Перевод "No no no-- - women--" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no no-- - women-- (ноу ноу ноу yимин) :
nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ wˈɪmɪn

ноу ноу ноу yимин транскрипция – 32 результата перевода

Toby, nobody cares about your sex-crazed black detective.
No, no, no, no, no, women chase him.
H-he misses his wife.
Тоби, всем плевать на твоего озабоченного чёрного детектива.
Нет, нет, нет, нет, это женщины преследуют его.
Он же скучает по своей жене.
Скопировать
Oh, you want me to throw the date.
No, no, no-- - women--
I just want you to be yourself.
О, ты хочешь, чтобы Я провалил свидание.
Не-не-не.... Женщины...
Я хочу, чтобы ты был собой.
Скопировать
I have sex last night with the wrong person. This is our secret, okay?
Go 60 days with no sex, no other women. If I'm not having sex, neither are you.
- Chief resident?
У меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком это наш секрет, хорошо?
60 дней без секса, без женщин если у меня нет секса, то и у тебя тоже.
- Главный шеф?
Скопировать
jane doe,about six months pregnant. Found under a pile of rubble.
Go 60 days with no sex,no other women.
- My mother's dead,isn't she?
Джейн До, приблизительно на 6-м месяце беременности Найдена под грудой обломков
Она не может ничего вспомнить после несчастного случая 60 дней без секса, без женщин
- Моя мама умерла, верно?
Скопировать
Have you never even thought of being with another woman before?
No, I don't even know how two women can make love.
Unless they just kind of scissor or something. Oh, yeah!
- Ты никогда даже не думала, чтобы быть с другой женщиной ранее?
Нет, я даже не знаю, как две женщины могут заниматься любовью.
Если они только вроде ножницами или как-то так.
Скопировать
"Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame."
Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them
We're gonna be rich!
Правила: никаких мужчин, мобильных телефонов, зеркал и стыда.
Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на нее смотреть и оценивать.
Мы будем богаты!
Скопировать
It's a woman thing.
No. Normal women don't do stuff like that.
This is bad.
Женские штучки.... Нет.
Нормальные женщины такого не делают ...
Это неправильно.
Скопировать
This maniac's feats are not that interesting after all.
Still, the police have no leads and the women are scared.
He's clever.
Подвиги этого маньяка мне не интересны в конце концов.
У полиции всё ещё нет улик, а женщины напуганы.
Он умен.
Скопировать
You only take women to plays because...
No, you only take women to plays for that reason.
That's your theory.
Женщин водят в театр только для того, чтобы...
Нет. Только ты водишь женщин в театр по этой причине.
Это твоя теория.
Скопировать
I told you you'd come to love this town.
There's no finer women in the world.
But you've probably figured that out by now.
Я же говорил, тебе понравится этот городишко.
Лучше местных девчонок не сыскать.
Да ты уже наверное и сам в этом убедился.
Скопировать
Two... You got chronic bad breath.
No offense, But most women won't sleep with a guy with stank breath, So...
Fuck you.
Второе... у тебя хронически плохой запах изо рта.
Без обид, но, большинство женщин не лягут в постель с мужчиной с плохим дыханием, итак...
Пошел ты.
Скопировать
The best cars, the best apartments, the best boats.
- The most beautiful women. - No, the most beautiful woman.
- Happiness.
Лучшие машины, лучшее жилье, лучшие яхты... Лучшие женщины.
Лучшая женщина.
Значит, счастье.
Скопировать
anguished and all Heathcliff-like.
No wonder the straight women fall for the tortured types.
Please.
Сломленный и опустошенный.
Неудивительно, что женщины падки на страдающих типов.
Прошу тебя.
Скопировать
I call this a delight!
Delight in the eyes of women, who cares about the whole world and about which no one cares.
I care about her!
Я называю это восхищением!
Восхищение в глазах женщины, которая заботится о целом мире и о которой не заботится никто.
Я же забочусь о ней!
Скопировать
Discreet but edgy that's not normal.
You just said we had to work less to look after our women and future progeny No chase, OK?
- Follow him. - At your service!
Следуй за ним незаметно. 5 минут и ты забыл все.
Остановись, подумай о своей работе! Это может принести тебе проблемы. - Следуй за ним.
- Слушаюсь...
Скопировать
Rots your gut! Trashes your liver, gives you cancer of the colon!
It's a no-no for pregnant women!
- You pregnant? - Shut up, asshole!
Он может вызвать цирроз печени или рак желудка.
А беременным вообще нельзя пить ни грамма. Ты не беременный?
- Заткнись, кретин!
Скопировать
What is going on here?
There's no women allowed in the dorms!
Can you please not interrupt me?
Женщинам запрещён вход в спальные корпуса.
Куда это вы идёте?
Пожалуйста, не мешайте!
Скопировать
Did you just say my mama had a fat ass?
No, I said I have a kind of a fetish for big women.
- Oh. But she do got a fat ass though. - Yeah, she does have a fat ass.
Ты сказал, что у моей мамы большой зад?
Нет, я сказал, что большие женщины - мой фетиш.
У нее, правда, большой зад.
Скопировать
- I've got my own situation to deal with.
- Still no sign of the women?
- I'll find them.
Mне нужно разобраться со своими делами.
Женщин еще не нашел?
- Я найду их.
Скопировать
I have to do something.
Women, right? They will not take no for an answer.
-Who does that girl think she is?
Я должна кое-что сделать.
Женщины, правда, они просто не могут принять "нет" в качестве ответа.
-Кто она вообще такая?
Скопировать
This does not change ever.
A woman's work, obviously foreign, obviously, women who have no right to complain
which has only the right graft hands have been created for love.
Это не меняется никогда.
Работа женщины, очевидно, иностранки, очевидно, женщины, у которой нет права жаловаться,
у которой есть только право вкалывать руками, которые были созданы для любви.
Скопировать
I'm going to the opera, that's all I'm going to the opera to Johann I knew there's something
Love is no good, mother darling... for women like us
That's for the other kind... for women who take... for women who steal... for women who have no hearts
Любовью наслаждаются другие женщины, те, кто крадут, лгут, те, у кого нет сердца.
А раз нет сердца, его и кинжалом не пронзить.
Мои драгоценности. У меня не меньше прав носить бриллианты, чем у нее.
Скопировать
No, Momma.
It is no place for women.
There is a place for this woman there tonight... upon my soul.
ой, нет, мам.
Это не для женщин.
Сегодня она для этой женщины. Ради моей души.
Скопировать
You can't.
You have no willpower when it comes to women.
You're right, and it causes me enough grief already.
Не расскажешь.
Когда дело доходит до женщин, у тебя пропадает всякая воля.
Ты прав, и уже само это причиняет мне несказанные страдания.
Скопировать
She's the one that did it.
Women are no good here, bring you bad luck.
You leave her to us. We'll manage very nicely.
Это всё её рук дело!
От женщин здесь один вред!
Ладно, Джосс, мы с ней сами разберёмся.
Скопировать
They come confident in the knowledge that nothing of what they confess will be disclosed to anybody outside the institution.
Young women have been prevented from acting with undue haste because they no longer felt that they were
Behind each of these doors is a chair waiting for women in need of help.
Они приходят уверенными в том, что ничто из их признаний не будет открыто кому-либо за пределами организации.
Молодым женщинам более не приходится вести себя с неподобающей поспешностью, поскольку они больше не чувствуют себя одинокими.
За каждой из этих дверей стоит стул в ожидании женщин, которым нужна помощь.
Скопировать
Oh, that's five, Ross.
Five women have had five babies and I have had no babies.
Why doesn't she want to come out?
Росс, уже пять.
Пять женщин родили детей а у меня никаких детей.
Почему она не хочет вылезать?
Скопировать
Just ducks and lizards.
What, no women?
It ain't natural.
Одни утки и ящерицы .
Как это - нет женщин?
Это ненормально.
Скопировать
She's made for the billboard.
No women have hair like that, teeth like that.
Where you seen a woman with perfume like that?
На плакатах только.
Где вы такие волосы и зубы видели?
Просто реклама парфюмерии.
Скопировать
- Know what he said?
- No. He told me that he'd read in a book or a magazine that 80% of women climaxed after 20minutes.
He was trying to last.
- И знаешь, что он ответил? - Нет.
Он сказал, что прочитал в какой-то книге или журнале, что 80% женщин испытывают оргазм через 20 минут.
Он пытался продержаться это время.
Скопировать
That was a sheep.
And if this is how you talk to women in bed, then no wonder you had to marry Alan.
(gasps) You will leave my husband out of this!
Не могу дождаться следующей.
Я должна сказать вам, я ваша большая поклонница. Спасибо вам большое.
Я потеряла девственность под одну из ваших песен. С передней и задней стороны, если вы понимаете, о чем я.
Скопировать
- It's women only!
- Yes, yes, I know it's women only, and there's no men allowed, and it's just you and the lesbians...
Yes, it's just... I'd like to have lunch with you.
Это только для женщин.
Да-да я знаю, только для женщин, мужчинам нельзя, будут только ты и лесбиянки, в смысле женщины.
Просто я хочу пообедать с тобой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no no-- - women-- (ноу ноу ноу yимин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no no-- - women-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу yимин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение