Перевод "No SI" на русский
Произношение No SI (ноу си) :
nˈəʊ sˈiː
ноу си транскрипция – 31 результат перевода
You understand me?
No! - Sí!
Eden!
Понимаешь?
Нет никакого Эдема.
Нет!
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
Si Xing Long--!
Goku was no match for Si Xing Long after all, now that he is reborn with my minus energy!
Ka... me... ha...me...
Си Хин Лон--!
Взрывная Атака! когда он переродился заново с моей отрицательной энергией!
Ка... ме... ха...ме...
Скопировать
Both Vegeta and I are out of energy.
The fight put up by Si Xing Long, an unexpected teammate, was to no avail, and Yi Xing Long has survived
What will you do, Goku?
Веджита и я без энергии.
Молчи! и Йу Хин Лон выжил!
Гоку?
Скопировать
He has been reborn with his evil power at full throttle.
You may have imitated me by eating Si Xing Qiu, but in the end, it did you no good!
Like he says, Son Goku.
Он был перерожден с новой отрицательной энергией.
не изменился!
Гоку.
Скопировать
Go down moreover, all can know
Have no person can prevail against nun can pull Si Make love have as center ace
You say that is wrong, thunder has also good art and skill on bed
Ты что, нас могут услышать!
Ты сама мне сказала, что никто не ласкал и не трахал тебя лучше, чем Николас.
Я соврала. Рамон тоже превосходно ласкает меня.
Скопировать
That doesn't take time.
Si or no.
One syllable, man.
Это не займет много времени.
"да" или "нет".
Один слог, чувак.
Скопировать
You pig! You'll never cook in this town again!
So let me get this straight: you got no food, no staff, you're re-opening with 300 on the books in less
- It's a suicide mission.
В этом городе тебе работы не видать!
Давайте начистоту: у вас ни продуктов, ни персонала, ожидается 300 персон, времени осталось меньше двух суток, а я буду на кухне главным, так?
- Это безумие. - Си. Согласен.
Скопировать
You bumpkin from Kangwon, do you know what this is?
Si... No?
That's right.
Ты хоть знаешь, что это такое?
Ка... зи-но?
Точно.
Скопировать
Yo estoy encargada.
Y si no lo terminas antes del amanecer te arrepentirás.
That's Spanish.
Я управляющая.
И если вы не закончите до рассвета. Вы будете жалеть.
Это испанский.
Скопировать
Yo estoy encargada.
Y si no lo terminas antes del amanecer te arrepentirás.
"I'm in charge.
Я управляющая
И если вы не закончите до рассвета Вы будете жалеть.
"Я главная.
Скопировать
I told you it was some black guy!
No en frente los niños, ¿sí?
You're under arrest for the murder of your wife, Yesenia.
Это был черный парень!
[говорит по-испански]
Вы арестованы за убийство своей жены.
Скопировать
Perdón por mi amigo, ¿eh?
Pero si alguien toca la hola... ay, que no la toca, ¿okay?
Gracias.
Простите моего друга, ладно? (исп.)
Но мячик лучше никому не трогать, ладно?
Спасибо. (исп.)
Скопировать
He's dragging me home.
Como si fuera una ni�a perdida, como si yo no pudiera hacer decisiones adultas sober mi vida... and who
I mean... es mi vida!
Он тащит меня домой.
Como si fuera una niСa perdida, como si yo no pudiera hacer decisiones adultas sober mi vida... и с кем я ее хочу провести...
Хочу сказать es mi vida!
Скопировать
Non, non!
C'est ce qu'elle vraiment si vous la connaissez! (No, no! It's true if you know her!
) Yes, avec toi, au privé, (Yes, with you, in private,) because she's your lover, but we don't know her that way!
Нет, нет!
Здесь все правда, знали б вы ее!
Да, для вас, лично, потому что вы ее любовник, но мы-то так ее не знаем!
Скопировать
Delinquente... delinquente...
Si tu no hagas lo que quiere,tu no sales de aqui,okay?
Can I see the bottom of your shoes,please?
Ты не понял? Выполняй.
Если ты не сделаешь, что тебя просят, ты отсюда не выйдешь. Понятно?
Покажи подошву.
Скопировать
)
Perdóname si no quiero poner la vida de mi madre (Forgive me if I put my mother's life) en manos de alguien
I didn't get any of that.
(исп.)
Уж прости, что не хочу доверять жизнь своей матери той, кто считает её преступницей! (исп.)
Я не поняла ни слова.
Скопировать
- a fellowship...
- No, I never s... I never said I wanted to be a surgeon.
There are plenty of other ways to use a medical education.
Нет, я же не...
Я не говорил, что хочу стать хирургом.
Медицинское образование открывает кучу возможностей.
Скопировать
Apparently in a bit of trouble.
Wait, no, I'm s-- I got permission.
So it would seem. Adwin, what's going on here?
Похоже, у нас проблемы. Подождите... Мои действия были одобрены.
Так только кажется.
Эдвин, что ты тут делаешь?
Скопировать
- Morning... Minard. Ohh.
Como si no hubiera otro lugar - En todo el mundo para...
- Oh. Ohh. Oh.
- Доброе утро, Минард.
Во всем мире вы не нашли другого места?
О чёрт.
Скопировать
Of course, you can't not accept them, but we must do the basics every week.
The dile que si, dile que no. I'm bored, really.
You know what I could do?
Им нельзя отказать. Но из-за них мы каждую неделю повторяем одно и то же.
Мне это скучно.
Знаешь, что я могу сделать?
Скопировать
It's not useless...
We're talking about Pediatric Surgery, no?
Where in any surgery department is there no wind? Everyday, there's a tsunami and hurricane.
Не пустая...
Разве мы не о детской хирургии разговаривали? нет ни одного спокойного дня?
словно цунами или тайфун прошел.
Скопировать
They're reliable.
No, I'm S... I can't hear about them.
Look, I have to think about what's best for Sophie.
Они благонадёжные.
Нет, я не могу сейчас о них слушать.
Я должна думать о том, что лучше для Софи.
Скопировать
I do what I can.
Eso si esta bueno. No, I think I'm going to have some of my own ratatouille.
Give me a little taste of this little masterpiece.
- Делаю, что могу.
Теперь, пожалуй, я позволю себе немного своего собственного рататуя.
Дайте мне попробовать немного этого маленького шедевра.
Скопировать
And I could really use a little hope right now.
S-I-C... No, no, as in "chump."
as in "Sam," "K," as in "kite." O.
А мне бы сейчас надежда не помешала.
...С-И-С, да нет же, не Ц. С, сьерра.
К, коршун, О.
Скопировать
Where the fuck you goin' now?
Si Sandro o alguien pregunta, no nos has visto pasar por aquí. Nos fuimos así a la licorería.
- Sí.
Куда ты поперлась?
Если Сандро будет спрашивать, скажи, что я пошла в сторону винного магазина.
-Ладно.
Скопировать
You understand me?
No! - Sí!
Eden!
Понимаешь?
Нет никакого Эдема.
Нет!
Скопировать
Our people have been crossing borders without permission since Texas was Mexico.
Sí o no?
When we left Amritsar, we were just as desperate.
Наши люди пересекали границу безо всякого разрешения еще с тех пор, как Техас принадлежал Мексике.
Да или нет?
Когда мы уезжали из Амритсара, то были в таком же отчаянии.
Скопировать
Not to drag you two wild horses away, but, um, everyone knows that MexiMundial is looking to penetrate the American market, and if you should decide to buy the naming rights to our new symphony hall,
Yes, Si, no, what you are saying is... it's very practical.
My marketing team will be very pleased.
Не хочу оттаскивать вас, жеребцов, от этой темы, но всем известно, что МексиМундиал планирует выйти на американский рынок, И если надумаете купить право дать название нашему новому концертному залу, то это будет крайне прибыльным сотрудничеством наших брендов.
Да, си, то что вы говорите, это всё очень разумно.
Мои маркетологи будут довольны.
Скопировать
A veces es bueno dejar el pasado atrás.
Si no tuviera que hablar sobre el pasado, ¿Quieres que hable del futuro?
Todavía no se puede.
Иногда прошлое лучше оставить в прошлом.
Раз нельзя говорить о прошлом, могу я спросить о будущем?
Едва ли можно объективно обсуждать будущее.
Скопировать
Please hurry.
- Sí, sí. - No, no, no, no.
No, no.
Пожалуйста, поторопитесь.
Нет, нет, нет, нет.
Нет, нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No SI (ноу си)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No SI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
