Перевод "No I... no I" на русский
Произношение No I... no I (ноу ай ноу ай) :
nˈəʊ ˈaɪ nˈəʊ ˈaɪ
ноу ай ноу ай транскрипция – 28 результатов перевода
If I was going to murder him, do you think I'd want a cab driver to know?
No, I...! No, I don't.
Pardon me, lieutenant, but speaking of drivers is Miss Porter's chauffeur here?
Если я собирался его убить, думаете, водитель такси об этом бы знал?
Нет, не думаю!
Извините, лейтенант, но если говорить о водителях, шофер мисс Портер здесь?
Скопировать
Oh, no, no.
No. I... - No, I didn't think...
My friend is waiting for me.
- Тед, это фантастика. - Я знаю.
Теперь осталось, чтобы это кто-нибудь напечатал.
Русские субтитры: voorwater
Скопировать
Of course, I... It's out of my league.
No, I... no, I do probate and real estate...
I'd be absolutely worthless, somethin' like this. Absolutely worthless.
Ну, конечно, это не моя область.
Я занимаюсь недвижимостью. Другими вещами.
Здесь я совершенно бесполезен.
Скопировать
Babe Ruth.
No. I... No, I can't accept this.
Go ahead, take it.
Или там Бэйб Рут.
Нет, я... я его принять не могу.
Давай, парень, возьми его.
Скопировать
Well, there were, I'm sure
No, I, no, I could say There was a bottle and one glass because if you...
No, I'm certain there were two glasses, Gerry
Я уверена.
Постой, я вспомнил, там была бутылка и один бокал, и я...
Было 2 бокала.
Скопировать
You stole my woman.
No, I... No, I didn't.
Tim, this isn't real.
- Ты увел у меня женщину.
- Нет, я...я не делал этого.
Тим, это не по настоящему.
Скопировать
The Blue Pear.
No I No I quit a couple of months ago and...
You go through jobs like you do women.
Голубой Персик.
Нет-нет, я ушла оттуда пару месяцев назад и...
Меняешь работу так же как женщин.
Скопировать
Aren't you gonna wish me a happy birthday?
No, I... no, I was waiting for the 6th, which is your birthday, right?
This year, we're celebrating my birthday all month.
Может, поздравишь меня с днём рождения?
Нет, я ждал шестого числа. Твой день рождения ведь шестого?
В этом году мы празднуемего его весь месяц.
Скопировать
You take something?
No, I... no, I didn't.
Okay.
Ты что-то принял?
Нет, нет, не принимал.
Ну ладно.
Скопировать
Nanny, this is yours, is it not?
Uh... no, I... no, I don't know what that is.
It was in our laundry.
Няня! Ведь это ваше, не так ли?
- Нет. Нет, я даже не знаю, что это.
- Это было в нашей стирке!
Скопировать
Yeah.
No, I-- no, I-I know it's late, I...
I'm fine.
Да.
Нет, я... я знаю, что поздно. Я...
Все в порядке.
Скопировать
Did you flash?
No, I... no, I didn't.
Should I have?
Была "вспышка"?
Нет, я... не видел.
А что, должен был?
Скопировать
He's been in and out of this house for two years.
No, no, I--no, I don't think he knew that name.
No, I-I--
Он был вхож в этот дом в течение двух лет.
Нет. Я не думаю, что он знал об этом прозвище.
Нет.
Скопировать
- Oh, please.
- No, I-- No, I didn't do anything.
- Mm-hmm.
- Нет, я...
Нет, я ничего не сделал.
Хотя, нет, погоди.
Скопировать
Nai, I--
No, no, I--no. I-I-- as your friend, addison,
I cannot hold this in anymore, and as sam's ex-wife... ♪
- Най, я...
Нет-нет-нет, я... как твоя подруга, Эддисон,
Я больше не могу держать это в себе, А как бывшая жена Сэма...
Скопировать
Nothing.
No, I... no, I just said that I agree with what you said.
Oh, okay.
Ничего.
Просто сказал, что согласен с тобой.
Ясно.
Скопировать
No.
No, I... no, I...
I'm working on a book.
Нет.
Нет, я... нет, я...
я работаю над книгой.
Скопировать
- Beep, beep!
No, I... no, I get it.
- I... that's sweet.
- Би-би!
- Ладно, нет, так не пойдет...
- Щекотно!
Скопировать
Um... but I can see you, so...
No, I... No, I know. I just, um...
I want to know how someone who's blind would see me.
Ээ, но я то тебя вижу, так что...
Не, я...просто хочу знать...
Какой бы меня видел слепой человек.
Скопировать
- You kept watching without me.
- No, I, no, I didn't...
- Some of the guys from the office...
Ты смотрел без меня.
Нет, я, нет, я не смотрел.
- Некоторые парни с работы...
Скопировать
Anything you just told detective carver You'd like to revisit?
No. I--no, I don't think so.
'cause your mom said that you were here With her Thursday night, not with mark.
Ты ничего не хочешь изменить в показаниях, которые дал детективу Карверу?
Нет, не думаю.
А то твоя мама говорит, что вечером в четверг ты был дома с ней, а не с Марком.
Скопировать
So what's this little operation?
No, I... no, I... this...
Looks like somebody got a haircut.
Так что у вас тут было?
Нет, Я... нет, я...это...
Похоже кого-то подстригли.
Скопировать
What?
No, I... no, I didn't.
I wasn't doing this for a guy.
Что? Нет.
Нет, это не так.
Я танцевала не для парня.
Скопировать
- You should let me do that.
- No, no, I... no, I got a good feel.
And, uh, I think it's tamponading some arteries in there.
- Давай я это сделаю.
- Нет, нет, у меня хорошее предчувствие.
Думаю, оно там закрывает артерии.
Скопировать
That's not...
No, I, no, I cared about microloans before that.
Besides, I mean... given their current situation, they could probably actually use a lot of help.
Это не...
Нет, нет, микрозаймы меня волновали еще до всего этого.
Кроме того, ... учитывая сложившуюся ситуацию, им пригодятся лишние руки.
Скопировать
Well, have you looked there?
No, I... no, I know you're doing everything you can.
I just... if you get any leads, if you hear anything, Satch, just call me, okay?
Вы там смотрели?
Нет,я знаю, вы делаете всё, что можете.
Я просто.. если будут зацепки или вы что-то услышите, просто позвоните мне, хорошо?
Скопировать
He hurts you.
No. I... no, I didn't...
I mean, I didn't...
- Он вас бьет.
- Нет, нет.
Я это не...
Скопировать
We can pick up where we left off.
No, I... No, I... I...
- I'm just gonna go.
Мы можем начать с того, на чём остановились.
Нет, я... нет, я...я...
- Я просто пойду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No I... no I (ноу ай ноу ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No I... no I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ай ноу ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение