Перевод "No no no we" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no no we (ноу ноу ноу yи) :
nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ wiː

ноу ноу ноу yи транскрипция – 30 результатов перевода

But did we say a peep?
oh, no, no, no, we did not.
Two millennium.
Но мы хоть слово сказали?
Нет, нет, нет и нет.
Два тысячелетия...
Скопировать
- Will you separate or what?
- No, no, no, we will work something out.
You have to listen to this.
- Так вы разведетесь или что?
- Нет, нет, мы работаем над этим.
Ты должен послушать это.
Скопировать
We can't we sit in the living room, build a fire?
No, no, no, we can't go in the living room because... That...
Of course we can go in the living room and have a nice fire.
Давай просто сядем в гостиной, разожжём камин...
Нет, в гостиной нельзя, потому что...
Конечно же, можно сесть в гостиной и разжечь камин!
Скопировать
Servant?
No, no, no! We take it in turns.
One day, I do the chores, then the next day, Comrade Jeeves.
Слуга? Нет, нет, нет.
Нет, мы делаем это по очереди, понимаете.
Один день я занимаюсь домашними делами, на следующий день товарищ Дживс.
Скопировать
Persons of no fixed abode.
No, no, no, we DO have an abode.
It's called a Tardis...
Люди без определенного места жительства.
Нет, нет, нет, у нас есть место жительства.
Это ТАРДИС...
Скопировать
Well, then we should call you T-Bone.
-No, no, no, we shouldn't.
-T-Bone.
Что ж, тогда мы должны называть тебя Tи-Бон.
- Нет, нет, нет, не надо.
- Tи-Бон.
Скопировать
If we go down, we'll burn up in the heat, if we go up, who knows?
No, no, no, we should wait till nightfall.
I don't know.
Лезу Если лезть вниз, то сгорим если вверх - есть шанс.
Нет, нет, надо дождатся ночи.
Ну не знаю.
Скопировать
Who is gonna consign anything with us...?
No, no, no, we just have to get the tiara back before word gets out.
I agree.
С нами не захотят иметь дело...
Нет, нет, мы найдём диадему до того, как все узнают.
Согласен.
Скопировать
Well, uh-- oh, the skydiver !
No, no, no. We nixed the skydiver.
I don't want my kid to have a death wish. I like that risk-taking quality.
- Парашютист.
- Нет-нет, мы его вычеркнули.
- Не хочу, чтобы мой ребенок жаждал смерти.
Скопировать
See, there ain't no law here, so we done taken a vote, see, the upshot of which is - it's gonna be now,
No no, no, we didn't take a vote.
Yeah, we took a vote.
Знайте, что у нас всё по закону. Мы провели выборы. И большинство решило, что теперь главный я капитан Па, а не капитан Стэн.
Нет, нет, выборов не было.
Нет были.
Скопировать
This morning?
Ah, no, no, no, we cannot wait so long.
Tonight?
Элиза, Лиз, Бетти, Бетси, Бесс... Благодарю Вас, мисс Лемон.
Или Маргарет.
Можно Мэгги, Мадж... - Марго.
Скопировать
- Are these characters, uh, auto-erotica?
No, no, no, we have no animatronics here, no.
Those people are the real miracle workers of Jurassic Park.
Эти люди не настоящие?
Нет, нет, никакой мультипликации.
Эти люди- научные работники парка.
Скопировать
Tamra, give me your jockstrap.
Oh, no, no, no, we can't just quit. We can find another player.
You better find one.
-Тамра, дай мне свой бандаж. -О нет, нет, нет, мы не можем так просто сдаться.
Мы должны найти другого игрока.
Вам лучше найти его.
Скопировать
So then I'm a Grimm too, and Hank.
No, no, no, we are not like him.
I was having the same problem. Nick had to bring me in because I was going down a bad road real fast just like you were.
Значит, я тоже - Гримм, как и Хенк?
Нет-нет-нет, мы не такие.
Нику пришлось рассказать обо всём, потому что я пошёл по наклонной совсем как ты.
Скопировать
I, I'm sorry love, but would you rather we took this to court?
No, no, no, no, no.
Me, take a class here?
Извини, дорогуша, но ты хотела бы, чтобы мы донесли дело до суда? Нет-нет-нет-нет.
Мы ценим, что Вы держите всё между нами, и хочу напомнить, что мы предлагаем множество дисциплин, за многие из которых берут только наличные.
Мне — выбрать дисциплину здесь?
Скопировать
I don't even want to see these anymore.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, no, no, no. We put a lot of money into these.
Chapter VIII... never waste inventory.
Я больше не хочу это видеть.
Нет-нет-нет, мы столько вложили в это денег.
Глава 7 - никогда не выкидывай инвентарь.
Скопировать
Yeah, 'cause you work for your father.
- No, no, no, we need this, Mitchell.
- Hey, come on, give me my...
Потому что ты работаешь на своего отца.
-Нет, нет, нам это нужно, Митчел.
-Эй, отдай...
Скопировать
Why are you dressed?
No, no, no, no. We should be ordering Chinese food right now, and I can feed you dumplings... naked.
I wish I could.
Куда ты собралась?
Сейчас мы должны были заказывать китайскую еду, и я мог бы накормить тебя клёцками... голым.
Хотелось бы.
Скопировать
- And your Baltimore shield.
No, no, no, we ran his butt out of b-more.
Have a seat, gentlemen.
- Вау. - И твой значок из Балтимора.
Нет, нет, нет, мы прогнали его прикладом из Балтимора.
Присаживайтесь, джентльмены.
Скопировать
Well, not all of 'em.
No, no, no, no, no, we... we... we can't do this.
No.
Ну, не всем.
Не-не-не-не, мы... мы... не можем этого делать.
Нет.
Скопировать
What were you fighting about?
No, no, no, we weren't fighting.
Oh, okay.
А из-за чего вы дрались?
Нет, мы не дрались.
А, понятно.
Скопировать
- I'll get a car.
No, no, no. We don't have time.
We need something faster.
- Пойду за машиной.
Нет, времени нет.
Нам нужно что-то более быстрое.
Скопировать
This way we can make sure he stays quiet and doesn't go anywhere when he wakes up.
No, no, no,no, no, no. We don't know how long he'll be out.
What will you do if he comes to and you're still there?
Время есть, связанный он не издаст ни звука и никуда не денется. - Нет, нет, нет.
- Он очнётся в любую минуту.
Что если он тебя увидит?
Скопировать
- Joe's Grand Cooking Paradis.
- No, no, no, we dropped the "grand".
- Joe's Cooking Paradis. - Are we sure?
"Гранд Парадиз кухня у Джо".
Нет, нет, без "Гранд".
"Парадиз кухня у Джо".
Скопировать
You're gonna test positive, Sam.
No, no, no. We had it all worked out.
Yeah, well, can't do it.
Твой тест будет положительным, Сэм.
Нет, нет, мы же уже с этим разобрались.
Да, но я так не могу.
Скопировать
Shh. Shh. - Dad...
No, no, no, no, no, no, no. We already know that.
Daddy told us. - Before I get in trouble.
Папа?
Уходите, уходите.
Мы уже знаем об этом. папа рассказал.
Скопировать
Lots of leads.
No no no, we said that unless you have actual employment by the time my office opened, that you would
Come on, dad.
Куча предложений.
Нет-нет, мы договорились, что если ты не найдешь настоящую работу к тому времени, как мы вернемся к работе в офисе, то ты будешь работать у меня.
Да ладно, пап!
Скопировать
- Please don't shoot my cars.
No, no, no, no, we need you to make a request for a very specific car that's only in town for tonight
Very good, Jinksy.
- Пожалуйста, не стреляйте в мои машины.
Нет, нет, нет, нет, вы нужны нам, чтобы сделать запрос на особую машину, которая будет здесь только сегодня вечером.
Очень хорошо, Джинкси.
Скопировать
Guys.
- No, no, no, we...
No, no, hold on.
Ребята.
- Нет, мы...
Нет, нет, подожди.
Скопировать
Go brush your teeth.
No, no, no-- we got to get to a save.
We got to get to a save.
Иди чистить зубы.
Не-не-не, нам ещё надо добраться до базы.
Нам надо добраться до базы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no no we (ноу ноу ноу yи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no no we для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение