Перевод "No no cats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no cats (ноу ноу катс) :
nˈəʊ nˈəʊ kˈats

ноу ноу катс транскрипция – 31 результат перевода

I could bring you a cat.
No, no cats.
Thanks, but Santi has allergies.
Я могу принести вам кошку.
Только не кошку.
Спасибо, но у Санти аллергия.
Скопировать
- Has he come in yet?
- No. - Mind those cats now.
- (CAT MEOWS)
- Он приходил? - Нет.
- Осторожно, кошки.
- (МЯУКАНЬЕ)
Скопировать
Well, I was wondering.
cook a nice romantic dinner for Sherry, but I can't do it at her place because I'm allergic to her cats
Say no more, Dad.
Просто спросил.
Я бы хотел приготовить романтический ужин для Шерри но не могу сделать это в её квартире, потому что у меня аллергия на её котов а здесь я никак не могу остаться один.
Не надо больше слов, папа.
Скопировать
- Just try and see what happens.
Next, Dr Abby Barnes with 'The Truth About Cats and Dogs'. Oh, no!
- I don't know what I'm doing. - It's OK.
Я не могу. Только пробуй и увидишь.
Затем, доктора Эбби Барнс с "правдой о кошках и собаках".
О, нет!
Скопировать
- No, you shut up.
Popplers are no smarter than any other animal I've served, cats included.
- Ca-ca head.
- Нет, это ты заткнись, пожалуйста!
Попплеры не разумнее других животных, которых я готовил. Включая кошек.
Голова - кака!
Скопировать
– I am too.
Well, that's OK if you hate cats, Greg. No!
I don't.
я тоже.
Ничего страшного, если ты ненавидишь кошек.
Нет, это не так.
Скопировать
Something's... different.
No cats?
How can Harrison Withers not have a billion cats around?
Что-то... изменилось.
Котов нет?
Как это вокруг Хэррисона Винтерса не бегает миллион кошек?
Скопировать
My coat, sir!
Look, I'll prove it to you, I'll prove there are no cats in my bedroom.
You're mad, I knew it, you're out of your mind, sir!
Мое пальто, сэр.
Но послушайте, я вам докажу, я докажу, что в моей спальне нет кошек.
Я знаю, знаю вы не в себе, сэр.
Скопировать
No, the chap you pinched it from was dining here tonight.
No cats, no fish, no hat.
Well, sorry, but there you are.
Нет, тот с кого ты сегодня ее сорвал, обедал здесь и забрал ее.
Ни кошек, ни рыбы, ни шляпы.
Извини, уж так получилось.
Скопировать
She got great tits.
Divorced, no kids, no cats.
The lieu's sister-in-law... she sounds great.
У нее классные сисьски.
кошек тоже.
А эта невестка-- звучит отлично.
Скопировать
Why the hell are you wasting my time?
No cats.
No dogs. No animals.
- Какого черта вы потратили мое время? Никаких кошек.
Никаких собак.
Никаких животных.
Скопировать
I want one night alone.
No dogs, cats or ex-husbands.
- All right?
Я хочу провести эту ночь с тобой наедине.
Чтобы ни собак, ни котов, ни бывших мужей. Только мы.
- Ты согласна?
Скопировать
No light of any description should be visible after blackout time.
No dogs or cats will be allowed to roam the streets after dark. and it should be remembered that pets
Gas masks and warm clothing should be placed at hand before retiring.
При наступлении темноты запрещено включать свет.
3апрещено выгуливать собак и кошек после десяти вечера, и не разрешается приводить животных в места укрытий во время бомбежек.
Приказано держать наготове противогазы и теплую одежду.
Скопировать
No leopard, chief.
No cats, no kittens, nothing.
We have to tackle the houses.
Никакого леопарда, шеф.
Ни котов, ни котёнков. Ничего.
Мы должны обойти дома.
Скопировать
- Hey, did you eat shit?
- No, dead cats.
Finally, only the little princess and the king were left.
- Ты дерьмо ел, что ли?
- Неа, дохлых кошек.
Наконец в живых остались только король и принцессочка.
Скопировать
I'll strangle the bastard! Sop!
How many times have I ordered there should be no cats.
There he is, in the bathroom, the devil.
Удавлю, гад!
Куда? Я сколько раз приказывал, чтобы котов не было.
Где он? Да здесь он, окаянный чёрт, в ванной.
Скопировать
Oh Doctor, for Goodness sake, go to the circus with him tonight.
Only do check the program and make sure there are no cats.
I don't know how they let such filthy beasts into the circus at all.
Доктор, ради Бога, съездите с ним в цирк.
Только посмотрите в программе - котов нету?
И как такую сволочь в цирк допускают?
Скопировать
Yeah. Do you want it?
No, I hate cats.
Then what are you doing to me?
Берете ее?
Нет, ненавижу кошек.
Тогда зачем вы тут стоите?
Скопировать
No.
No cats.
No cleaning ladies. Nobody.
После моего ухода в морге кто-то был?
- Конечно, нет, доктор.
- Ни котов, ни уборщиц, никого?
Скопировать
Bears, rhinos, and shit?
No, more like dogs, cats, rabbits, muskrats, beavers.
Heck, even monkeys.
О мeдвeдях и нoсoрoгах?
Нeт, скoрee o мышах, крoликах, выхухoлях, бoбрах.
Чeрт, oбeзьянах тoжe.
Скопировать
It's just across the street.
We're cats, we like milk. Go for it. - No.
- But...
Надо всего лишь перебежать дорогу.
Мы ведь так любим молоко.
Вперед!
Скопировать
You can make dogs and cats a complete thing of the past.
No more dogs and cats.
I'll do it for the cats.
Никаких собак и кошек.
И у нас будет достаточно денег, чтобы вместо этого трапа купить нормальную машину.
Только ради кошек.
Скопировать
- Not pandas.
No, no. - Dogs, cats, horses, cows, sheep.
- Well... - (bus bell) - Mice, rats, gerbils...
- Нет.
У собак, кошек, лошадей, овец...
У мышей, крыс, песчанок?
Скопировать
Obviously, I wouldn't need to convince you that these farm animals have emotions?
There is absolutely no doubt in my mind that those animals have a wide array of emotions; very similar
As a seasoned author with two dozen books to his credit,
- Очевидно, мне не нужно убеждать вас, что у сельских животных есть эмоции?
- У меня нет никакого сомнения, что эти животные обладают широким набором эмоций, подобных тем, что есть у собак и кошек.
Как опытный писатель с двумя дюжинами книг на счёте,
Скопировать
I do not do anything wrong.
Here in our land of the rising sun, even if dogs, cats, or even worms are allowed to live, there's no
T-They're all Europeans!
Я не сделал ничего плохого.
В нашей стране восходящего солнца могут жить и собаки, и кошки, и жучки-червячки. Но нет закона, по которому тут могут жить люди с Запада. Непростительная грубость!
Люди с Запада!
Скопировать
Now that's maybe even neater than what Ivan described!
It's pleasing to hear you address a cat so politely For some reason, cats are usually addressed familiarly
It seems to me that you're not so much a cat!
Паспорт и приклашение приехать в Москфу... на консультацию.
Так вы к нам в качестве консультанта приглашены, профессор? Та, консультанта. Вы немец?
Я-то? Та, пошалуй немьец.
Скопировать
Isn't there some other way? Some way to get a cat. A small, white cat.
No cats.
Pardon me.
И нет никакой возможности найти кота?
Небольшую белую кошку? Кошку - нет...
Извините.
Скопировать
All right, no more sex at patient's homes.
No more sex with cats watching.
Anywhere else you want to cross off the list?
Ладно, больше никакого секса в домах пациентов.
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Что-То еще добавить в список запретов?
Скопировать
Let me guess.
No one sabre tooth cats inside.
Not even a kitten.
Дайте-ка я угадаю..
Ни одного саблезубого тигра
Ни котенка
Скопировать
I could bring you a cat.
No, no cats.
Thanks, but Santi has allergies.
Я могу принести вам кошку.
Только не кошку.
Спасибо, но у Санти аллергия.
Скопировать
Thanks, but Santi has allergies.
No, not to cats.
Well, just in case. We don't know.
Спасибо, но у Санти аллергия.
Ну, не на кошек же.
Мы точно не знаем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no cats (ноу ноу катс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение