Перевод "No no problem" на русский
Произношение No no problem (ноу ноу проблем) :
nˈəʊ nˈəʊ pɹˈɒbləm
ноу ноу проблем транскрипция – 30 результатов перевода
- Is there a problem?
No, no problem.
Well, yeah, there is. How long do you train at police academy for?
У вас проблемы? - Нет.
Нет никаких проблем.
Я просто хотел спросить, сколько вы учились.
Скопировать
Is there a problem?
No. No problem.
You don't believe I am who I say I am, do you?
Проблемы?
Нет, проблем нет.
Вы ведь думаете, что я не тот за кого себя выдаю.
Скопировать
is there a problem?
No. No problem.
You seem uncomfortable taking orders from me.
Есть проблемы?
Нет, никаких проблем.
Вам кажется неудобно получать приказы от меня.
Скопировать
Oh, Brandon, would you mind giving her a ride home?
No, no problem. If we go now, we can beat the traffic.
Great.
Это могла быть одна из них. Я уверена в этом.
Да, должно быть, ты права.
Снято!
Скопировать
- Is that going to be a problem?
- No. No problem.
Good.
- Это не будет для тебя проблемой?
- Нет, никаких проблем.
Отлично.
Скопировать
I'd like to thank you, Kevin, for taking all this time away...
- No, no problem. It's my pleasure.
- Dog shampoo.
- Спасибо тебе, Кевин. - У тебя много других покупателей... О, не стоит.
Я рад тебе помочь.
- Шампунь для собаки.
Скопировать
Yes, sir.
No, no, no, no problem.
Scott?
Да, сэр.
Никаких проблем.
Скотт?
Скопировать
No!
No, no problem.
Thank you. Yeah.
Нет..
Никаких проблем.
Спасибо.
Скопировать
-Is there a problem?
WESLEY: No, no problem.
-Non Mr. Park was just leaving.
- Какие-то проблемы?
- Нет, проблем нет.
- Господин Парк как раз собирался уходить.
Скопировать
- Any problem?
- No, no problem. - And the Chinese?
- He's down there.
- Проблемы?
- Нет, ничего страшного.
- А китаец?
Скопировать
Sorry, I hope I didn't disturb...
No, no problem.
What are you doing here?
Извини, надеюсь, я не помешала?
Нет, всё в порядке.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
You just want to go home.
No, no problem.
I'm your chauffeur? .
Ты хочешь просто отправиться домой.
Нет, никаких проблем.
Я - твой шофер?
Скопировать
Any problem with that judge?
No... no problem. Sir.
Lynn? Hi...
Вы против, судья?
Нет, не против, сэр.
Линн?
Скопировать
I must have misunderstood then.
Ok, no, no problem.
Yes, very well.
Тогда должно быть я неправильно понял.
Ладно. Нет, нет - всё в порядке.
Да, прекрасно.
Скопировать
YOU GOT A PROB- LEM WITH THAT?
NO. NO PROBLEM.
WHATEVER MY SON SAID TO YOU, HE DOES NOT SPEAK FOR ME, OR ANYONE ELSE.
Какие-то проблемы?
Нет, никаких проблем.
Что бы тебе ни сказал мой сын, он говорил это не за меня и ни за кого другого.
Скопировать
- That's not a problem, is it?
- No. No problem.
Simon, look at me.
- Это не проблема, да? - Нет.
Нет проблем.
Саймон, посмотри на меня.
Скопировать
- You got somewhere to drop the kids off?
No, no problem.
I can take them over to my parents'.
- Тебе есть к кому забросить детей?
Да, без проблем.
Я могу отвезти их к родителям.
Скопировать
Would you mind, um...
No, no, no, no problem.
Okay it's just the top two And you can leave the bottom three.
Ты не могла бы? ..
Да, конечно.
Там только вторая страница сверху и третья снизу.
Скопировать
I'm so sorry.
Oh, no, no problem.
Nice to meet you, Ashley.
Мне так жаль.
О, о, нет - без проблем.
Приятно познакомиться, Эшли.
Скопировать
- Am I very late?
- No. No problem.
Come in.
Я не очень поздно?
-Нет, никаких проблем.
Заходи.
Скопировать
As for the Polish nun, she gives me the heeby-jeebies, personally.
No, no. No problem.
Don't be afraid. No problem.
Что касается этой польской монашки, то лично у меня от неё мурашки по коже бегают.
Никаких проблем, никаких проблем!
Не бойтесы Никаких проблем!
Скопировать
I gotta run! Is there a problem, sweetie?
- No, no problem.
I just need to- my cousin and I touched each other's...
Прости, мне нужно идти!
Я должен бежать! - Есть проблема, дорогуша?
Нет, нет проблема.
Скопировать
Okay.
No, no problem. You're lucky you have me,
- I am going to cover for you.
Хорошо.
Нет проблем Тебе повезло, что я здесь,
- Я прикрою тебя.
Скопировать
Is there a problem?
No, no problem. But I still want to get inside the manor house.
You know? We need to see where Alison lived.
- Нет, проблем нет.
Но я все еще хочу попасть в поместье.
Мы должны увидеть, где жила Элисон, реконструировать некоторые сцены.
Скопировать
Do you have any problem? .
No, no, no problem.
No problem.
Какие-то проблемы?
никаких проблем
Нет проблем.
Скопировать
- Have you got some sort of problem?
- No, no problem.
Four beers in 20 minutes.
Что-то не так?
Нет, всё так.
Четыре пива за 20 минут.
Скопировать
Okay, so everything's fine.
No, no, no problem.
No problem.
Так, все хорошо.
Нет, нет, без проблем.
Без проблем.
Скопировать
All right.
No, no problem.
All right.
Хорошо.
Не, не за что.
Ладно.
Скопировать
Sorry about the wait.
No, no problem, no prob...
Casey.
Прости, за то, что заставили ждать.
Нет проблем.
Полковник Кейси.
Скопировать
Is there a problem, babe?
No. No problem.
It looks like you're in good hands.
Что-то не так, милая?
Нет, все в порядке.
Похоже, ты в хороших руках.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No no problem (ноу ноу проблем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no problem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу проблем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
