
- Doesn't believe there's a new you.
- But there is a new me.
You... you explained it to her so she would understand, right?
- Не верит, что ты изменился.
- Но я изменился.
Ты... ты же объяснил ей так, чтобы она всё поняла, да?
Скопировать
Who are you?
I'm Delina Michaels, the new ME.
The new ME.
А вы кто?
Я Делина Майалс, новый судмедэксперт.
Новый судмедэксперт?
Скопировать
Maybe, you know, there's a link.
Okay, listen, about Carrie and that hot new ME running around here...
What, Delina, right?
Может, найду связь.
Послушай, это насчет Кэрри и нового сексуального медэксперта...
Ну, Делины, так?
Скопировать
Oh, my God.
It's the new me.
There, it's done.
О мой Бог.
Это новая я.
Вот и всё.
Скопировать
- Oh, my God!
- It's the new me.
You need to kill her before she kills me.
– Боже мой.
– Вот она – новая я.
Ты должен убить её до того, как она убьёт меня.
Скопировать
What are we, 12?
Hot detective, hot new ME, you know?
What, you never thought about a threesome with that technical head of yours?
Тебе что, 12 лет?
Секси-детектив и секси-медэксперт, понимаешь?
Никогда не думал о трюльнике, ты с ними двумя?
Скопировать
I'm trying new things.
Doing new things, it's all part of you know, the new me.
And I like it.
Я пробую что-то новое.
Новое, это все часть Ты знаешь, новой меня.
И мне это нравится.
Скопировать
- Sure.
I mean, you're the new me, aren't you?
Huh? Aren't you?
- Да.
Я о том, что ты - моя замена, не так ли?
Так ведь?
Скопировать
I'm really excited about this New Year.
Me, too... it's a new year and a new me.
♪ Another year you made a promise ♪
Я правда рад этому новому году.
Я тоже. Это новый год и новый я!
*Однажды ты давал обещание*
Скопировать
Angry me. Vengeful me.
New me? People say I'm a marshmallow.
So a year at Hearst College.
Беспощадная, мстительная.
А сейчас люди говорят, что я белая и пушистая.
Итак, год в колледже Херста.
Скопировать
Incredible shorts.
No, but once I did agree to make pants a part of the new me, you finally agreed to go out with me.
Well, I couldn't very well date a patient, could I?
Невероятно ужасные шорты.
Нет, но однажды я их носил... И потом я начал носить штаны... Затем, ты согласилась со мной погулять.
Ну я не могла встречаться с пациентами, понимаешь?
Скопировать
So please just get good with this, Emily.
This is the new me!
Whoa, are you moving in, or are you moving out?
Смирись с этим, Эмили.
Это новая Я!
Ты въезжаешь или съезжаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New me (нью ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение